Text Is Public Domain |
---|
| | Jezise se nepustim, uzdravena | Jezise se nepustim, uzdravena | | | | Slovak | Christian Keimann | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 110859 | 2 |
| | Jezisi, darce milosti | Jezisi, darce milosti | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110860 | 1 |
| | Jezisi, det'atko mile | Jezisi, det'atko mile | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110861 | 1 |
| | Jezisi, jak jest presladka | Jezisi, jak jest presladka | | Jesu dulcis memoria | Latin | Slovak | Bernard of Clairvaux; Jiri Tranovsky | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110862 | 1 |
| | Jezisi, krali anjelsky | Jezisi, krali anjelsky | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110864 | 1 |
| | Jezisi, kteryzs mou dusi | Jezisi, kteryzs mou dusi | | | | Slovak | Johann von Rist | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110865 | 1 |
| | Jezisi, ma radost | Jezisi, ma radost | | | | Slovak | Johann Franck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110866 | 1 |
| | Jezisi milosrdny | Jezisi milosrdny | | | | Slovak | Daniel Pribiš | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110867 | 1 |
| | Jezisi muoj, prosim | Jezisi muoj, prosim | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110868 | 1 |
| | Jezisi, muoj Spasiteli, V Tebet' ja silne doufam | Jezisi, muoj Spasiteli, V Tebet' ja silne doufam | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110870 | 1 |
| | Jezisi nejaladsi, muoj potesiteli | Jezisi nejaladsi, muoj potesiteli | | | | Slovak | J. Tauber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110871 | 1 |
| | Jezisi, Spasiteli muoj | Jezisi, Spasiteli muoj | | | | Slovak | Johann Heermann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110872 | 1 |
| | Jezisi, svetlo sivota | Jezisi, svetlo sivota | | | | Slovak | Martin Behm; Johann Matesius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110873 | 1 |
| | Jezisi, vecny Boze | Jezisi, vecny Boze | | | | Slovak | H. Huba | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110875 | 1 |
| | Jezisi, zivota meho zivote | Jezisi, zivota meho zivote | | | | Slovak | Christian Scriver | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110876 | 1 |
| | Jezisu, Tebe spievame | Jezisu, Tebe spievame | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110877 | 1 |
| | Jezu, ako pastier vod' nas | Jezu, ako pastier vod' nas | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110878 | 1 |
| | Jezu, cesto pravdiva | Jezu, cesto pravdiva | | | | Slovak | I. Placko | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110879 | 1 |
| | Jezu Chryste, który ṡmiercią srogą | Jezu Chryste, który ṡmiercią srogą | | | | Polish | | Jezu Chryste, który śmiercią srogą, ... | | Matthew 18:20 | Staropolski | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | POSPĚŠ, POSPĚŠ POKÁNI ČINITI | | | | | | | 1 | 1 | 1801733 | 1 |
| | Jezu Chryste, Panie mily | Jezu Chryste, Panie mily | | | | Polish | Abraham Różniatowski | Jezu Chryste, Panie miły, Baranku ... | | | opr. Ks. Michal Grodzki, 1747 | | Rok kościelny Czas pasyjny | | JEZU CHRYSTE, PANIE MILY | | | | | | | 1 | 1 | 1801520 | 1 |
| | Jezu, co nas ułaskawiasz | Jezu, co nas ułaskawiasz | | | | Polish | | | | | Wg Cithara Sanctorum ks. Jerzego Trzanowskiego 1634 | | Nabożeństwo Pokutu I spowiedź | | SPOJRZYJ NA JEZUSA PANA | | | | | | | 1 | 1 | 1801905 | 1 |
| | Jezu, daj nam pozehnanie | Jezu, daj nam pozehnanie | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110880 | 1 |
| | Jezu, dobry dusz Pasterzu | Jezu, dobry dusz Pasterzu | | | | Polish | K. L. Lindström, d. 1879 | | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | STA UPP O, SION OCH LOVSJUNG | | | | | | | 1 | 1 | 1802404 | 1 |
| | Jezu drogi, myśmy tu | Jezu drogi, myśmy tu | | Liebster Jesu, wir sind hier | German | Polish | ks. Tobias Clausnitzer | Jezu drogi, myśmy tu słuchać słów ... | | | | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | LIEBSTER JESU, WIR SIND HIER | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801734 | 1 |
| | Jezu, duszy mej żywocie | Jezu, duszy mej żywocie | | Jesu, meine Seelen Leben | German | Polish | ks. Christian Scriver, d. 1693 | | | | | | Nabożeństwo Konfirmacja | | ALLE MENSCHEN MÜSSEN STERBEN | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801928 | 1 |
| | Jezu, hasłem być nam chciej | Jezu, hasłem być nam chciej | | Jesus soll die Losung sein | German | Polish | ks. Benjamin Schmolck | Jezu, hasłem być nam chciej, gdy rok ... | | | | | Rok kościelny Stary I Nowy Rok | | JESUS SOLL DIE LOSUNG SEIN | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801482 | 1 |
