Text Is Public Domain |
---|
| | Kom Ord fra Gud med Aand og Liv | Kom Ord fra Gud med Aand og Liv | | | | Norwegian | Landstad | Kom Ord fra Gud med Aand og Liv, Og ... | | | | | Søndag Seksagesima Til Høimesse; Sexagesima Sunday; Indgangssalmer; Entrance Hymns; Første Søndag I Advent Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; First Sunday in Advent; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Fifth Sunday after Epiphany; Fifth Sunday after Epiphany; Søndag Seksagesima Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Søndag Seksagesima Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Sexagesima Sunday; Sexagesima Sunday; Femte Søndag efter Paaske Til Aftengudstjeneste; Fifth Sunday after Easter; Arbeide I Herrens Tjeneste; Work in the Lord's Service; Evangeliets Kraft; Power of the Gospel; Vækkelse og aandelight; Revival and Spirituality | | | | | | | | | 4 | 0 | 1453091 | 4 |
| | Kom, Regn af det hoeje | Kom, Regn af det hoeje | | | | | Josua Stegmann, 1588-1632 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 112631 | 1 |
| | Kom, sjaa eit Barn paa Kyrkjeveg | Kom, sjaa eit Barn paa Kyrkjeveg | | | | Nynorsk | Blix | Kom, sjaa eit Barn paa kyrkjeveg, Som ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 1. Sundag etter Trettandedag; Hymns for the Church Year First Sunday after Three Kings Day; Første Søndag efter Hellig Tr0Kongers Dag Til Hoimesse; First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | | | | | | | | 1 | 0 | 1468721 | 1 |
| | Kom, sjung med dem, som herren se | Kom, sjung med dem, som herren se | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112634 | 1 |
| | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte at opbryde | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte at opbryde | | | | Norwegian | | Kom, stærke Frelser, snart, mit Hjerte ... | | | | | Palmesøndag Aftensang; Palm Sunday Evening; Den daglige Fornyelse; Daily Renewal | | | | | | | | | 1 | 0 | 1459045 | 1 |
| | Kom, Synder, Kom | Naar Jesus hvisker til dig, Kom, synder, som! | | | | Norwegian | W. E. Witser | | | | | | | | [Naar Jesus hvisker til dig, Kom, synder, som!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1359063 | 1 |
| | Kom, Talsmand, kom | Kom, Talsmand, kom | | | | Norwegian | | Kom, Talsmand, kom, O søde ... | | | | | Sjette Søndag efter Paaske; Sixth Sunday after Easter; Den Heillig-Aands Naadevirkninger i Almindelighed; The Blessings of the Holy Spirit; Kors og Trængsel; Cross andTribulation | | | | | | | | | 1 | 0 | 1459300 | 1 |
| | Kom til din Frelser | Hvad vil du svare Jesus | Kom til din Frelser | | | | Daniel Otis Teasley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 88005 | 1 |
| | Kom til Jesus | Kom til Jesus, Kom til Jesus | | | | Norwegian | E. P. Hammond | | | | | | | | [Kom til Jesus, Kom til Jesus] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1359004 | 2 |
| | Kom til mig | Er Jesus m'gtig nok at faa | Se, Jesu Blod fra Synd gjor fri | | | | Anne R. Cousin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66074 | 1 |
| | Kom til mig og faa Hvile her | Kom til mig og faa Hvile her | | | | | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112640 | 1 |
| | Kom til os, o himmelske Due! | Kom til os, o himmelske due | | | | Norwegian | O. A. O.; E. A. S. | | | | | | | | [Kom til os, o himmelske due] | | | | | | | 1 | 0 | 1358607 | 1 |
| | Kom till den oeppna k'lla | Kom till den oeppna k'lla | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112641 | 2 |
| | Kom till din fader, o vandare, kom | Kom till din fader, o vandare, kom | | | | | Ida L. Reed | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112642 | 1 |
| | Kom till Jesus | Syndare, dig ropar | Kom till Jesus | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163733 | 1 |
| | Kom till Jesus, kom till Jesus | Kom till Jesus, kom till Jesus | | | | | Ida L. Reed | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112643 | 1 |
| | Kom till mitt kalla | Kom till mitt kalla | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 112645 | 3 |
| | Kom till soendagsskolan, lilla | Kom till soendagsskolan, lilla | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112648 | 2 |
| | Kom tillidsfuldt, lille | Kom tillidsfuldt, lille | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112649 | 1 |
| | Kombo na Yesu (The Name of Jesus) | Tokumisa ye tosanjola Yesu (When we need healing, we call upon Jesus) | Kombo na Yesu (The name of Jesus) | Kombo na Yesu | Lingala | Lingala | Stockwell Massamba | Kombo na Yesu, kombo na nguya, nkombo ... | Irregular | Mark 1:29-45 | trans. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Children Appropriate for; God Power of; Healing; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Miracles of; Name of Jesus; Praying For Healing | | KOMBO NA YESU | | | | | | | 1 | 0 | 1639177 | 1 |
| | Komm! | Du, aller Worte schönstes | Komm, o komm zu mir | Come | English | German | James G. Johnson; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64528 | 2 |
