Text Is Public Domain |
---|
| | Had I the tongues of men | Had I the tongues of men | | | | English | Kneeland | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 393680 | 2 |
| | Had I the wings of a dove, I would fly | Had I the wings of a dove, I would fly | | | | English | | | | | | | | | [Had I the wings of a dove, I would fly] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1893421 | 1 |
| | Had it been mine to stand where the disciples did | Had it been mine to stand where the disciples did | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 393683 | 1 |
| | Had It Not Been | Just suppose God searched through Heaven | Had it not been for a place called Mount Calv'ry | | | English | Rusty Goodman | | | | | | | | [Just suppose God searched through Heaven] | | | | | | | 3 | 0 | 1747773 | 3 |
| | Had It Not Been for Christ My Lord | When I was lost in sin's dark night | Had it not been for my dear Jesus | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | [When I was lost in sin's dark night] | | | | | | | 1 | 0 | 1980693 | 1 |
| | Had it not been for Jesus my Lord | When I was lost in darkness of night | | | | | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 198152 | 1 |
| | Had It Not Been For the Lord | When I was lost in sin's dark night | In vain, to find rest for my soul | | | English | T. O. Chisholm | | | Psalm 94:17 | | | Provisions of the Gospel | | [When I was lost in sin's dark night] |  | | | | | | 2 | 0 | 1364312 | 2 |
| | Had It Not Been for the LORD with Us | Had it not been for the LORD with us | | | | English | David P. Regier | Had it not been for the LORD with us, ... | Irregular | | | | | | [Had it not been for the LORD with us] | | | | | | | 1 | 0 | 1995055 | 1 |
| | Had it not been the Lord | Had it not been the Lord | | | | | | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2040452 | 1 |
| | Had it not been the Lord who was on our side | Had it not been the Lord who was on our side | | | | English | Debbie Dorman | Had it not been the Lord who was on our ... | | | | | | | [Had it not been the Lord who was on our side] | | | | | | | 2 | 0 | 1723568 | 2 |
| | Had Jesus left his scattered fold | Had Jesus left his scattered fold | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 393684 | 2 |
| | Had Jesus taught the ancient Jews | Had Jesus taught the ancient Jews | | | | English | H. Ballou | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 393686 | 2 |
| | Had not God been on our side | Had not God been on our side | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78065 | 1 |
| | Had not the blessed Son of God | Had not the blessed Son of God | | | | | Paul Henkel | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 78066 | 1 |
| | Had not the God of truth and love | Had not the God of truth and love | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 18 | 0 | 393690 | 3 |
| | Had Not the Lord Been Israel's Help | Had not the Lord been Israel's help | | | | English | Anonymous | Had not the Lord been Israel’s ... | 8.6.8.6 | | The Psalter (Pittsburgh, Pennsylvania: The United Presbyterian Board of Publication, 1912), number 352 | | | | BOYNTON |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1128056 | 9 |
| | Had Not the Lord Been On His People's Side | [Had Not the Lord Been On His People's Side] | | | | English | David T Koyzis | | 10.10.10.10.10 | Psalm 124 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6120 | 1 |
| | Had not the Lord been on our side | Had not the Lord been on our side | | | | English | | | | | | | | | TABLER |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 2575527 | 1 |
| | Had not the Lord, may Britons say | Had not the Lord, may Britons say | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78068 | 8 |
| | Had not the Lord, may Israel say | Had not the Lord, may Israel say | | | | English | | Had not the LORD, may Israel say, Been ... | | Psalm 124 | | | Thanksgivings For Victories | | [Had not the Lord, may Israel say] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 393710 | 1 |
| | Had not the Lord, may Israel say | Had not the Lord, may Israel say | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 393730 | 1 |
| | Had not the Lord, (may Isr'el say) | Had not the Lord, (may Isr'el say) | | | | English | | | | Psalm 124 | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1254633 | 3 |
| | Had not the Lord, may Isr'l say | Had not the Lord, may Isr'l say | | | | English | | Had not the Lord, may Isr'el say, ... | | Psalm 124 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 393707 | 6 |
| | Had not the Lord, may Isr'l say | Had not the Lord, may Isr'l say | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 38 | 0 | 393712 | 1 |
