| Text Is Public Domain |
|---|
| | Auf Wiedersehn | Gott sei mit euch bis auf's Wiedersehn | Wiedersehn, Wiedersehn | God Be With You Till We Meet Again | English | German | Jeremiah Eames Rankin; William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 76596 | 2 |
| | Auf Wiedersehn | Lebt wohl, lebt wohl, bis aufs Wiedersehn | | | | German | C. F. Wilhelm | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113748 | 2 |
| | Auf Wiederseh'n | Gott sei uns segnend nah, wenn wir | O Herr, erhalte unsern Bund | | | German | J. A. Reitz | | | | | | | | [Gott sei uns segnend nah, wenn wir] |  | | | | | | 1 | 0 | 1790798 | 1 |
| | Auf will ich von Sünden stehen | Auf will ich von Sünden stehen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 50062 | 6 |
| | Auf Zion, auf, auf, Tochter, saume nicht | Auf Zion, auf, auf, Tochter, saume nicht | | | | German | Peter Frank | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 50063 | 8 |
| | Auf, Zion, auf, umgürte deine Lenden | Auf, Zion, auf, umgürte deine Lenden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 50064 | 3 |
| | Auf, Zion, dir geschieht groß Ehre | Auf, Zion, dir geschieht groß Ehre | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 50065 | 6 |
| | Auf Zion, und hör' des Köiges Lehr | Auf Zion, und hör' des Köiges Lehr | | | | German | Gottfried Neumann | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50066 | 2 |
| | Auf, Zioniten, auf, beschleinigt euren Lauf | Auf, Zioniten, auf, beschleinigt euren Lauf | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50067 | 2 |
| | Auf zu dem Werk | Brüder, auf zu dem Werk in dem Dienste des Herrn | Seid getreu, nur getreu | To the work! to the work! we are servants of God | English | German | Fanny Crosby; Gotthelf Bernhardt Kühn | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 55267 | 10 |
| | Auf zu neuem Fleiße | Zum neuen Fleiße ruft auf's Neu' | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210102 | 1 |
| | Auf zum Kampf! | Horch! Kriegsposaunen hallen | Zieht mit Gott! | | | German | Karl Keck | | | | | | | | [Horch! Kriegsposaunen hallen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1577662 | 1 |
| | Auf zum Streit, auf zum Streit, Christen Volk | Auf zum Streit, auf zum Streit, Christen Volk | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50072 | 1 |
| | Auf zum Streit, Brüder, auf zum Glaubensstreit! | Auf zum Streit, Brüder, auf zum Glaubensstreit! | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1677151 | 1 |
| | Auf zum Vater bist du gangen | Auf zum Vater bist du gangen | | | | German | W. Busse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50073 | 1 |
| | Auf zum Werk! | Auf zum Werk, auf zum Werk | Drum voran | To the Work | English | German | Fanny Crosby; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 50074 | 5 |
| | Auf zum Werk! | Auf zum Werk, denn sieh, der Morgen | | Up and work, behold the morning | English | German | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 50076 | 14 |
| | Auf zum Werk! | Wachet auf ihr jungen Helden! | | | | German | A. F. | | | | | | | | [Wachet auf ihr jungen Helden!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1681559 | 1 |
| | Auf zum Werk! | Auf zum Werk mit frischem Mut | Auf zum guten Werk! | | | German | F. L. Nagler | | | | | | | | [Auf zum Werk mit frischem Mut] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1796893 | 1 |
| | Auf zur Ernte | Wohlauf, wohlauf zur Ernte | | | | German | J. F. Steiner | | | | | | | | [Wohlauf, wohlauf zur Ernte] |  | | | | | | 1 | 0 | 1790888 | 1 |
| | Auf zur Kirche | Hörst du die weite Stadt entlang | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84790 | 2 |
| | Aufer a nobis, Domine | Aufer a nobis, Domine | | | | German; Latin | | Aufer a nobis, Domine, cunctas ... | | | | | Gesänge vom Gebet; Prayer | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1407718 | 1 |
| | Auferstanden | Auferstanden! Hallelujah! | Auferstanden! Hallelujah! | Christ Is Risen | English | German | Fanny J. Crosby; W. R. | | | | | | | | [Auferstanden! Hallelujah!] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1326868 | 2 |
| | Auferstanden, auferstanden, Bist du Herr | Auferstanden, auferstanden, Bist du Herr | | | | | Johann C. Lavater | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 252397 | 12 |
| | Auferstanden, auferstanden ist der Herr | Auferstanden, auferstanden ist der Herr | | | | German | J. C. G. Klotz | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 252401 | 6 |
