Text Is Public Domain |
---|
| | Du bist der wahre Kinderfreund | Du bist der wahre Kinderfreund | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1919592 | 1 |
| | Du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben | Du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben | | | | German | Gräfin Aug. von Egloffstein | | | | | | | | [Du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben] |  | | | | 1 | | 15 | 0 | 1425357 | 13 |
| | Du bist des Herzens wahre Freude | Du bist des Herzens wahre Freude | | | | German | Johann Ludwig Konrad Allendorf, 1693-1773 | Du bist des Herzens wahre Freude, Der ... | | | | | | | [Du bist des Herzens wahre Freude] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1340401 | 1 |
| | Du bist des Lobes wert | Ach, wer kann dich würdig loben | Du, Du bist des Lobes wert | | | German | | | | | | | | | [Ach, wer kann dich würdig loben] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1662039 | 1 |
| | Du bist die Liebe, guter Gott | Du bist die Liebe, guter Gott | | | | German | | | | | | | | | [Du bist die Liebe, guter Gott] |  | | | | | | 1 | 0 | 1925629 | 1 |
| | Du bist die Wahrheit, Jesu Christ | Du bist die Wahrheit, Jesu Christ | | | | German | Johann Molenar | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 330938 | 6 |
| | Du bist ein guter Hirt | Du bist ein guter Hirt | | | | German | L. Laurenti | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64460 | 2 |
| | Du bist ein Mensch, das weisst du wohl | Du bist ein Mensch, das weisst du wohl | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 0 | 330941 | 20 |
| | Du bist gebenedeit, unser König in Ewigkeit | Du bist gebenedeit, unser König in Ewigkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64462 | 2 |
| | Du bist ja ganz mein Eigen | Du bist ja ganz mein Eigen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64463 | 2 |
| | Du bist ja, Jesu, meine Freude | Du bist ja, Jesu, meine Freude | | | | German | Christian Jakob Koitsch | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 330951 | 6 |
| | Du bist mein Gott, gwaltiger Herre | Du bist mein Gott, gwaltiger Herre | | | | German | Wolf Sailer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1926375 | 1 |
| | Du bist mein Gott, ich will Dich preisen | Du bist mein Gott, ich will Dich preisen | | Thou Art My God | English | German | Tony Hopkins | bist mein Gott, ich will Dich preisen! ... | | | Translated by Jugend mit einer Mission | | | | [Du bist mein Gott, ich will Dich preisen] | | | | | | | 1 | 0 | 1340924 | 1 |
| | Du bist mein Licht im Dunkeln | Du bist mein Freund, Herr Jesus, du zogest mich zu Dir | Du bist mein Licht im Dunkeln | | | German | J. H. Horst | | | | | | | | [Du bist mein Freund, Herr Jesus, du zogest micht zu Dir] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1921199 | 1 |
| | Du bist mein treuer Seelenhirt | Du bist mein treuer Seelenhirt | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1069891 | 1 |
| | Du bist mein Vertreter | Du bist mein Vertreter | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | [Du bist mein Vertreter] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1920491 | 3 |
| | Du bist mein Zufluchtsort | Du bist mein Zufluchtsort | | You Are My Hiding Place | English | German | Gitta Leuschner; Michael Ledner | | | | Jugend mit einer Mission | | | | [Du bist mein Zufluchtsort] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1340937 | 1 |
| | Du bist mit mir | Du bist mit mir, o mein Heiland | Du bist mit mir immerdar | | | German | E. Lorenz | | | | | | | | [Du bist mit mir, o mein Heiland] |  | | | | | | 1 | 0 | 1820242 | 1 |
| | Du bist nicht mehr bei den Deinen | Du bist nicht mehr bei den Deinen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1919711 | 1 |
| | Du bist, o Alpenrose, der Blumen Kron' und Preis | Du bist, o Alpenrose, der Blumen Kron' und Preis | | | | German | Martin Klotz | | | | | | | | [Du bist, o Alpenrose, der Blumen Kron' und Preis] |  | | | | | | 1 | 0 | 1818129 | 1 |
| | Du bist, o Herr, aus eigner Kraft | Du bist, o Herr, aus eigner Kraft | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 7 | 0 | 330956 | 7 |
| | Du bist, o Herr, gegangen | Du bist, o Herr, gegangen | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | Du bist, o Herr, gegangen Schon ein ins ... | | | | | | | [Du bist, o Herr, gegangen] |  | | | | | | 1 | 0 | 1340381 | 1 |
| | Du bist Schirm und Schild | Ob auch der Feinde viel | Du bist Schirm und Schild | I Will Trust in Thee (When enemies invade) | English | German | F. L. Nagler; Priscilla J. Owens | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 143559 | 3 |