| | Had not the Lord, my rock, my help | Had not the Lord, my rock, my help | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 393737 | 33 |
| | Had not the Lord, my soul may cry | Had not the Lord, my soul may cry | | | | | John Ryland; C. H. S. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1731238 | 12 |
| | Had not thy word been my delight | Had not thy word been my delight | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1053431 | 1 |
| | Had we followed | The mites have the blessing | Had we followed | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 169210 | 1 |
| | Had we naught | Had we naught | | | | English | Count N. L. von Zinzendorf, 1700-1760; Wm. Okely, 1762-1824 | | | | | | Life to Come; Sowing and Reaping | | HOLY LORD |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1203286 | 2 |
| | Had we ten thousand gifts beside | Had we ten thousand gifts beside | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78074 | 7 |
| | Hadd jőjjön hozzám minden kis gyermek! | Hadd jőjjön hozzám minden kis gyermek! | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Hadd jőjjön hozzám minden kis gyermek!] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 393766 | 2 |
| | Hades | How long, O Lord, shall hades reign | | | | English | T. H. | | | | | | | | HADES |  | | | | | | 1 | 0 | 1899236 | 1 |
| | حاضن في ألحاني | وأوصف للناس جمالك | حاضن في ألحاني تاريخ حبك لنا | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1567084 | 1 |
| | Hadst thou, O hadst thou known | Hadst thou, O hadst thou known | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 78077 | 1 |
| | "Had'st thou stayed, I must have fled!" | "Had'st thou stayed, I must have fled!" | | | | | H. W. Longfellow | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 393769 | 1 |
| | هاعدي هاعدي | هاعدي وهتعدي آلامتى وكل ضيقة انا عيشتها | هاعدي في الجبال اللي واقفة ضدي | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1567088 | 1 |
| | 해 지 는 저 편 (Beyond the Sunset) | 해 지 는 저 편 개 하 늘 에 는 (Beyond the sunset, O blissfull morning) | | Beyond the sunset | English | English; Korean | Virgil P. Brock | | | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 저 녁; Comfort and Encouragement; Evening; Forgiveness; Funeral and memorial service; Heaven; New Heaven and New Earth; Pardon; 용서; 천국; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 새하늘과 새땅 | | [Beyond the sunset, O bilssfull morning] | | | | | | | 74 | 0 | 1281217 | 1 |
| | Haemehosanestȯtse Nehmetseo'o | Haemehosanestotsė nehmetseo'ȯ | | | | Cheyenne | Rodolphe Petter; Elizabeth Prentiss | | | Philippians 1:9 | Based on "More Love to Thee" by Elizabeth Prentiss, 1856 | | Ma'heo'o Nemehotaene; God Loves Us | | MORE LOVE TO THEE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2499315 | 1 |
| | Haf i ditt minne Jesum Krist | Haf i ditt minne Jesum Krist | | | | | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78101 | 1 |
| | Haf i Gud din ro | Stundom vaart hj'rta tynges af noed | Haf i Gud din ro | | | | John S. Norris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 162622 | 1 |
| | Haf olja i lampan, min vaan | Snart brudgummen kommer och h'mtar | Haf olja i lampan, min vaan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158995 | 1 |
| | Haf tack, haf tack, o Jesu k'r | Haf tack, haf tack, o Jesu k'r | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78106 | 1 |
| | Haf tack, käre Jesus, för ordet vi fått | Haf tack, käre Jesus, för ordet vi fått | | | | Swedish | F. Engelke | | 11.8.11.8 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78107 | 1 |
| | Haf tack, O Gud, foer naadens ord | Haf tack, O Gud, foer naadens ord | | | | | Gustaf Wiman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78108 | 2 |
| | Haf tålamod | Haf tålamod | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; E. E. Helsingius; Ludwig Hätzer | | | | | | | | [Haf tålamod] | | | | | | | 1 | 1 | 78103 | 1 |
| | Haf tro paa Gud | Känner du dig stundom modloes och betungad | Haf tro paa Gud | Do you ever feel downhearted or discouraged? | English | Swedish | May Agnew Stephens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 111741 | 1 |
| | هافضل اسبح وارفع إسمك | طول ما في إيدك كل حياتي | هافضل اسبح وارفع إسمك | | | Arabic | Albert Sameer Fanous ألبير سمير فانوس | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1528388 | 1 |
| | هافضل واقف يا إبني | رايح بعيد لمين | هافضل واقف يا إبني | | | Arabic | Bassem Shokry باسم شكري | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1530223 | 1 |
| | Haftarah B'rachot | Baruch atah Adonai eloheinu melech haolam asher bachar bin'viim tovim (בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Baruch atah Adonai eloheinu melech haolam asher bachar bin'viim tovim] | | | | | | | 1 | 0 | 1339571 | 1 |