| | Auferstanden, auferstanden ist der Herr der Welt | Auferstanden, auferstanden ist der Herr der Welt | | | | German | Christian G. Barth | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 50077 | 8 |
| | Auferstanden, auferstanden, ist der uns mit Gott versöhnt | Auferstanden, auferstanden, ist der uns mit Gott versöhnt | | | | German | Christoph Christian Sturm | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 50078 | 6 |
| | Auferstanden, auferstanden, Sagt es allen | Auferstanden, auferstanden, Sagt es allen | | He is risen, He is risen | English | German | Cecil Frances Alexander; John Theodore Mueller | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50079 | 2 |
| | Auferstanden, Halleluja, Auferstanden ist der Herr | Auferstanden, Halleluja, Auferstanden ist der Herr | | | | German | J. E. Nidecker | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 50081 | 3 |
| | Auferstanden ist der Herr, Halleluja | Auferstanden ist der Herr, Halleluja | | | | German | J. E. Nidecker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50082 | 1 |
| | Auferstehn, ja auferstehn wirst du | Auferstehn, ja auferstehn wirst du | | | | German | Friedrich Gottlieb Klopstock | | | | | Germany | | | | | | | | | | 64 | 1 | 50084 | 64 |
| | Auferstehungsleben | Ich bin erstanden mit Christo nun | | Buried with Christ and raised with him too | English | German | Thomas Ryder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1635313 | 1 |
| | Aufgeschaut | Aufgeschaut | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1310404 | 1 |
| | Aufmunterung | Auf ihr Brüder, wirkt und leidet | Liebe Brüder, wirket treulich | | | German | Wilhelm Ebel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49969 | 1 |
| | Aufrichtigkeit, Herr, liebet meine Seele | Aufrichtigkeit, Herr, liebet meine Seele | | | | German | Eberhard Ludwig Gruber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50085 | 1 |
| | Aufrichtlig, redlich, offen, frei | Aufrichtlig, redlich, offen, frei | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50086 | 1 |
| | Aufruf | Ein schmerzlicher Schrei tönt immer auf's neu | | A cry as of pain, again and again | | German | Sarah Geraldina Stock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1635382 | 1 |
| | Aufruf | Israel, im Neuen Bunde | Halleluja, halleluja! | | | German | | | | | | | | | [Israel, im Neuen Bunde] |  | | | | | | 1 | 0 | 1679304 | 1 |
| | Aufs lezte hin muss das Bemuehn | Aufs lezte hin muss das Bemuehn | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50087 | 1 |
| | Aufwärts dem Ziele zu, Jesus entgegen | Aufwärts dem Ziele zu, Jesus entgegen | | | | German | Hedwig von Redern, 1866-1935 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1313304 | 1 |
| | Aufwärts die Blicke, das Himmlische müsse sie fesseln | Aufwärts die Blicke, das Himmlische müsse sie fesseln | | | | German | G. Füssle | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 50088 | 3 |
| | Aufwärts, heimwärts, bis zum Ziel | Durch der Erde Leiden | Aufwärts, heimwärts, bis zum Ziel | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64819 | 1 |
| | Aug' in Auge vor ihm stehen | Aug' in Auge werd' ich schauen | Aug' in Auge vor ihm stehen | Face to face with Christ my Savior | English | German | Mrs. Frank A. Breck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50092 | 1 |
| | Augang und Eingang (Going and coming) | Ausgang und Eingang (Going and coming) | | | | English; German | Joachim Schwarz | - Ausgang und Eingang, Anfang und Ende ... | | | | | Benediction | | [Ausgang und Eingang] | | | | | | | 3 | 0 | 1609604 | 3 |
| | Auge deiner Glieder, Stärke deiner Brüder | Auge deiner Glieder, Stärke deiner Brüder | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50093 | 1 |
| | Auge des Herren, geöffnet mild über den Deinen | Auge des Herren, geöffnet mild über den Deinen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50094 | 2 |
| | August | Mosquitos are out on their nightly parade | | | | English | Wilhelmina D'Arcy Stephens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124123 | 1 |
| | August schreib aus, die ganze Welt | August schreib aus, die ganze Welt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50095 | 2 |
| | Augustine of Hippo (August 28 or May 5) | O Monica, blest mother | | | | English | Harold T. Lewis (b. 1947) | O Monica, blest mother, A well of holy ... | | | | | Black Saints | | [O Monica, blest mother] | | | | | | | 1 | 0 | 1111660 | 1 |
| | Augustinus, sei gegrüßet | Augustinus, sei gegrüßet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50097 | 1 |