| Text Is Public Domain |
---|
[Wait for the Lord, and slumber not] |
| | | Until He Come | Wait for the Lord, and slumber not | Yes, our Lord will return some day | | | English | William M. Lessel | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1980275 | 1 |
[Wake from thy drowsy sleep] |
| | | Up and Away | Wake from thy drowsy sleep | | | | English | Frank Gould | Wake from thy drowsy sleep, Yonder the ... | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 866550 | 3 |
[Wander the weary over the land] |
| | | Up, Brother, Up | Wander the weary over the land | Up, brother, up, ere the day is done | | | English | James Mabon | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1858439 | 1 |
WATCHMAN |
| | | Urge on your rapid course | Urge on your rapid course | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | 1 | 38 | 0 | 2396752 | 1 |
[We are a people whose life comes from you] |
| | | Unless the Lord builds the house | We are a people whose life comes from you | Unless the Lord builds the house | | | English | Jonathan Nowell | | | Ezra 1:1-11 | | | Growth in Grace and Holiness | | | | | | | 1 | 0 | 1354603 | 1 |
[We are Salvation Soldiers of ev'ry class and grade] |
| | | Under the Army Flag we'll fight our way to glory | We are Salvation Soldiers of ev'ry class and grade | Under the Army Flag we'll fight our way to glory | | | English | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1611505 | 1 |
[We are soldiers of the cross, counting not earth's gain as loss] |
| | | Under the Banner of Love | We are soldiers of the cross, counting not earth's gain as loss | Under the banner of love let us keep pressing along | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449312 | 1 |
[We are traveling to our home up the beautiful shining way] |
| | | Up the Beautiful Way | We are traveling to our home up the beautiful shining way | Traveling home, traveling home | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1670549 | 1 |
[We feel your presence here] |
| | | Ubi Caritas | We feel your presence here | Ubi cáritas et amor | | | English; Latin | Carol Browning, b. 1956 | | | 1 Corinthians 13:2-8 | | | | | | | | | | 1 | 0 | 38310 | 1 |
[We follow Christ the Unity way] |
| | | Unity | We follow Christ the Unity way | U-N-I-T-Y, UNITY | | | English | Francis J. Gable | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1974087 | 1 |
[We gather for the holy fight] |
| | | Up to Victory! | We gather for the holy fight (Wir scharen uns zum heil'gen Streit) | | Voran zum Steig! | German | English; German | Eberhard Arnold | | | | | | Courage; Spiritual Fight and Victory; Fire and Light | | | | | | | 1 | 0 | 873480 | 1 |
[We gather together in the love of Christ] |
| | | Ubi Caritas | We gather together in the love of Christ | Ubi caritas et amor | | | English | Laurence Rosania, b. 1957 | Ubi caritas et amor, Deus ibi est. ... | | 1 Corinthians 1:10 | Holy Thursday Liturgy | | Charity; Church; Charity; Church; Charity; Church; Gathering; Love for Others; Social Concern; Unity; Service Music for Mass Entrance Song (Gathering of Processional); Service Music for Mass Communion Song; Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Communion Song; Rites of the Church Marriage; Rites of the Church Penance (Reconciliation); The Liturgical Year Thursday of the Lord's Supper at the Evening Mass; The Liturgical Year The Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) | | | | | | | 4 | 0 | 1523385 | 3 |
[We glorify, together, our King's dear Name] |
| | | United Praise | We glorify, together, our King's dear Name | We praise Thee Jesus, Lord | | | English | Rev. W. J. Herbert Hogan | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1834054 | 1 |
[We leave the pleasant Sabbath school] |
| | | Until We Meet Again | We leave the pleasant Sabbath school | Farwell, farewell | | | English | E. A. H. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1884671 | 1 |
[We love our country’s starry flag] |
| | | Under Two Flags | We love our country’s starry flag | Our country’s flag! we love it | | | English | George Orlia Webster | We love our country’s starry flag, ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1372535 | 1 |
