| Text Is Public Domain |
|---|
| | O could I keep, from hour to hour | O could I keep, from hour to hour | | | | | George Barrell Cheever | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 131536 | 2 |
| | O could I now but flee away | O could I now but flee away | | | | | William Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 131539 | 5 |
| | O could I reach my heavenly home | O could I reach my heavenly home | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131540 | 1 |
| | O could I rest in Mary's place | O could I rest in Mary's place | | O, sad jeg, som Marie sad | Danish | English | Marie Wexelsen; J. C. Aaberg | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 131541 | 2 |
| | O could I sing an equal song | O could I sing an equal song | | | | | Hosea Ballou | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 131544 | 3 |
| | O could I sing like that bright train | O could I sing like that bright train | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131546 | 1 |
| | O could I so perfidious be | O could I so perfidious be | | | | English | | | | | Tate and Brady's New Version, 1696, 1698 | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131547 | 1 |
| | O could I soar to worlds above | O could I soar to worlds above | | | | English | Joseph Proud | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 1 | 131548 | 1 |
| | O Could I Speak the Matchless Worth | O could I speak the matchless worth | | | | English | Samuel Medley | O could I speak the matchless worth, O ... | 8.8.6.8.8.6.6 | Revelation 5:11-12 | | | Jesus Christ His Praise; Christ Kingly Office of; Christ Love and Grace of; Heaven Redeemed in | | ARIEL |   | | | | 1 | | 796 | 1 | 9836 | 17 |
| | O could I stretch my thoughts above | O could I stretch my thoughts above | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 131549 | 793 |
| | O, could I strike some heavenly strings | O, could I strike some heavenly strings | | | | | Hosea Ballou | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 131550 | 3 |
| | O could I view that blest abode | O could I view that blest abode | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131551 | 3 |
| | O could my life's expression be | O could my life's expression be | | | | English | Ione G. Daniels | | | | | | | | [O could my life's expression be] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1666267 | 1 |
| | O, could my soul this morning rise | O, could my soul this morning rise | | | | | Henry Alline | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 131553 | 1 |
| | O, could our lives but copies be | O, could our lives but copies be | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131555 | 2 |
| | O could our thoughts and wishes fly | O could our thoughts and wishes fly | | | | English | Anne Steele | O could our thoughts and wishes fly ... | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 172 | 1 | 131556 | 9 |
| | O could the scales fall from our eyes | O could the scales fall from our eyes | | | | | Hosea Ballou | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 131557 | 1 |
| | O could this little soul of mine | O could this little soul of mine | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131558 | 171 |
| | O could we but love that Savior | O could we but love that Savior | | | German | English | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf; Philip Henry Molther | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 131560 | 3 |
| | O could we die with those that die | O could we die with those that die | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 131563 | 1 |
| | O Could We Hear | O could we catch but one sweet strain | And when at last we join the happy throng | | | English | George J. Runion | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131562 | 15 |
| | O could we learn true sacrifice | O could we learn true sacrifice | | | | | John Keble | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131566 | 2 |
| | O could we show our love, and praise | O could we show our love, and praise | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 959343 | 1 |
| | O could we soar to worlds above | O could we soar to worlds above | | | | | Joseph Proud | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 131568 | 1 |
| | O Counselor, I bid thee plead for me | O Counselor, I bid thee plead for me | | | | | John F. Floyd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 131569 | 1 |
| | O Country Grand | O, country grand and free | | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | Temperance and Reform | | ITALIAN HYMN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1514092 | 2 |
| | O Country Great | O country great, O country free, how honored are thy sons, and blest | | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131573 | 1 |
| | O Country So Fair | I know a country of golden hills | O country so fair | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 92245 | 1 |
| | O country so fair | I know of a country of golden | O country so fair | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 92481 | 1 |
| | O Country the Fairest! | O country the fairest! | | | | English | | | | | | | | | [O country the fairest!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1742108 | 1 |
| | O Cow, O Cow, What Use Are You? | O cow, O cow, what use are you? | | | | English | Satis N. Coleman; Alice G. Thorn | O cow, O cow, what use are you? "I give ... | | | | | Birds, Bugs, and Beasts; Animals; Farm and Farm Animals; Pets | | [O cow, O cow, what use are you] |  | | | | | | 1 | 1 | 1635189 | 1 |
| | O Create na afflicção | Derrama, ó Pai, sobre mim | | | | Portuguese | M. S. | | 8.6 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2120555 | 1 |
| | O' Creator | O' Creator, the Bright and Morning Star | | | | English | JoAnne Storm Taylor | Ah, Yah Hayaye Ah Wo Wayaye Haa Ho, Yah ... | | | | | | | [O' Creator, the Bright and Morning Star] | | | | | | | 1 | 0 | 1593504 | 1 |
| | O Creator d' ogni essere | O Creator d' ogni essere | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131577 | 1 |
| | O Crente morrendo | Ai de mim! sou mui fraco já | | | | Portuguese | J. L. | | 8.8 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2120557 | 1 |
| | Ó crentes cantai! entoal o louvor | Ó crentes cantai! entoal o louvor | | | | Portuguese | | | 10.11 | | | | | | REGOZIJO |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1118468 | 1 |
| | ¡O Criador de los cielos | ¡O Criador de los cielos | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1528153 | 1 |
| | Ó Crianças, Vinde! | Ó crianças, vinde | | | | Portuguese | L. R. da Conceição | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2115798 | 1 |
| | Ó Criaturas Do Senhor | Ó criaturas do Senhor | | Cantico di fratre sole | Italian | Portuguese | San Francisco de Assis; Desconhecido | Ó criaturas do Senhor, Cantai hosanas, ... | 8.8.4.4.8.8 with alleluias | | | | | | LASST UNS ERFREUEN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1734667 | 2 |
| | O crimson river, flowing still today | Sweet is the story of Calvary | O crimson river, flowing still today | | | | Mamie E. Caskie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 163167 | 1 |
| | O Cristo, lleno de bondad | O Cristo, lleno de bondad | | | | Spanish | Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 131578 | 1 |
| | Ó Cristo, Pão da Vida | Ó Cristo, pão da vida, descido lá do céu | | Ó Cristo, Pão da Vida | | Portuguese | Richard Holden | | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 905223 | 1 |
| | Ó Cristo, Sol da graça | Ó Cristo, Sol da graça | | Herr Jesu, Gnadensonne | German | Portuguese | Ludwig Andreas Gotter | | | | trad. em Hinário da IECLB, 1961 | | Jesus, o Redentor | | HERR CHRIST, DER EINIG GOTTS SOHN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2054441 | 1 |
| | O CRISTO VOLTARÁ | Mui ansiosos desejamos ver no mundo aqui raiar | Glória, glória, aleluia! | | | Portuguese | Julia Ward Howe (1819-1910); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Mui ansiosos desejamos ver no mundo aqui ... | | | | | | | BATTLE HYMN |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2090602 | 3 |
| | О, църкво ти прекрасна (O, wonderful church) | О, църкво ти прекрасна (O, wonderful church) | | | | Bulgarian | | | | | | | | | [O wonderful church] |  | 184618 | | | 1 | | 1 | 0 | 1252146 | 6 |
| | Ô Croix Dressée sur Le Monde | Ô Croix dressée sur le monde | | | | French | Jacques Servel | | | | | | | | BRETAGNE | | | | | | | 1 | 0 | 1101085 | 1 |
| | O Cross Divine | O cross of Calvary divine | O cross divine! O Calvary! | | | English | Georgie Tillman Snead | | | | | | | | [O cross of Calvary divine] | | | | | | | 1 | 0 | 1903306 | 1 |