| | Du bist unser alles | Du bist unser alles | | | | English; French; German; Spanish | St. Columbanus; Fred Kaan; Marc Chambron; Martin Junge | | | Acts 17:28 | | | Communion; Abendmahl; Comunion; Table Grace; Tischgebet; Prière pour le repas; Bendición de los alimentos | | [Du bist unser alles] | | | | | | | 1 | 0 | 1634461 | 1 |
| | Du bist unsre Zuversicht | Du bist unsre Zuversicht | | | | German | Dr. C. G. Barth | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 330961 | 1 |
| | Du bist unsre Zuversicht | Über allen Fragen dieser Zeit | Du bist unsre Zuversicht | | | German | Gerhard Schnitter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1339517 | 1 |
| | Du bist würdig | Denn Du schufst das All | Du bist würdig | Thou Art Worthy | English | German | Pauline Michael Mills; Reinhold Scharnowski | | | | | | | | [Denn Du schufst das All] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1340898 | 1 |
| | Du bist zwar mein und bleibest mein | Du bist zwar mein und bleibest mein | | | | German | | | | | | | | | [Du bist zwar mein und bleibest mein] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 1824258 | 16 |
| | Du bists, dem ehr' und ruhm gebührt | Du bists, dem ehr' und ruhm gebührt | | | | German | C. F. Gellert | | | | | | Lob und Dankleider nach Errettung aus Nöthen | | |  | | | | | | 14 | 0 | 330967 | 13 |
| | Du bist's, du bist's, Herr Jesu Christ | Du bist's, du bist's, Herr Jesu Christ | | | | German | Albert Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1520375 | 5 |
| | Du bist's werth, du bist's werth | Du bist's werth, du bist's werth | | | | German | Luoise v. Hayn | | | | | | | | [Du bist's werth, du bist's werth] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1920550 | 5 |
| | "Du, blott Du" | Lof, pris och tack jag nu vill sjunga | | | | Swedish | | Lof, pris och tack jag nu vill sjunga, ... | | | | | | | [Lof, pris och tack jag nu vill sjunga] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1457829 | 1 |
| | Du boese Art, lass ab und von dir selber | Du boese Art, lass ab und von dir selber | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64472 | 1 |
| | Du bonheur on parle sans cesse | Du bonheur on parle sans cesse | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64473 | 1 |
| | Du brachst des Todes Bande | Du brachst des Todes Bande | | | | German | Friedrich Gottlieb Klopstock, 1724-1803 | Du brachst des Todes Bande, ... | | | | | | | [Du brachst des Todes Bande] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1340378 | 2 |
| | Du brauchst den Steuermann | Dieses Leben gleicht der weiten | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1661629 | 1 |
| | Du Brunnquell aller Liebe | Du Brunnquell aller Liebe | | | | German | Peter Busch | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 64474 | 10 |
| | Du Brunnquell aller reinen Liebe | Du Brunnquell aller reinen Liebe | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 8 | 0 | 330974 | 8 |
| | Du Createur l'homme est l'image | Du Createur l'homme est l'image | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64475 | 1 |
| | Du darfst dein Kreutz nicht heimlich tragen | Du darfst dein Kreutz nicht heimlich tragen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64476 | 2 |
| | Du, deiner Kirche Herr u. Meister | Du, deiner Kirche Herr u. Meister | | | | German | Karl Bernhard Garve | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1988501 | 1 |
| | Du, Deines Hauses Herr und Meister | Du, Deines Hauses Herr und Meister | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | [Du, Deines Hauses Herr und Meister] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1920621 | 2 |
| | Du, deines Volkes guter Hirte | Du, deines Volkes guter Hirte | | | | German | M. Jorissen | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 330988 | 1 |
| | Du den meine Seele liebt | Du den meine Seele liebt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 330989 | 1 |
| | Du denkest, Herr, an mich | Und ist die Nacht auch trüb und kalt | Du denkest, Herr, an mich | Thou Thinkest, Lord, of Me | English | German | Friedrich Munz; E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 186014 | 5 |
| | Du denkest, Herr, an mich | Ist in der Trübsal dieser Zeit | Du denkest, Herr, an mich | | | German | J. A. Reitz | | | | | | | | [Ist in der Trübsal dieser Zeit] |  | | | | | | 4 | 0 | 1819871 | 4 |
| | Du, der die goldne Sonne erhöht | Du, der die goldne Sonne erhöht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64478 | 1 |
| | Du, der du die Wahrheit bist | Du, der du die Wahrheit bist | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64479 | 2 |
| | Du, der du mir in Freud' und Leid | Du, der du mir in Freud' und Leid | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64480 | 2 |
| | Du, der durch seines Todes Kraft | Du, der durch seines Todes Kraft | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64481 | 2 |