[We may measure the height of the mountains] |
| | | Unfathomable Love | We may measure the height of the mountains | God's wonderful love to me | | | English | C. H. M. | We may measure the height of the ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1607498 | 2 |
[We meet at the cross of Christ today] |
| | | Under the Cross of Jesus | We meet at the cross of Christ today | Under the cross, the crimson cross | | | English | Leonard S. Jenkins | We meet at the cross of Christ today, ... | | | Rodeheaver's Gospel Songs, by Homer A. Rodeheaver & Charles H. Gabriel (Chicago, Illinois: The Rodeheaver Company, 1922), number 32 | | | | | | | | 1 | 3 | 1 | 1156697 | 2 |
[We praise you, we bless you] |
| | | Unity Mass: Gloria | We praise you, we bless you | Glory to God in the highest | | | English | ICEL | Glory to God in the highest, and on ... | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 1197859 | 1 |
[We sail sealed orders under] |
| | | Under Sealed Orders | We sail sealed orders under | | | | English | Rev. J. E. Rankin, D. D., LL. D. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1926959 | 1 |
WEBB |
| | | Unfurl the temperance banner | Unfurl the temperance banner | | | | | | | | | | | Temperance | | | | | | 1 | 28 | 0 | 1268777 | 7 |
[Wehrlos und verlassen sehnt sich] |
| | | Unter seinem Fittig | Wehrlos und verlassen sehnt sich | Unter deinem sanften Fittig | | | German | Mary D. James; Carl Röhl | | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1453297 | 2 |
[Well, we're people] |
| | | Under One Sky | Well, we're people | We're all a family under one sky | | | | Ruth Pelham | We're all a family under one sky, a ... | | | | | Children; Equality; Human Family | | | | | | | 1 | 0 | 1251189 | 1 |
WELTON |
| | | Uphold me, Saviour, or I fall | Uphold me, Saviour, or I fall | | | | English | C. Wesley | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | 1 | 11 | 0 | 1133890 | 2 |
WENDON |
| | | Urgent pleadings | Is there a thing too hard for thee | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | The Sinner Penitential | | | | | | | 7 | 1 | 501094 | 1 |
[We're waiting for the Savior till He comes] |
| | | Until the Savior Comes | We're waiting for the Savior till He comes | | | | English | | We’re waiting for the Savior till He ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1491451 | 1 |
[We're workers all at Unity school] |
| | | U-N-I-T-Y, U-NI-TY | We're workers all at Unity school | U-N-I-T-Y, U-NI-TY | | | English | Francis J. Gable | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1736742 | 1 |
[Whatsoever ye may do for those in need] |
| | | Unto Me | Whatsoever ye may do for those in need | Doing, giving, thus for Jesus living | | | English | Josie Wallace | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1691953 | 1 |
WHEATON |
| | | Up to the Temple One Fine Day | Up to the Temple one fine day | | | | English | Mary Nelson Keithahn | to the Temple one fine day went one who ... | 8.8.8.8 | Luke 18:9-14 | | | Prayer Pride vs. humility | | | | | | | 1 | 0 | 37669 | 1 |
[When I shall go up to the mansions prepared] |
| | | Unspeakable glory for me | When I shall go up to the mansions prepared for me | O that will be wonderful glory for me | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | Heaven; Reward | | | | | | | 1 | 0 | 1225503 | 1 |
[When I survey the wondrous cross] |
| | | Under the Cross | When I survey the wondrous cross | Under the cross I'm resting | | | English | Isaac Watts | When I survey the wondrous cross On ... | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1993 | 0 | 901176 | 1 |
[When I think of my God as the "Ancient of Days"] |
| | | Until I find it in Jesus | When I think of my God as the "Ancient of Days" | In Jesus my Saviour, the brightest and best | | | English | Jesse P. Thompkins | | | Exodus 3:5 | | | Confession; Fellowship; Love | | | | | | | 1 | 0 | 1429424 | 1 |
[When it seems your trials are so hard to bear] |
| | | Use the Grace of God | When it seems your trials are so hard to bear | Use the grace of God, there is a rich supply | | | English | A. G. H. | When it seems your trials are so hard to ... | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1411482 | 1 |