| | Jezu, jam owieczk˛Twą | Jezu, jam owieczk˛Twą! | | Weil ich Jesu Schäflein bin | German | Polish | Henriette Louise von Hayn | | | | Opr. bp Christian Gregor 1778 | | | | WEIL ICH JESU SCHÄFLEIN BIN | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1802405 | 2 |
| | Jezu, jezu, Cuj nas vrucny hlas | Spasitel'u, Jezu drahy | Jezu, jezu, Cuj nas vrucny hlas | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 161531 | 1 |
| | Jezu, Jezu, me ufanie | Jezu, Jezu, me ufanie | | | | Polish | | Jezu, Jezu, me ufanie! Prowadź zawsze ... | | | Kancjonal wschowski, 1782 | | Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa | | TUT MIR AUF DIE SCHÖNE PFORTE | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801735 | 1 |
| | Jezu Kriste, jenz studnice | Jezu Kriste, jenz studnice | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110881 | 1 |
| | Jezu Kriste, Knieza stedry | Jezu Kriste, Knieza stedry | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110882 | 1 |
| | Jezu Kriste milostivy | Jezu Kriste milostivy | | | | Slovak | Paul Eber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110883 | 1 |
| | Jezu Kriste, Pane mily | Jezu Kriste, Pane mily | | | | Slovak | Michal Grodzki | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110884 | 1 |
| | Jezu Kriste, Tys zajiste | Jezu Kriste, Tys zajiste | | | | Slovak | Kliment Bosak | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110885 | 1 |
| | Jezu Kriste, Vykupiteli | Jezu Kriste, Vykupiteli | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110886 | 1 |
| | Jezu, któż jak Ty | Jezu, któż jak Ty | | Wer ist wohl wie Du? | German | Polish | ks. Johann Anastasius Freylinghausen | | | | Przekład: Kancjonal górnośląski 1931 | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | JESU GEH VORAN AUF DER LEBENSBAHN | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802407 | 1 |
| | Jezu, leżę u Twych nóg | Jezu, leźę u Twych nóg | | | | Polish | Christian H. Zeibich, d. 1748 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | LIEBSTER JESU, WIR SIND HIER | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802249 | 1 |
| | Jezu, ma radości | Jezu, ma radości | | Jesu, meine Freude | German | Czech; German; Polish; Slovak | Johann Franck | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | JESU, MEINE FREUDE | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802408 | 1 |
| | Jezu mily, v tuto chv'ili | Jezu mily, v tuto chv'ili | | | | Slovak | J. Lovcani | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110887 | 1 |
| | Jezu mój miły, w czymżeś | Jezu mój miły, w czymżeś tak przewinił | | Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen | German | Polish | ks. Johann Heermann | Jezu mój miły, w czymżeś tak ... | | | | | Rok kościelny Czas pasyjny | | HERZLIEBSTER JESU, WAS HAST DU VERBROCHEN | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1801522 | 1 |
| | Jezu mój nie puszczę Cie | Jezu mój nie puszczę Cie | | Meinen Jesus laß ich nicht | German | Polish | Christian Keimann | | | | | | | | MEINEN JESUS LASS ICH NICHT | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1802409 | 2 |
| | Jezu muoj, Chci byt tvuoj | Jezu muoj, Chci byt tvuoj | | | | Slovak | J. Saubert; Jan Blasius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110888 | 1 |
| | Jezu, o tarczo walezących | Jezu, o tarczo walezących | | | | Polish | | | | | Śpiewnik wileński 1856 | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | JEZU, PRAWDZIWA ŚWIATLOŚCI | | | | | | | 1 | 1 | 1802411 | 1 |
| | Jezu, prawdiwa światłości | Jezu, prawdiwa światłości | | | | Polish | | | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | JEZU, PRAWDZIWA ŚWIATLOŚCI | | | | | | | 1 | 1 | 1802412 | 1 |
| | Jezu, pred nami | Jezu, pred nami | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110890 | 1 |
| | Jezu, prispejk spomozeni | Jezu, prispejk spomozeni | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110891 | 1 |
| | Jezu przekrasny | Jezu przekrasny | | Schönster Herr Jesu | German | Czech; English; German; Polish; Slovak | Heinrich August Hoffmann von Fellersleben | | | | Münster 1677 | | | | SCHÖNSTER HERR JESU | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1802413 | 2 |
| | Jezu, rac Ty sam | Jezu, rac Ty sam | | Jesu, geh voran auf der Ledensbahn | German | Czech | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110892 | 1 |
| | Jezu, slavime dobrotu Tvoju | Jezu, slavime dobrotu Tvoju | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110893 | 1 |
| | Jezu Spasitel'u moj | Jezu Spasitel'u moj | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110894 | 1 |