| Text Is Public Domain |
---|
A cidade irá transformar-se |
| | | A Cidade Irá Transformar-se | O medo abala o coração | A Cidade Irá Transformar-se | Portuguese | Portuguese | Marcílio de Oliveira Filho; Werner Kaschel; Arthur Alberto de Motta Gonçalves | | 8.7.10.8 with refrain | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 968789 | 1 |
A city fair |
| | | A city fair | I am going to a city | | | | Rupert Cravens | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 88580 | 1 |
A city which hath foundations |
| | | The City Above | There is a city built above, With mansions of delight | | | English | Loula K. Rogers | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 173372 | 3 |
| | | A city which hath foundations | You tell me of a city Which is so bright and fair (Barnes) | | | | Kate Cameron | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 209730 | 3 |
A clean heart overflown with goodness |
| | | I Seek Not Life's Ease and Pleasures | I seek not life's ease and pleasures | | | English | Rees Harris | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 94324 | 2 |
A cleansing tide by faith I see |
| | | Life at the Cross | Come, weary soul, by sin oppress'd | | | English | A. M. Deuel | | | | | | | | [Come, weary soul, by sin oppress'd] | | | | | | 1 | 0 | 1790887 | 1 |
A closer touch, a closer touch |
| | | A Closer Touch | They gathered with Jesus, the people of old | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 178412 | 1 |
A comer tu pan nos acercamos |
| | | A Come Tu Pan | Tú, Jesús, eres mi amigo | | | Spanish | Maximino Carchenilla | | | | | | Cantos de Comunión | | [Tú, Jesús, eres mi amigo] | | | | | | 3 | 0 | 1684489 | 3 |
A convert from the tempest wild |
| | | A shelter and hiding place | I have in Christ a friend | | | | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 91675 | 1 |
A crank, a crank |
| | | The Crank | Some time ago when the world was young | | | English | Lanta Wilson Smith | | | | | | Temperance | | [Some time ago when the world was young] | | | | | | 1 | 0 | 1873149 | 1 |
A credit for me |
| | | A credit for me | Away to my Father, O soon I must go | | | | S. P. Creasinger | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50740 | 1 |
A crimson pillow for Christ they made |
| | | A crimson pillow for Christ they made | There came to this earth, in the dear, long ago | | | | Aimee Semple McPherson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 173212 | 2 |
A Cristo dad hosannas |
| | | Las Palmas | Palmas y flores que se ven brotar | | | Spanish | Jean-Baptiste Faure; G. P. Simmonds | Palmas y flores que se ven brotar, hoy ... | | Matthew 2:1-11 | | | Adoración; Worship; Entrada Triunfal; Triuimphal Entry; Procesionales; Processionals | | LES RAMEAUX | | | | | 1 | 4 | 1 | 1583386 | 3 |
A Cristo perteneces |
| | | Juventud Cristiana | Jesús te necesita, cristiana juventud | | | Spanish | E. O. Excell; Vicente Mendoza | | | | | | Niñez y Juventud | | A CRISTO PERTENECES | | | | | | 2 | 0 | 1799909 | 2 |
A cross to bear, a fight to win |
| | | A cross to bear, a fight to win | God leads us in a silent way | | | | R. F. Lehman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 74998 | 1 |
A crown, a crown for Jesus |
| | | A Crown for Jesus | Go bring the best of treasures | | | English | Mrs. E. C. Ellsworth | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73733 | 1 |
A crown awaits for you |
| | | There is a Crown for You | There is a crown awaiting | | | English | Sallie Keep Best | There is a crown awaiting With jewels ... | | | | | | | [There is a crown awaiting] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1455642 | 1 |
A crown for Jesus, woven bright |
| | | A crown for Jesus, woven bright | They crowned thee in those other days with thorns | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 178386 | 1 |
A crown is his |
| | | A crown is his | I'd rather be a child of God | | | | Alfred Arthur Graley | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 96433 | 2 |
A crown of glory is waiting yonder |
| | | A Crown of Glory Is Waiting Yonder | If you have given your life to Jesus | | | English | Thomas R. Wilson | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 100418 | 1 |
A crown of life |
| | | A Crown of Life | A crown of life laid up above | | | English | M. Lowrie Hofford | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 41340 | 2 |
| | | A Bright and Starry Crown | I want to know, each day and hour | | | English | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 95203 | 1 |
| | | A crown of life | Soldiers of Jesus in battle | | | English | Edward A. Barnes | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 755146 | 1 |
A crown of life I, too, shall wear |
| | | A Crown of Life Laid Up for Me | In heaven above, by faith I see | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 101738 | 5 |
A crown of life immortal |
| | | The Waiting Crown | A prize is set before us | | | English | George O. Webster | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42224 | 1 |
A crown of rejoicing |
| | | Up and Labor | Up and labor, the Master | | | English | William A. Ogden | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186640 | 1 |
A crown of silver hair |
