Text Is Public Domain |
---|
| | Cradle Me in Your Arms (Berce-moi en tes bras) | Cradle me in your arms (Berce-moi en tes bras) | | Cradle me in your arms | English | English; French | Bruce Harding; David-Roger Gagnon; David Fines | Cradle me in your arms, ... | | 1 Peter 2:24 | | | Assurance; Centring; Contemplative Prayer; Healing; Jesus Christ; Love of God/Christ; Nurture; Service Music Assurance; Transformation | | [Cradle me in your arms] | | | | | | | 1 | 0 | 1347714 | 1 |
| | Christe, Lux Mundi | Christe, lux mundi | | | | English | Taizé Community | Christe, lux mundi, qui sequitur te ... | | | | | Response | | [Christe, lux mundi] | | | | | | | 2 | 0 | 1348156 | 1 |
| | Can the Captain Count on You? | There's a vacant place to be fill'd once more | Can the Captain count on you? | | | English | C. B. Widmeyer | | | | | | | | [There's a vacant place to be filled once more] | | | | | | | 1 | 0 | 1351834 | 1 |
| | Come as you are: that’s how I want you | Come as you are: that’s how I want you | | | | English | Deirdre Browne, 1936- | to my heart, loved and forgiven. Come as ... | Irregular | 1 Corinthians 13:8-13 | | | Faithfulness of God; Forgiveness; Grâce; Personal Response to Jesus; Reconciliation; Trust in God | | COME AS YOU ARE | | | | | | | 1 | 0 | 1360126 | 1 |
| | Chuyo, chuyo turo chusoso | Chuyo, chuyo turo chusoso | | | | Korean | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | Korean hymn | | Intercession of the Church; Responses | | CHUYO | | | | | | | 1 | 0 | 1360174 | 1 |
| | Come, Ring out Your Joy to the Lord (Psalm 95) | Come, ring out your joy to the Lord! | | | | English | | your joy to the Lord! Come, ring out ... | | Psalm 95 | | | Psalms | | [Come, ring out your joy to the Lord] |  | | | | | | 1 | 0 | 1374093 | 1 |
| | Cristo está conmigo | Cristo está conmigo: ¡qué consolación! | Cristo está conmigo | | | Spanish | E. Turral | | | | | | | | [Cristo está conmigo: ¡qué consolación!] |  | | | | | | 5 | 0 | 1374863 | 1 |
| | Come, Let Us Sing | Pilgrims to a better country | Come, let us sing with heart and voice | | | English | T. O. Chisholm | | | Psalm 95:1 | | | | | [Pilgrims to a better country] |  | | | | | | 3 | 0 | 1387058 | 2 |
| | Cry 'Freedom!' | Cry 'Freedom!" in the name of God, and let the cry resound | Cry 'Freedom!' cry 'Freedom!' in God's name, in God's name! | | | English | Michael Forster, b. 1946 | Cry 'Freedom!' in the name of ... | | Galatians 5:1 | | | Aid and development; Faith, Trust and Commitment; Human Rights; Year A Proper 16; Year C Epiphany 3; Year C Proper 20; Year C Proper 8 | | THATCHER | | | | | | | 3 | 0 | 1388238 | 1 |
| | Christ Our Sun (Krisztus, ki vagy nap és világ) | Christ, our Sun, O Thou Light of Light! (Krisztus, ki vagy nap és világ) | | | | English; Hungarian | | | | | Latin evensong, 7th century; Debrecen, 1592 | | | | [Christ, our Sun, O Thou Light of Light!] | | | | | | | 1 | 0 | 1397142 | 1 |
| | Cast a gleam of sunshine | Have you scattered thorns or roses | Then cast a gleam of sunshine | | | English | Allie Toland Criss | | | | | | | | [Have you scattered thorns or roses] |  | | | | | | 3 | 0 | 1399450 | 1 |
| | Cleanse Me, Jesus | Cleanse me, Jesus, from my sin | Cleanse me, blessed Lord, today | | | English | Katharyn Bacon | | | | | | | | [Cleanse me, Jesus, from my sin] |  | | | | | | 1 | 0 | 1399501 | 1 |
| | Carry the News | Carry the news, wherever you go | Carry the news, wherever you go | | | English | J. H. V. | | | | | | | | [Carry the news, wherever you go] |  | | | | | | 1 | 0 | 1399576 | 1 |
| | Confide it to Jesus | Confide it to Jesus, He'll comfort and cheer you | | | | English | | He'll comfort and cheer you, Each ... | | | | | Choruses | | [Confide it to Jesus, He'll comfort and cheer you] |   | | | | | | 1 | 0 | 1404209 | 1 |
| | Clean Hands, Pure Hearts | Clean hands, pure hearts | Happy children, happy children | | | English | Laura Newell | Clean hands, pure hearts, ... | | | | | | | [Clean hands, pure hearts] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1430564 | 1 |
| | Come on and Let's Go Home | Come on friends and go with me, I'm on my journey home | Come on | | | English | A. M. P. | | | | | | | | [Come on friends and go with me, I'm on my journey home] | | | | | | | 2 | 0 | 1440555 | 1 |
