Text Is Public Domain |
---|
| | Come to Me | The redeemer pleads knowing all our needs | Yes, His "Come to me," means you | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 169944 | 1 |
| | Come, Come, Come | When night shades are falling, Hear the echoes calling | | | | English | J. R. Baxter, Jr. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 199217 | 1 |
| | Children's Dismissal for Liturgy of the Word | Open our hearts, open our ears | | | | English | Thomas Stehle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1474894 | 1 |
| | Come and Welcome | Hear the Spirit sweetly calling | Come to Jesus, come and welcome | | | English | Tracy Clinton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1808109 | 1 |
| | Calvary’s Stream is Flowing | There is a cleansing fountain | Calvary’s stream is flowing | | | English | James Connor Bateman | It flows from Calvary, ’Twas ... | | 1 John 1:7 | | | The Gospel Proclamation and Invitation | | [There is a cleansing fountain] | | | | | | | 4 | 0 | 1836335 | 3 |
| | Come Into His Presence | Come into His presence with thanksgiving in your heart | | | | | Lynn Baird | | | | | | | | [Come into His presence with thanksgiving in your heart] | | | | | | | 4 | 0 | 1994967 | 2 |
| | Come Back, O Homeless Wanderer | Come back, O homeless wand'rer | | | | | Thomas O. Chisholm | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2029264 | 1 |
| | Cast Thy Bread upon the Water | Cast thy bread upon the water | Cast thy bread upon the water | | | | Barney E. Warren | ’Twill return in many days; Crumbs of ... | 8.7.8.7 D | Ecclesiastes 11:1 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Cast_Thy_Bread_upon_the_Water); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (343); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (483) | | Missionary | | [Cast thy bread upon the water] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 34212 | 4 |
| | Christian, Don't Forget to Pray | In the busy walks of life | Christian, don't forget to pray | | | English | Charles W. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 102535 | 1 |
| | Come, come, come, Why do ye linger | There is a way but little trod | Come, come, come, Why do ye linger | | | | G. W. Lloyd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 174152 | 1 |
| | Chante Étoile de Noël | Chante étoile de Noël | Dieu là-haut, moi en bas | Every star shall sing a carol | English | French | Sydney Carter (1915- ); Joëlle Gouel; Roger Barilier | | | | | | | | EVERY STAR | | | | | | | 1 | 0 | 1137641 | 1 |
| | Crown the Savior Within | There is something you can do along the journey here | Have you crowned the blessed Savior within? | | | English | J. R. Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1435171 | 1 |
| | Cristo de Todo Es Rey | Cristo es mi Dueño | Cristo es el Buen Pastor | | | Spanish | LeRoy McClard; Agustín Ruiz V. | | | Romans 11:36 | | | | | LORDSHIP OF CHRIST | | | | | | | 2 | 0 | 1560964 | 2 |
| | Christus, du bist uns Licht und Tag | Christus, du bist uns Licht und Tag | | | | German | Fritz Enderlin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1992165 | 1 |
| | Calvary | Near the cross our station taking | | | | English | | | | | | | | | [Near the cross our station taking] |  | | | | | | 13 | 0 | 2600450 | 1 |
| | Christ, the Great Physician | The blessed Christ of God I see | Healed by the Great Physician | | | | B. E. W. | in loving words to me, “I am the ... | 8.8.8.7.7.7.8.8.8.7 | Matthew 9:35 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Christ_the_Great_Physician); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (305); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (244) | | | | [The blessed Christ of God I see] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 34382 | 4 |
| | Coming home | Savior, I am coming home | | | | | J. S. Kimbrough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153960 | 1 |
| | Come to me | Weary of sin, a heavy load | Weary and heavy laden | | | | William Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 193723 | 1 |
| | Christ shall reign where'er the sun | Christ shall reign where'er the sun | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | |  | | | 1 | | | 1825 | 0 | 288738 | 7 |
| | Come, spirit come | Come, Holy Spirit, source of light | Come, spirit come | | | | Charles C. Luther | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 299078 | 2 |
| | Come Spirit from above | Come Spirit from above | | | | | Isaac Williams; Charles Coffin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 307219 | 1 |
| | Canaan, bright Canaan | O what has Jesus done for me, he came from the land of Canaan | Canaan, bright Canaan | | | English | John Curwen | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 663100 | 1 |
| | Come, Zion, and sing to the Father above | Come, Zion, and sing to the Father above | | | | English | Nikolai Frederick Severin Grundtvig, 1783-1872; J. C. Aaberg | you And thank Him for Jesus, the ... | 11.5.11.9 | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 928918 | 2 |
| | Come Now to Jesus | Come now to Jesus, he calleth thee | | | | | Herbert Buffum | Come now to Jesus, he ... | | | | | Evangelistic Invitation | | [Come now to Jesus, he calleth thee] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1263108 | 1 |
| | Come To Jesus Just Now | Come to Jesus just now | | | | English | B. A. B. | Come to Jesus just now, ... | | | | | | | [Come to Jesus just now] |   | | | | | | 1 | 0 | 1288424 | 1 |