| | | A crown of silver hair | O her cheek was like the rose | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 134298 | 1 |
A crown of thorns my Savior wore |
| | | He Wore a Crown of Thorns | My Savior wore a crown of thorns | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 126368 | 2 |
A crown shall reward thee |
| | | Endure to the End | Though fierce the temptation | | | English | Mrs. E. C. Ellsworth | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 180579 | 1 |
A cualquiera parte, iré con Jesús |
| | | Si en valles de peligros | Si en valles de peligros yo tengo que pasar | If Jesus Goes With Me | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Si en valles de peligros yo tengo que pasar] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1400749 | 2 |
A cup of cold water, the comforting water |
| | | A Cup of Cold Water | A cup of cold water would gladden today | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41360 | 1 |
A cup of salvation to those lost in sin |
| | | The King's Cup-Bearer | I am a cup-bearer for Jesus my King | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [I am a cup-bearer for Jesus my King] | | | | | | 1 | 0 | 1771344 | 1 |
A Daniel imita, Dalo a conocer |
| | | Honra al hombre de valor | Honra al hombre de valor, Pronto a obedecer | Standing by a purpose true | English | Spanish | P. P. Bliss; Juan Bautista Cabrera Ivars | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 85620 | 9 |
A day, a day of glory |
| | | Glory of Christmas | A day, a day of glory | | | English | Rev. F. M. Neale | | | | | | | | [A day, a day of glory] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1687054 | 1 |
A day made holy by our God |
| | | The Sabbaths of all time | The six days' work was very good | | | | F. W. Sandford | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 170909 | 2 |
A day of gifts |
| | | A day of gifts | Another year has fled away | | | | F. Brightly | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47111 | 1 |
A day of gladness is waiting |
| | | A Day of Gladness | Often we struggle with a burden to bear | | | English | Eugene Wright | | | | | | | | [Often we struggle with a burden to bear] | | | | | | 2 | 0 | 1478370 | 1 |
A day's work for the Savior |
| | | A Day's Work for the Savior | A day's work for the Savior | Ein Tagwerk für den Heiland | German | English | | | | | | | Discipleship; Work | | [A day's work for the Savior] | | | | | 1 | 1 | 0 | 212476 | 1 |
A deed of kindness may cheer the lonely |
| | | To Do His Will | There are those who are discouraged | | | English | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 173132 | 1 |
A desire fills our being (Une soif emplit notre âme) |
| | | Psalm 4: A Desire Fills Our Being (Une soif emplit notre âme) | Answer me when I call | | | English; French | | A desire fills our being: to surrender ... | | | | | | | [Une soif emplit notre âme] | | | | | | 1 | 0 | 1447649 | 1 |
A diadem there |
| | | A diadem there | A wreath of renown | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42850 | 1 |
A Dios den gracias los pueblos |
| | | Salmo 66: A Dios Den Gracias | Que Dios tenga piedad y nos bendiga | | | Spanish | | A Dios den gracias los pueblos, alaben ... | | Psalm 67:2-7 | | | Salmos y Cánticos; Acción de Gracias; Ministerio y Misión; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [A Dios den gracias los pueblos] | | | | | | 3 | 0 | 1729210 | 3 |
¡A Dios la gloria por siempre! (To God be glory forever!) |
| | | Gloria a Dios (Glory to God) | Gloria a Dios, gloria a Dios (Glory to God, glory to God) | Gloria a Dios, gloria a Dios | Spanish | English; Spanish | Anónima | ¡Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria ... | | Luke 2:14 | | | Alabanza; Praise; Gloria in Excelsis Deo; Trinidad; Trinity | | MACHU-PICHU | | | 1 | 1 | 1 | 8 | 1 | 1571853 | 1 |
¡A Dios load! ¡Dad gracias y hoy cantad! |
| | | ¡A Dios load! ¡Dad gracias y hoy cantad! | Cristianos, la canción Alegres entonad | Rejoice, ye pure in heart | English | Spanish | Edward H. Plumptre; George Paul Simmonds | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1169022 | 6 |
A donde me mandes iré |
| | | A donde me mandes iré | Quizás no tenga yo que cruzar | | | Spanish | Mary Brown, 1856-1918 | | | | | | | | [Quizás no tenga yo que cruzar] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1934331 | 1 |
A . . . . doquier me guíe |
| | | Yo le Seguire | Promesas sin igual Cristo nos dió | Where He Leads I'll Follow | English | Spanish | Pedro Grado | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1825372 | 1 |
A down the stream of time we drift along |
| | | Where Shall Your Soul Land? | Down the swiftly flowing stream of time we now drift | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | [Down the swiftly flowing stream of time we now drift] | | | | | | 1 | 0 | 1468304 | 1 |
A drunkard today |
| | | The Mother's Wail | Afar from the noise of the city and town | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43808 | 1 |
A duty, a pleasure, a privilege |
| | | A duty, a pleasure, a privilege | I feel it a duty to work for him | | | | J. M. Driver | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 90660 | 1 |
A edificar la Iglesia del Señor |
| | | A Edificar La Iglesia | "Tú" eres Iglesia | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1872241 | 1 |