Text Is Public Domain |
---|
| | An Gottes Herz geborgen | Was willst du, Herz, dich sorgen | An Gottes Herz geborgen | Beneath Thy Shadow Hiding | English | German | Jeremiah Eames Rankin; Elias Roser | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1576059 | 1 |
| | A Ti, Jesús, Honor y Gloria | A ti, Jesús, honor y gloria | | | | Spanish | José Soler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1578351 | 1 |
| | Adoring the Riches of Grace | Omnipotent grace | | | | | Benjamin Beddome | | 5.5.6.5 D | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1582231 | 1 |
| | Absalom Jones | Born in slav'ry, worked and paid for his freedom | Absalom, our friend and preacher | | | English | Michael McKee; Carl Maults-By | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1609297 | 1 |
| | And feel I, Death! no joy from thought of thee? | And feel I, Death! no joy from thought of thee? | | | | English | Edward Young | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1615768 | 1 |
| | Allundé | Salt of the earth, light of the world | Allundé Allundé | | | English | Geoff Weaver; Michael O'Connor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1639686 | 1 |
| | Aue te tu aroa | Aue te tu aro, o to tatou Atu | Te rangi teitei nei | | | Maori | Taria Kingstone | | | | | New Zealand | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1643278 | 1 |
| | A Missionary True | I want my dear Redeemer | I'll tell of His great mercy, and sing of all His love | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1643611 | 2 |
| | Alabaré a mi Dios Hoy | Alabaré a mi Dios hoy | | | | Spanish | Albert López, Jr. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1645509 | 1 |
| | ¡Aleluya! Me Purifica | ¡Aleluya! me purifica | ¡Aleluya! Sumergido | | | Spanish | Guillermo Gillam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1646590 | 1 |
| | All Together, Let Us Thank Him | Let us thank Him, the God who loves us | All together | | | English | Tom Colvin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1650223 | 1 |
| | Abba Matua, we ask you | Abba Matua, we ask you | | | | | Timothy C. Hurd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1651439 | 1 |
| | Alégrate | El primer día de la semana | Alégrate, Virgen María | | | Spanish | Mariano Fuertes | | | | | Spain | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1652203 | 2 |
| | Alégrate, María | La muerte fue vencida tras su victoria | Alégrate, María | | | Spanish | Juan A. Espinosa | | | | | Spain | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1652299 | 2 |
| | America's Future Glory and Happiness | Come rise, my soul, to noble things | | | | English | Elhanan Winchester | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1654231 | 1 |
| | Assurance of Heaven Makes the Soul Willing to Depart and Be with Christ | Well, let this earthly house decay | | | | English | Elhanan Winchester | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1654243 | 1 |
| | All ye that fear Him, praise the Lord | All ye that fear Him, praise the Lord | | | | | Thomas Sternhold; William J. Hall | | | | Tate and Brady, 1696, rev. 1698, alt. (source of stanzas 2 and 3) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1658494 | 1 |
| | A Virginia Temperance Song | There's a foeman on the battlements of sin | Let the temp'rance host march steadily along | | | English | G. P. H. | | | | | | Temperance | | [There's a foeman on the battlements of sin] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1661596 | 1 |
| | Arise My Soul | Arise, my soul, awake, my tongue | | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1668303 | 1 |
| | At the Beautiful Gate | At the beautiful gate of the temple A poor man was lying so lame | At the beautiful gate | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1668677 | 1 |
| | A Man's Job | If a man that's on the search | O a man's job, yes, a man's job | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1668680 | 1 |
| | A Szikla Áll | Van egy kérdés, bennem néha megszólal, | A Szikla áll, a Szikla áll! | In my soul oft rises, bringing pain and woe | English | Hungarian | Edmund S. Lorenz; Anna P. Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1683744 | 1 |
| | Atyánk Háza | Atyánk háza bennünket otthonnal vár | | In my Father's house there is many a room | English | Hungarian | Arthur T. Pierson; Anna P. Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1684015 | 1 |
| | All my heart I give Thee, day by day, come what may (Chorus) | All my heart I give Thee, day by day, come what may (Chorus) | | | | English | Harry Davis | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1691882 | 1 |
| | Across the Sea of Life | Across the sea of life we glide | On the waves of Thy dear love | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1692480 | 1 |
