| Text Is Public Domain |
|---|
| | Oh, Dios, por nuestros padres | Oh, Dios, por nuestros padres | | | | Spanish | George P. Simmonds | | 7.6.7.6 D | Proverbs 31:28-29 | | | Matrimonio/Hogar Cristiano; Hogar Cristiano; Christian Home | | AURELIA | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1587636 | 4 |
| | Oh Dios potente tende mí piedad | Oh Dios potente tende mí piedad | | | | Spanish | | | | Psalm 51 | | | | | [Oh Dios potente tende mí piedad] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2064385 | 1 |
| | Oh Dios, que deseas la viad | Oh Dios, que deseas la vida y el bien | | O God, Whose Will Is Life and Good | English | Spanish | Hardwicke D. Rawnlsey (1851-1920); María I. Mateo de Gómez (1947- ) | | | Luke 10:9 | | | La Vida Christian Servicio cristíano; The Christian Life Christian Service | | BISHOPTHORPE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1626291 | 1 |
| | ¡Oh Dios, Qué Mañana! | Los hombres llorarán | ¡Oh Dios, qué mañana! | | | Spanish | Adolfo Robleto | | | | canción religiosa tradicional | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1143728 | 2 |
| | ¡Oh, Dios, que oyes cada oración! | ¡Oh, Dios, que oyes cada oración | | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Oh, Dios, que oyes cada oración] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1327744 | 2 |
| | Oh Dios, que te allaben los pueblos (O God, let all the nations praise you!) | Oh Dios, que te allaben los pueblos (O God, let all the nations praise you!) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 67 | | | Sixth Sunday of Easter C; Sexto Domingo de Pascua C | | [Oh Dios, que te alaben los pueblos] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1228933 | 3 |
| | Oh Dios Recibe Hoy al Niño | ¡Oh Dios! recibe hoy | | | | Spanish | Edouard Monod | | | | | | | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1527381 | 1 |
| | Oh Dios, restáuranos (Lord, make us turn to you) | Oh Dios, restáuranos (Lord, make us turn to you) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 80 | | | First Sunday of Advent B; Primer Domingo de Adviento B | | [Oh Dios, restáuranos] | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1228815 | 5 |
| | Oh Dios, revélame tu voluntad | Oh Dios, revélame tu voluntad | | | | Spanish | Benjamin M. Ramsey; Estela Z. Sharpin; Estela Z. Sharpin | Oh Dios, revélame tu voluntad; la ... | 6.4.6.4.6.6.6.4 | Psalm 143 | | | Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Dirección Divina; Divine Direction; Jóvenes; Youths; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession; Santificación; Sanctification | | BETHANY |  | | | | 1 | | 2 | 1 | 1519778 | 2 |
| | Oh Dios, Señor y Salvador | Oh Dios, Señor y Salvador | | | | Spanish | John Mason Neale, 1818-1866; J. Burghi | | | | | | | | O HEILIGE DREIFALTIGKEIT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1529929 | 1 |
| | ¡Oh Dios, si a ti pudiese aproximarme | ¡Oh Dios, si a ti pudiese aproximarme | | | | Spanish | William Cowper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131813 | 1 |
| | Oh Dios, si he ofendido un corazón | Oh Dios, si he ofendido un corazón | | | | Spanish | C. M. Battersby; J. P. Simmonds | | | | | | | | [Oh Dios, si he ofendido un corazón] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1326594 | 4 |
| | Oh Dios, Socorro en el Ayer | Oh Dios, socorro en el ayer | | | | Spanish | Isaac Watts; Adolfo Robleto | | | Psalm 90:1-5 | Basado en el Salmo 90:1-5 | | | | ST. ANNE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1144237 | 3 |
| | Oh Dios, Ten Misericordia | Oh Dios, ten misericordia | | | | Spanish | Priscilla Piñero | | 7.6.7.6 D irregular | Psalm 67 | | | La Iglesia Avivamiento | | | | | | | | | 1 | 0 | 1837564 | 1 |
| | Oh Dios, Tu Ley Es Santa | ¡Oh, Dios! tu ley es santa | | | | Spanish | | | | Romans 7:12 | | | | | [¡Oh, Dios! tu ley es santa] | | | | | | | 1 | 0 | 1531046 | 1 |
| | Oh Dios! Tu Verbo santo | Oh Dios! Tu Verbo santo | | O Word of God incarnate | English | Spanish | William Walsham How; Ángel Archilla | | 7.6.7.6 D | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 131814 | 2 |
| | ¡Oh Dios, Visítanos! | ¡Oh, Dios, visítanos, no tardes! | | | | Spanish | H. C. Ball | | | | | | | | [¡Oh, Dios, visítanos, no tardes!] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1593934 | 4 |
| | Oh, divino Espíritu | Oh, divino Espíritu | | | | Spanish | Bill Flanders; Oscar López M. | Oh, divino Espíritu, templo puro quiero ... | | John 16:7-15 | | | Andar Cristiano; Christian Walk; Anhelo y Aspiración; Longing and Aspiration; Consagración; Consecration; Dirección Divina; Divine Direction; Espíritu Santo; Holy Spirit | | FLANDERS | | | | | | | 1 | 0 | 1517294 | 1 |
| | Oh, Do Not Be Discouraged | Oh, do not be discouraged | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 600596 | 1 |
| | ¡Oh, dónde se hallará! | ¡Oh, dónde se hallará del alma el descansar! | | | | Spanish | J. Montgomery | ¡Oh, dónde se hallará del alma el ... | | | | | | | [¡Oh, dónde se hallará del alma el descansar!] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1336095 | 1 |