| | Komm! | Komm, die Stürme wehen! hoch die Wellen gehen | | | | German | | | | | | | | | [Komm, die Stürme wehen! hoch die Wellen gehen] | | | | | | | 1 | 0 | 1677601 | 1 |
| | Komm, ach komm, du Geist des Herren | Komm, ach komm, du Geist des Herren | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 112653 | 4 |
| | Komm, ach komm, du Seelenwonne | Komm, ach komm, du Seelenwonne | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112654 | 2 |
| | Komm, ach komm, Herr Jesus Christ | Komm, ach komm, Herr Jesus Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112655 | 1 |
| | Komm an den Ölberg, meine Seele | Komm an den Ölberg, meine Seele | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112656 | 1 |
| | Komm an, du sanftes Brausen | Komm an, du sanftes Brausen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112657 | 1 |
| | Komm an, wie einst in Brausen | Komm an, wie einst in Brausen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 112658 | 3 |
| | Komm', arbeit' heut' | Komm, arbeit' heut' | Geh' heut', ja heut' | | | German | W. M. | | | | | | | | [Komm, arbeit' heut'] | | | | | | | 1 | 0 | 1837103 | 1 |
| | Komm, armer Sünder | Armer Sünder, komm zu Jesus | Hör den Herrn im Worte rufen | | | German | C. Z. Lindley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48039 | 1 |
| | Komm, Bau ein Haus | Lad viele Tiere ein ins Haus | Komm bau ein Haus | | | German | Friedrich Karl Barth; Peter Horst; Hans-Jürgen Netz | | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Glaube - Liebe - Hoffnung Geborgen in Gottes Liebe | | [Lad viele Tiere ein ins Haus] | | | | | | | 1 | 0 | 2000159 | 1 |
| | Komm, bei ihm ist's gut! | Wie hab' ich's doch so schön, so gut | | | | German | Ed. Hug | | | | | | | | [Wie hab' ich's doch so schön, so gut] | | | | | | | 1 | 0 | 1619360 | 1 |
| | Komm betend oft und mit Vergnügen | Komm betend oft und mit Vergnügen | | | | German | C. F. Gellert | | | | | | | | [Komm betend oft und mit Vergnügen] | | | | | | | 24 | 0 | 1838201 | 23 |
| | Komm, beug' dich tief, du Volk des Lamms | Komm, beug' dich tief, du Volk des Lamms | | | | German | J. Lauterbach | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112662 | 2 |
| | Komm, beug' dich tief, mein Herz und Sinn | Komm, beug' dich tief, mein Herz und Sinn | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 112663 | 4 |
| | Komm, Christi Gnadenschein | Komm, Christi Gnadenschein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112664 | 2 |
| | Komm, dein Heil ist gar nicht weit' | Banges Herz, dein Gott dich rufet | Komm, dein Heil ist gar nicht weit' | He Died for Thee | English | German | Fanny Crosby; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 50900 | 1 |
| | Komm, dich, junges Herz, entscheide | Komm, dich, junges Herz, entscheide | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1936601 | 1 |
| | Komm doch bald mein liebster Freund | Komm doch bald mein liebster Freund | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112665 | 1 |
| | Komm doch, mein Jesu Christ | Komm doch, mein Jesu Christ | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 112666 | 12 |
| | Komm doch zur Lebensquelle | Komme, du traurige Seele | Komm doch geschwind, irrendes Kind | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112794 | 1 |
| | Komm, du Allm'chtiger | Komm, du Allm'chtiger | | | | German | E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 534573 | 1 |
| | Komm, du Haupt und Kraft des Bundes | Komm, du Haupt und Kraft des Bundes | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 112671 | 2 |
| | Komm, du Licht | Komm, du Licht aus jenen Höhen | | | | German | | | | | | | | | [Komm, du Licht aus jenen Höhen] | | | | | | | 2 | 0 | 1932021 | 2 |
| | Komm, du Quelle alles Segens | Komm, du Quelle alles Segens | | Come, Thou Fount of Every Blessing | English | German | R. Robinson; Th. Kuebler | | | | | | | | [Komm, du Quelle alles Segens] | | | | | 1 | | 16 | 0 | 1366919 | 10 |
| | Komm, du sanfter Gnadenregen | Komm, du sanfter Gnadenregen | | | | German | F. A. Weihe | | | | | | | | [Komm, du sanfter Gnadenregen] | | | | | | | 7 | 0 | 1838811 | 7 |
| | Komm, du Urquell aller Segnung | Komm, du Urquell aller Segnung | | | | German | Robert Robinson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112676 | 1 |
| | Komm, du wertes Lösegeld | Komm, du wertes Lösegeld | | | | German | Joh. G. Olearius, 1635-1711 | | | | | | | | [Komm, du wertes Lösegeld] | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1714361 | 19 |
| | Komm einiger Retter, du Armen vertretter | Komm einiger Retter, du Armen vertretter | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112678 | 1 |
| | Komm, Geist der Gnaden, komm! | Komm, heil'ger Geist, zu mir | | | | German | E. O. E.; Elias Roser | | | | | | | | [Komm, heil'ger Geist, zu mir] | | | | | | | 1 | 0 | 1594320 | 1 |