| | Christ Is Coming | Christ is coming back some glad morning fair | He is coming, surely coming | | | English | P. M. | | | | | | | | [Christ is coming back some glad morning fair] | | | | | | | 1 | 0 | 1453128 | 1 |
| | Christ Is All in All | More Thou art than friend or brother | All in all, O Christ, Thou art | | | English | Rev. John Parker | Thou art than friend or brother, Thou ... | | | | | Christ's Name and Grace Extolled | | [More Thou art than friend or brother] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1456764 | 1 |
| | Come Into My Heart Lord, Jesus | Come into my heart, Lord, Jesus I pray | Come into my heart | | | English | A. M. P. | | | | | | | | [Come into my heart, Lord, Jesus I pray] | | | | | | | 1 | 0 | 1463200 | 1 |
| | Carol, Christian Children | Carol, Christian children | Hallelujah! Jesus unto us is born! | | | English | Helen W. Selby | Carol, Christian children, Let your voices ... | | | Carols Old and Carols New by Charles L. Hutchins (Boston: Parish Choir, 1916) | | | | [Carol, Christian children] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1464095 | 1 |
| | Children Obey Your Parents | This is the voice of God | This is the voice of God | | | English | F. B. M. Brotherson | is the voice of God That to the ... | | | | | | | [This is the voice of God] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1465196 | 1 |
| | Come Together | Jesus' people come together, let your light shine! | Well, let it shine, shine, shine! | | | English | J.O.; C.O. | light shine!Let no diff'rence grow ... | | | | | The Christian Life Fellowship; Love Our Love for Others; Brotherhood; Praise; Young Adult | | [Jesus' people come together, let your light shine!] | | | | | | | 1 | 0 | 1468648 | 1 |
| | Come As You Are | Ev'ryone says we are born to be free | Come to Him now, just as you are | | | English | R.C. | born to be free,Nobody wants to live ... | | | | | The Christian Life Invitation | | [Ev'ryone says we are born to be free] | | | | | | | 1 | 0 | 1468890 | 1 |
| | Come In Thy Love to Me | Come in thy love to me | | | | English | Ida L. Reed | to me, Jesus my Lord, Let me thy glory ... | | | | | Prayer | | [Come in thy love to me] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1472095 | 1 |
| | ¡Cuán inmenso es tu amor, Salvador mío | ¡Cuán inmenso es tu amor, Salvador mío | | | | Spanish | J. Mora | | | | | | | | [¡Cuán inmenso es tu amor, Salvador mío] |  | | | | | | 2 | 1 | 1481394 | 1 |
| | Climbing With My Savior | Climbing up the way to my home eternal, in that land beyond the sky | I am climbing higher | | | English | Chas. W. V. | | | | | | | | [Climbing up the way to my home eternal, in that land beyond the sky] | | | | | | | 1 | 0 | 1482491 | 1 |
| | Crux Fidelis | The Lord Jesus loved us and gave his life for us | Curx fidelis; cross of gladness | | | English | Steven C. Warner, b. 1954 | Crux fidelis; cross of ... | | | Constitution of the Congregation of Holy Cross | | Exaltation of the Holy Cross | | [The Lord Jesus loved us and gave his life for us] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1483268 | 1 |
| | Come on In | Come on in, there is salvation, come on in | | | | English | Gerald T. Smith | His arms stretched wide, Waiting to save ... | 11.11.9.10.8 | | | | The Assembly at Worship Gathering; Acceptance of Christ; Blessing; Deliverance; Healing; Invitation; Invitation To Christian discipleship/live in Christ; Jesus Christ Healer; Jesus Christ Works to/for the believer; Salvation; Service Music Invitation Hymn | | COME ON IN | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1483337 | 1 |
| | Changed to His Likeness | Changed to His likeness | Changed to His likeness | | | English | Nina Clarke | Changed to His likeness, In ... | | | | | | | [Changed to His likeness] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1487879 | 1 |
| | Crown Him King of Kings | Come when the morn with rosy light is glowing | Praise Him, praise Him | | | English | Mrs. L. M. Beal Bateman | when the noon its golden shafts is ... | | | | | | | [Come when the morn with rosy light is glowing] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1491853 | 1 |