[When Jesus came on earth to save] |
| | | Upon the Cross | When Jesus came on earth to save | | | | English | L. L. Hamilton | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1580477 | 1 |
[When out in the conflict for Jesus my Lord] |
| | | Unspeakably Precious to Me | When out in the conflict for Jesus my Lord | O glory to God, my soul is aflame | | | | Rev. H. J. Zelley | When out in the conflict for Jesus my ... | | | | | | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1252900 | 2 |
[When Samuel wanted money] |
| | | Uncle Sam-u-el | When Samuel wanted money | | | | English | T. H. | | | | | | Temperance | | | | | | | 1 | 0 | 1714822 | 1 |
[When the cares of life oppress me] |
| | | Unto Thee Will I Pray | When the cares of life oppress me | Unto Thee will I pray | | | English | E. A. H. | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1636971 | 1 |
[When the rising dawn drives away the night] |
| | | Unto Him Will I Sing | When the rising dawn drives away the night | To the praise of my king | | | | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2181503 | 1 |
[When the storms of life assail] |
| | | Underneath the Mighty Arms | When the storms of life assail | There is safety underneath the mighty arms | | | English | W. H. R. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1714566 | 1 |
[When the winds and floods uprising] |
| | | Unto Thee, Thou blessed Refuge | When the winds and floods uprising | Unto Thee, Thou blessed Refuge | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1798756 | 1 |
[When wearied and burden'd with trial and care] |
| | | Unspeakably Precious to Me | When wearied and burden'd with trial and care | Oh, glory to God! my soul is aflame | | | English | Rev. H. J. Zelley | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1795226 | 1 |
[When wrap'd in mists and shadows here] |
| | | Up There in Heaven | When wrap'd in mists and shadows here | O home of peace, and rest, and love | | | English | Kit. Williams | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1777802 | 1 |
[Where is that unknown country?] |
| | | Unknown Country | Where is that unknown country? | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1440977 | 1 |
[Why care for the burdens or sorrows] |
| | | Under His Shadow | Why care for the burdens or sorrows | In His shadow | | | English | F. E. O. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1774512 | 1 |
[Why stand ye idle, my brother, today] |
| | | Up and Be Doing | Why stand ye idle, my brother, today | Up and be doing, up and be doing | | | English | L. E. J. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1803457 | 1 |
WILLIAMSPORT |
| | | Un año más | Un año más nos da el Salvador | Quiero servir a mi Jesús | | | Spanish | Raúl Echeverría M. | ¡Un año más nos da el Salvador, un ... | | Psalm 90:1-6 | Guatemala | | Año Nuevo; Año Nuevo; Año Nuevo; New Year; New Year; New Year; Ocasiones Especiales; Special Occasions | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1587839 | 1 |
WINCHESTER NEW |
| | | Uprising From The Darksome Tomb | Uprising from the darksome tomb | | | | English | Joseph Hart, 1712-1768 | Uprising from the darksome tomb See the ... | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | 1 | 16 | 1 | 1349305 | 1 |
WINDSOR |
| | | Unheard the Dews Around Me Fall | Unheard the dews around me fall | | | | | Anon. | | | | | | | | | | | | 1 | 24 | 0 | 860838 | 4 |
[Wir preisen deine Güte] |
| | | Unser Mund, der ist voll Jubel | Wir preisen deine Güte | Unser Mund, der ist voll Jubel | | | German | | | | | Kommunität Gnadenthal | | | | | | | | | 1 | 0 | 1365563 | 1 |
[With harps and with viols] |
| | | Unto Him Who hath loved us and washed us from sin | With harps and with viols | Unto Him Who hath loved us and washed us from sin | | | | Arthur T. Pierson | | | | | | | | | 180038 | | | 1 | 28 | 0 | 1312963 | 4 |
[Wo der Herr nicht das Haus bauet] |
| | | Unser Schutz | Wo der Herr nicht das Haus bauet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1851192 | 1 |