| | Come to the Savior Today | O come to the Savior today, He waits to be gracious and kind | O come today | | | English | William Stevenson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1337083 | 1 |
| | Cristo está conmigo | Cristo está conmigo: ¡qué consolación! | Cristo está conmigo | | | Spanish | E. Turral | | | | | | | | [Cristo está conmigo: ¡qué consolación!] |  | | | | | | 6 | 0 | 1371247 | 2 |
| | Christ is Mine | Christ, the Lord is the Life | Christ is mine, King divine | | | English | J. B. C. | | | | | | | | [Christ, the Lord is the Life] | | | | | | | 1 | 0 | 1421091 | 1 |
| | Cuán Hermoso de Tus Siervos el Andar | ¡Cuán hermoso en las montañas | | | | Spanish | D. Rostan; N. Martínez | | | | Colección de Empaytaz, 1824 | | | | SCHICHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1563334 | 1 |
| | Can We Find an Hour So Precious | Can we find an hour so precious | | | | English | Haldor Lillenas | Can we have such moments gracious As ... | | | | | Prayer | | NORWAY | | | | | | | 1 | 0 | 1584375 | 1 |
| | Come to Me | Come to Me, Come to Me | Tho' your sins may be like scarlet | | | English | W. G. Cooper | | | Matthew 11:28 | | | | | [Come to Me, Come to Me] |  | | | | | | 4 | 0 | 1591209 | 1 |
| | Come, O Spirit of our God | Come, O Spirit of our God | | | | English | Tom Colvin | Come, O Spirit of our ... | | | | | | | NKUPIRA |  | | | | | | 1 | 0 | 1650406 | 1 |
| | Celebremos la Nochebuena | ¡Que el niñito Jesús ha nacido | ¡Celebremos la Nochebuena | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | | | | Navidad | | [¡Que el niñito Jesús ha nacido] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1650634 | 3 |
| | Come, enter thine own portal | Come, enter thine own portal | | | | English | Frances E. Cox; P. Gerhardt | | | | | | | | [Come, enter thine own portal] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1711999 | 1 |
| | Come, Let Us One and All | Come, let us one and all | | | | English | A. Dalrymple | | | | | | | | [Come, let us one and all] |  | | | | | | 4 | 0 | 1733820 | 4 |
| | Come, ye, with the Angels, sing Christmas carols to our King | Come, ye, with the Angels, sing Christmas carols to our King | | | | English | W. T. Brooke | | | | | | Christmas | | [Come, ye, with the Angels, sing Christmas carols to our King] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1734645 | 1 |
| | Come Unto Me | Come unto me, O weary one | Rest, blessed rest, from care and sin | | | English | Rev. H. G. Jackson | | | | | | | | [Come unto me, O weary one] |  | | | | | | 1 | 0 | 1761594 | 1 |
| | Caminar | ¡Ven, despierta! que te traigo | Caminar, caminar sobre el tiempo y el espacio | | | Spanish | Jorge Cartagena | | | | | | | | [¡Ven, despierta! que te traigo] | | | | | | | 1 | 0 | 1793785 | 1 |
| | Comforter | Saviour, breathe thy Holy Spirit | Holy Spirit, Holy Spirit, Come with tongues | | | English | R. K. C. | | | | | | | | [Saviour, breathe thy Holy Spirit] |  | | | | | | 1 | 0 | 1827821 | 1 |
| | Christ, Our Refuge | Lord, I come to thee for refuge | | | | English | C. B. J. Root | | | | | | | | [Lord, I come to thee for refuge] |  | | | | | | 1 | 0 | 1836956 | 1 |
| | Cling, Brothers, Cling! | Cling, brothers, cling! | | | | English | Rev. Henry Burton | | | | | | | | [Cling, brothers, cling!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1852950 | 1 |
| | Creation's sov'reign Lord! | Creation's sov'reign Lord! | | | | English | J. G. Adams | | | | | | | | [Creation's sov'reign Lord!] |  | | | | | | 5 | 0 | 1876823 | 5 |
| | Come to Jesus, Dying Sinner | Come to Jesus, dying sinner | Come to Jesus, come today | | | English | A. T. F. | | | | | | | | [Come to Jesus, dying sinner] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1937985 | 2 |
| | Con la Voz de los Pequeños | Nuestras manos dibujan | Con la voz de los pequeños | | | Spanish | Gerardo Oberman; Horacio Vivares | | | | Argentina | | | | [Nuestras manos dibujan] | | | | | | | 1 | 0 | 2008888 | 1 |
| | Carry the tidings of glory, love and joy | Now is life, death shall be no more! | Carry the tidings of glory, love and joy | | | English | Carrie Elizabeth Ellis Breck | death shall be no more! Now is life, ... | | | His Worthy Praise by Edmund S. Lorenz and Ira B. Wilson ( Dayton: Lorenz Publishing Company, 1915) | | | | [Now is life, death shall be no more] |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 2373154 | 1 |
| | Calling to Thee | Out on the mountain, sad and forsaken | Calling to thee, calling to thee | | | English | Grace J. Frances | | | Mark 10:49 | | | | | [Out on the mountain, sad and forsaken] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 2434537 | 4 |
| | Closer Walk with Thee | I am happy, O my Saviour | For a closer walk with thee | | | English | Martha J. Lankton | | | | | | | | [I am happy, O my Saviour] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2620316 | 2 |
| | Canto de Paz | Tú conoces, Señor mi corazón | Guarda mi alma en la paz | | | Spanish | | | | | | | | | [Tú conoces, Señor mi corazón] | | | | | | | 2 | 0 | 2669857 | 1 |
| | Come, Let Us Sing with Joy | [Come, Let Us Sing with Joy] | | | | English | Carl P Daw | | | Psalm 95:6 | To Sing God's Praise (Hope Publishing Company, 1992) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5843 | 1 |
| | Children's Dismissal for Liturgy of the Word | Open their ears. Open their hearts | | | | English | Francis Patrick O’Brien | | | | | | | | [Open their ears. Open their hearts] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 37838 | 2 |