| Text Is Public Domain |
|---|
| | Columbia, liberty, thy starlit banner free | Columbia, chosen land, and kept by God's right hand | Columbia, liberty, thy starlit banner free | | | | H. K. Shanck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57836 | 1 |
| | Columbia, my country, My song is of thee | Columbia, my country, My song is of thee | | | | | George M. Vickers | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57838 | 1 |
| | Columbia, our beautiful country | Our country, our beautiful country | | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 146979 | 1 |
| | Columbia Shall Be Free | We come a free and joyful throng | Let all the children of our land | | | | Mrs. M. M. Bain | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 835027 | 1 |
| | Columbia, the gem of the ocean | Columbia, the gem of the ocean | | | | | David T. Shaw | | | | | | | | | | | | | | | 98 | 0 | 290102 | 1 |
| | Columbia, the golden, land ever free to man | Columbia, the golden, land ever free to man | | | | | A. C. Stickle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 290104 | 11 |
| | Columbia, the Home of the Free | Fair land of Columbia, the home of the free | Home, home, Columbia | | | English | James C. Moore | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 67472 | 1 |
| | Columbia, the Strong to Deliver | Columbia, the strong to deliver | | | | English | Jessie Brown Pounds | | | | | | National | | [Columbia, the strong to deliver] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1533365 | 1 |
| | Columbia! 'tis of thee | Columbia! 'tis of thee | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 290106 | 2 |
| | Columbia-Land | Columbia is the land where the Christ-light falls | We'll rally, rally, rally round the banner | | | English | J. W. Carpenter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2121647 | 1 |
| | Columbia's Banner | Hail, Columbia! proud thy banner waves o'er all from sea to sea | Columbia, may thy banner wave, flag of freedom be unfurled | | | English | L. O. | | | | | | | | [Hail, Columbia! proud thy banner waves o'er all from sea to sea] |  | | | | | | 1 | 0 | 1940874 | 1 |
| | Columbia's foe | There's a mighty foe | March away, speed away | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 787817 | 1 |
| | Columbia's Men | Columbia's hope is founded on the manhood of her sons | Not men, but solid manhood | | | English | T. B. Hawes | | | | | | | | [Columbia's hope is founded on the manhood of her sons] |  | | | | | | 1 | 0 | 1812711 | 1 |
| | Columbia's song | Sing forth Columbia's song | Columbia for me | | | English | Carrie E. Breck | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 714009 | 1 |
| | Columbus | O once I had a glorious view | | | | | | | | | | | | | COLUMBUS | | | | | 1 | | 14 | 0 | 2577193 | 5 |
| | Columbus the World-Giver | Who doubts has met defeat ere blows can fall | | | | | Maurice Francis Egan | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1221641 | 1 |
| | Com a Minha Voz Clamo ao Senhor | Quando a qui dentro de mim | Com a minha voz clamo ao Senhor | Com a Minha Voz Clamo ao Senhor | Portuguese | Portuguese | Verner Geier | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923446 | 1 |
| | Com a Paz Vem Despedir-nos | Com a paz vem despedir-nos | | Lord, Dismiss Us with Your Blessing | English | Portuguese | John Fawcett; Werner Kaschel | | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923312 | 2 |
| | Com Alegria Recordamos | As vitórias brilhantes do pasaado | Com alegria recordamos | Com Alegria Recordamos | Portuguese | Portuguese | Joan Larie Sutton | | Irregular with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923662 | 2 |
| | Com Alegria Venho, ó Deus | Com alegria venho, ó Deus | Eu, em qualquer lugar em que me possa achar | Com Alegria Venho, ó Deus | Portuguese | Portuguese | Joan Larie Sutton; William Edwin Entzminger | | 8.6.8.6 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923425 | 2 |
| | Com Braço Forte | Com braço forte, Deus de nossos pais | | God of our fathers, whose almighty hand | English | Portuguese | Daniel C. Roberts; Desconhecido | Com braço forte, Deus de nossos pais, ... | 10.10.10.10 | | | | | | NATIONAL HYMN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1752637 | 2 |
| | Com, come, come, this cheerful happy | See, the glowing skies are bright | Com, come, come, this cheerful happy | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 155081 | 1 |
| | COM CRISTO ESTOU CONTENTE | Riquezas não preciso ter | Com Cristo estou contente | | | Portuguese | J. J. Maxfield; Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Riquezas não preciso ter, Mas, sim, ... | | | | | | | [Riquezas não preciso ter] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2100842 | 2 |
| | Com Cristo no meu Coração | Que mudanca glorioso em mim | Com Cristo no meu coração | Since Jesus Came Into My Heart | English | Portuguese | | | | | | | | | [Que mudanca glorioso em mim] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1899583 | 1 |
| | Com Deus ao meu lado | Com Deus ao meu lado | | | | Portuguese | Martinho Lutero Hasse | | | Philippians 4:13 | | | Confirmação Reconsagração | | DEUS AO LADO | | | | | | | 1 | 0 | 2080599 | 1 |