| | Oh, Don't Go Away | Oh, don't go away without Jesus | Oh, don't go away from Jesus today | | | English | Chas. W. V. | | | | | | | | [Oh, don't go away without Jesus] | | | | | | | 1 | 0 | 1457046 | 1 |
| | ¡Oh Dulce Cristo! Salvador de mi alma | ¡Oh Dulce Cristo! Salvador de mi alma | | | | Spanish | L. P. Van Slyke | | | | | | Apertura y Clausura de Cultos | | | | | | | | | 1 | 0 | 2003042 | 1 |
| | ¡Oh dulce, grata oración! | ¡Oh dulce, grata oración! | | Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer | English | Spanish | W. W. Walford | | 8.8.8.8 D | | Spanish tr.: Estrella de Belen | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 131971 | 8 |
| | ¡Oh Dulce, Grata Oración! | A Ti, Dios mío, en oración | | | | Spanish | | | | | | | La Oracion | | | | | | | | | 1 | 0 | 1852265 | 1 |
| | Oh, Earth! Throughout Thy Borders | Oh, Earth! throughout thy borders | For death is swallowed up of life | | | English | George Newell Lovejoy | Oh, Earth! throughout thy borders, ... | | | The Chautaquan (Cleveland: Chautauqua Press, vol. 35, April 1902) | | | | [Oh, Earth! throughout thy borders] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1392352 | 1 |
| | Oh egeknek dicso kiralya | Oh egeknek dicso kiralya | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 144126 | 1 |
| | Óh égi fény, homályos utamon | Óh égi fény, homályos utamon | | | | Hungarian | V. Ö. | | | | | | | | [Óh égi fény, homályos utamon] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1325176 | 1 |
| | Oh élderes de Israel (Hombres) | Oh élderes de Israel | Adiós, oh Babilonia | | | Spanish | Cyrus H. Wheelock, 1813-1894 | | | | | | | | [Oh élderes de Israel] |  | | | | | | 1 | 0 | 1861626 | 1 |
| | Oh, eletnek orok kutfeje | Oh, eletnek orok kutfeje | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 144127 | 1 |
| | Óh én lelkem! dícsérjed Istenedet! | Óh én lelkem! dícsérjed Istenedet! | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144128 | 1 |
| | Óh! én Uram, én Istenem | Óh! én Uram, én Istenem | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144129 | 1 |
| | Oh, én Uram! estve lesz már | Oh, én Uram! estve lesz már | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 144130 | 2 |
| | ¡Oh! escucha Padre Eterno | ¡Oh! escucha Padre Eterno | | | | Spanish | | | | | | | Dios El Padre | | | | | | | | | 1 | 0 | 2003200 | 1 |
| | ¡Oh, Espíritu de Dios! | ¡Oh, Espíritu de Dios! pon vida nueva en mí | | | | Spanish | E. Moreno L. | | | | | | El Espíritu Santo | | | | | | | | | 1 | 0 | 2003281 | 1 |
| | ¡Oh, está todo bien! | Santos, venid, sin miedo, sin temor | | | | Spanish | William Clayton, 1814-1879 | | | | | | | | [Santos, venid, sin miedo, sin temor] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1852763 | 1 |
| | Oh! ever adverse to the scheme | Oh! ever adverse to the scheme | | | | English | P. M. | | | | | | Relation between God and Man Duties Towards Others | | | | | | | | | 1 | 0 | 1259458 | 1 |
| | Oh, far whiter than the snow | Oh, far whiter than the snow | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1653806 | 4 |
| | Oh! faze-me entendê-lo | Oh! faze-me entendê-lo | | | | Portuguese | H. M. W. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2132402 | 1 |
| | Oh, Feliz Mañana | ¡Oh feliz mañana, Bienvendia sé! | | | | Spanish | Venantius Fortunatus, h. 530-h. 600; John Ellerton, 1826-1893; J. R. de Balloch | | | | | | | | HERMAS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1526764 | 2 |
| | Óh felséges Úr, egek királya! | Óh felséges Úr, egek királya! | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144131 | 1 |
| | Óh felséges Ur mi kegyes Istenünk | Óh felséges Ur mi kegyes Istenünk | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 144132 | 1 |
| | ¡Oh! fiate del Maestro | ¡Oh! fiate del Maestro | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | VOX JESU |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1448882 | 1 |
| | Oh Fo, teljes sebkkel | Oh Fo, teljes sebkkel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 144133 | 2 |
| | Oh! for a closer walk with God | Oh! for a closer walk with God | | | | English | | O for a closer walk with God, A calm ... | 8.6.8.6 | | | | | | MILLEDGEVILLE |     | | | 1 | 1 | | 1446 | 0 | 1836 | 3 |
| | Oh, for a deeper | Oh, for a deeper | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1653801 | 1 |
| | Oh, for a Heart Whiter than Snow | Oh, for a heart that is whiter than snow | Oh, for a heart whiter than snow! | | | | Eliza E. Hewitt | Oh, for a heart that is whiter than ... | 10.10.10.10 with refrain | Psalm 51:7 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Oh_for_a_Heart_Whiter_than_Snow); The Salvation Army, Songs and Music, 1922 (378); http://www.layliturgy.com/AHS/AHS_hyml_idx/B/AHS_Best_All_Complete.htm | | | | [Oh, for a heart that is whiter than snow] |   | | | | 1 | | 51 | 0 | 35099 | 1438 |
| | Oh, for a home beyond the pain | Oh, for a home beyond the pain | | | | English | H. V. Reed | | | | | | | | REED |  | | | | | | 1 | 0 | 1804080 | 3 |
| | Oh! for a sight--a pleasing sight | Oh! for a sight--a pleasing sight | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 31 | 0 | 604091 | 49 |