| | All Hail the King | The lore of morning lights the skies | Hail to the King of kings, the Lord's Anointed! | | | English | Chas. H. Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1692483 | 2 |
| | Auf, tapfre Streiterschar! | Kämpft für den Herrn! | Auf, tapfre Streiterschar! | The World for Christ | English | German | John Pollock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1696859 | 1 |
| | Alegría de Esperar | Nos va a brotar un renuevo qu hará | Alegreia de esperar | | | Spanish | Conrado Bueno | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1697744 | 3 |
| | Abide With Us | Abide in grace among us | | Ach, bleib' mit Deiner Gnade | German | English | Josua Stegmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1700352 | 1 |
| | Alegrémonos, Hermanos | Alegrémonos, hermanos | | | | Spanish | José A. Olivar | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1700859 | 2 |
| | Anhelo Divino | Entre flores se envuelve | | | | Spanish | Emanuel de la Cruz Sáenz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1701386 | 1 |
| | Aclamemos Hoy Al Señor | Cantad un cántico nuevo | Aclamemos hoy al Señor | | | Spanish | J. Pedro Martins | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1701388 | 1 |
| | Aclamen al Señor | Sepan que Él es Dios | Aclamen al Señor | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1701838 | 1 |
| | അമ്മ ഓതി മോദമായ് | അമ്മ ഓതി മോദമായ് (Am'ma ōti mēādamāy) | | Oft I've heard my mother tell | English | Malayalam | Will H. Garey; Simon Zachariah | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1702009 | 1 |
| | ആർദ്രതയേറുന്ന നല്ലിടയാ | ആർദ്രതയേറുന്ന നല്ലിടയാ (Ārdratayēṟunna nalliṭayā) | ഇല്ല ഇല്ല | Tenderly guide us, O Shepherd of Love | English | Malayalam | Sophia T. Griswold; Simon Zachariah | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1702937 | 1 |
| | As Now We Take the Sacrament | As now we take the sacrament | | | | English | Lee Tom Perry | | 8.6.8.6 D | | | | | | | | | | | | | 0 | 0 | 1703812 | 1 |
| | Aleluya, es la fiesta del Señor | Ya no hay miedo, ya no hay muerte | Aleluya, aleluya, es la fiesta del Señor | | | Spanish | Carmelo Erdozain | 1 Ya no hay miedo, ya no hay ... | | | | | Pascua | | [Ya no hay miedo, ya no hay muerte] | | | | | | | 5 | 0 | 1704593 | 1 |
| | A Happy Day Is Coming | When your heart is sad and lonely and the way as dark as night | Then take courage, on the morrow | | | English | Tillit S. Teddlie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1707640 | 1 |
| | A Sinner Redeemed | Closely I follow my Lord day by day | Saved by the favor of Christ the Savior | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1710284 | 2 |
| | Around the Throne | Around our Father's throne above | Hallelujah! Hallelujah! | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1710300 | 2 |
| | All My Heart Belongs to Jesus | All my heart belongs to Jesus, He died for me on Calvary (Chorus) | | | | English | Richard Slater | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1713047 | 1 |
| | Amor Do Crucificado | O que fizeste, Amor de Deus | | O Love Divine, what hast thou done! | | Portuguese | Charles Wesley; Justus Henry Nelson | O que fizeste, Amor de Deus! Por mim ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1715173 | 1 |
| | Alegrias do Convertido | Que felizes que são | | Oh, how happy are they! | | Portuguese | Charles Wesley; Justus Henry Nelson | são Os que sentem perdão Bem aos ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1715203 | 1 |
| | All glory be to Thee, Who dwellest high in Heaven | All glory be to Thee, Who dwellest high in Heaven | | | | English | Robert Allen Scott | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1716856 | 1 |
| | Accept from us, O Love Divine | Accept from us, O Love Divine | | | | English | Louis F. Benson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1718828 | 1 |
| | A White Robe Needed | Wouldst thou ready be to enter | Behold, the Bridegroom comes | | | English | W. W. Bailey | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1731597 | 2 |
| | All My Springs | All my springs are found in Thee | | | | English | Thomas H. Nelson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1731655 | 1 |
| | All jubilant with psalm and hymn | All jubilant with psalm and hymn | | | | English | F. W. Farrar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1734721 | 1 |
| | Arise, arise the morning bells | Arise, arise the morning bells | | | | English | Hugh R. Haweis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1734777 | 1 |
| | After Sermon | The gospel's a message of peace | | | | English | Richard Burnham | | 8.8.8.8 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1735806 | 1 |