| | Com Deus iremos viajar | Com Deus iremos viajar | | In Gottes Namen fahren wir | German | Portuguese | Nikolaus Herman; Rodolpho F. Hasse | | | Psalm 91:11 | baseados em hino das Cruzadas, séc. XIII | | Proteção Viagem | | SOLOTHURN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2090119 | 1 |
| | Com Deus não temeremos | Com Deus não temeremos | | Ist Gott für mich, so trete | German | Portuguese | Paul Gerhardt; Rodolpho F. Hasse; Sarah Poulton Kalley | | | Psalm 27:1 | baseado na tradução Deus é por mim, não temo de Sarah Poulton Kalley, 1868 | | Fé e Justificação | | IST GOTT FÜR MICH | | | | | | | 1 | 0 | 2084369 | 1 |
| | Com' e dolce la preghiera | Com' e dolce la preghiera | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57846 | 1 |
| | Com' e soave al misero | Com' e soave al misero | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57847 | 1 |
| | Com fracas mãos tomamos | Com fracas mãos tomamos | | Teu santo livro, excelso Deus | Portuguese | Portuguese | Sarah Poulton Kalley | | | | | | Palavra de Deus | | AZMON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2075724 | 1 |
| | Com graça e com infindo amor | Com graça e com infindo amor | | Oh Deus, com infinito amor | Portuguese | Portuguese | Sarah Poulton Kalley | | | Psalm 72 | | | Epifania | | WINCHESTER NEW | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2039995 | 1 |
| | Com gratidão, Senhor | Com gratidão, Senhor | | We give thee but thine own | English | Portuguese | William W. How; Anônimo | | | | | | Adoração | | ENERGY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2071609 | 1 |
| | Com Jesus | Triste e sombrio foi meu viver | | | | Portuguese | William True Sleeper (1819-1904); Salomão Luiz Ginsburg (1867-1927) | | | | | | | | JESUS, I COME |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2112428 | 1 |
| | Com Prazer Nos Congregamos | Com prazer nos congregamos para a ceia do Senhor | | According to Thy Gracious Word | English | | João Soares da Fonseca ; James Montgomery | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923585 | 1 |
| | Com preces nos lábios | Com preces nos lábios | | Wilt heden nu treden | German | Portuguese | Anônimo; Donaldo Schüler | | | | Holanda, 1626 | | Oração | | KREMSER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2087322 | 2 |
| | COM SEU PODER | Descanso no poder de Cristo | Com Seu amor pode me suster | | | Portuguese | Edgar Lewis; William W. Rock; Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Descanso no poder de Cristo E no Seu ... | | | | | | | LEAN UPON HIS ARMS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2113918 | 1 |
| | Com Tua Mão Segura Bem a Minha | Com tua mão segura bem a minha | | Hold Thou My Hand | English | Portuguese | Julie von Hausmann; Henry Maxwell Wright | | 11.10.11.10 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923442 | 1 |
| | Com tudo que somos e temos | Com tudo que somos e temos | Com as mãos trabalhamos | | | Portuguese | Martinho Lutero Hasse | | | Hebrews 12:28 | | | Povo de Deus | | SERVAS LUTERANAS | | | | | | | 1 | 0 | 2079898 | 2 |
| | Com, whosoever feels the need (Your faith has saved you) | Come, whosoever feels the need | Your faith has made you whole | | | English | Charles A. Tindley | | | | | | | | [Come, whosoever feels the need] | | | | | | | 2 | 0 | 1128639 | 1 |
| | Coman de este pan | Coman de este pan | | | | Spanish | Jacqes Berthier, 1923-1994 | | | | | | Santa Cena | | COMAN EL PAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2004068 | 1 |
| | Coman De Mi Cuerpo | Jesús nos llama a su altar | Coman de mi cuerpo | | | Spanish | Arsenio Córdova | | | | | | Cantos de Comunión | | [Jesús nos llama a su altar] | | | | | | | 1 | 0 | 1681451 | 1 |
| | Come | Jesus is pleading with you today | Come to the Savior now | | | English | J. R. Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108025 | 1 |
| | Come! | Come to the house of God | | | | | L. D. Harrington | Come to the house of God, His people ... | | | | | | | [Come to the house of God] |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 308547 | 1 |
| | Come | Christ is coming! let creation | | | | English | | Christ is coming! let creation Bid her ... | | | | | The Home Eternal Nearing Home | | |    | | | 1 | | | 122 | 0 | 905916 | 8 |
| | Come | Come with thy burden, Come with thy sin | Seek, and thou shalt find | | | English | Alice Jean Cleator | | | | | | | | [Come with thy burden, Come with thy sin] |  | | | | | | 1 | 0 | 1371351 | 1 |
| | Come! | Come, weary wand'rer, to thy rest | | | | English | Mary D. James | | | | | | | | [Come, weary wand'rer, to thy rest] |  | | | | | | 2 | 0 | 1454059 | 1 |
| | Come | The Spirit, in our heart | Come, O come! | | | English | Henry Ustick Onderdonk | | | | | | | | [The Spirit, in our heart] | | | | | | | 431 | 0 | 1535376 | 2 |
| | Come | On the ear of childhood falling | | | | | | | | | | | | | [On the ear of childhood falling] | | | | | | | 1 | 0 | 1568091 | 12 |
| | Come | Children, seek the blessed Savior | Come, come | | | English | Chas. Edw. Pollock | | | | | | | | [Children, seek the blessed Savior] |  | | | | | | 1 | 0 | 1663755 | 1 |