| | Change Is Written Everywhere | Change is written everywhere | | | | English | James Edmeston | everywhere, Time and death o’er all are ... | 7.8.7.8 | | Hymns for the Chamber of Sickness (London: Religious Tract Society, 1844) | | | | GROSVENOR |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1493597 | 1 |
| | Canticle of Daniel | Angels of the Lord | God is praised and exalted | | | English | | God is praised and exalted above all ... | | Daniel 3 | | | Praise | | [Angels of the Lord] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1493677 | 1 |
| | Come, Follow Me | Come, follow in these footsteps | Come, follow me and live | | | English | Gael Berberick (ASCAP), b. 1957; Barney Walker (ASCAP), b. 1946 | Come, follow me and live; do not be ... | | | | | Christian Life; Christian Life; Christian Life; Discipleship; Faith; Rites of the Church Order of Christian Funerals: Funeral Liturgy | | [Come, follow in these footsteps] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1497603 | 1 |
| | Creo en ti (I Trust in You) | Cuando miro las estrellas (When I gaze into the heavens) | Y creo en ti, en ti como el Creador (I trust in you, in you, the Creator of all) | Cuando miro las estrellas | Spanish | English; Spanish | Aracely C. de Alvarez, n. 1949; Jonathan Aragón | Cuando miro las estrellas ... | | Psalm 8 | | | Alabanza; Praise; Confianza; Trust; Creation; Creación; Dios Creador; God Creator | | EL CREADOR | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1533055 | 1 |
| | Canto a tu nombre (Glory to Your Marvelous Name) | Canto a tu nombre santo es (Glory to your marvelous name I sing) | | Canto a tu nombre santo es | Spanish | English; Spanish | Pau Lloréns Galiana, n. 1972; Mary Louise Bringle, n. 1953 | a tu gloria y majestad, gloria, gloria, mi ... | 10.7.10.8.7.7.7.6 | Psalm 61:8 | | | Alabanza; Praise; Exalt (Exaltation); Exaltar (Exaltación); Glorify; Glorificar | | CANTO A TU NOMBRE | | | | | | | 1 | 0 | 1545112 | 1 |
| | Come And Behold The Works Of God | Come and behold the works of God | | | | English | James Montgomery | Come and behold the works of God, ... | 8.8.8.8 | | Songs of Zion, 1822 | | | | TALLIS' LAMENTATION |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1553781 | 1 |
| | Christ is risen | In the tomb so cold they laid Him | Christ is risen | | | English | Graham Andrew Kendrick, b. 1950 | In the tomb so cold they laid Him, ... | | | | | | | [In the tomb so cold they laid Him] | | | | | | | 4 | 0 | 1579147 | 1 |
| | Christ Is Born | ’Tis merry, merry Christmas time! | Raise your grateful voices high | | | English | Franklin Edson Belden | time! The world with joy is clad; ... | | | Sabbath Carols (Altoona, Penn: R. B. Mahaffey, 1881) | | | | [’Tis merry, merry Christmas time!] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1592402 | 1 |
| | Come, Holy Spirit | Come, Holy Ghost, with quick'ning pow'r | Come, Holy Spirit, now and bring | | | English | Rev. J. W. Martin | | | | | | | | [Come, Holy Ghost, with quick'ning pow'r] |  | | | | | | 1 | 0 | 1599942 | 1 |
| | Con el Agua, Con el Espíritu | Con el agua, con el Espíritu (In this water and in the Spirit) | Bienvenido seas a esta comunidad (We want to welcome you to this, your community) | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | | Iniciación/Initiation | | [Con el agua, con el Espíritu] | | | | | | | 1 | 0 | 1600858 | 1 |
| | Con la Cruz | El que quiera seguir a Jesús | Con la cruz venceremos | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | | Discipulado/Discipleship | | [El que quiera seguir a Jesús] | | | | | | | 3 | 0 | 1601447 | 2 |
| | Come to the Table | Come to the table | Partake of Me | | | English | Glenn L. Jones, b. 1949 | the table, oh My children, partake of Me. ... | | 1 Corinthians 11:24 | | | The Lord's Supper | | [Come to the table] | | | | | | | 2 | 0 | 1604123 | 1 |
| | Come, O Come To Jesus! | Come, come to Jesus | Come, while He calls you | | | English | Charles P. Jones | Jesus, Sin-sick and weary, trusting in ... | | Matthew 11:28 | | | Invitation | | [Come, come to Jesus] |   | | | | | | 1 | 1 | 1605333 | 1 |
| | Christians, Hold Up Your Heads | Christians, hold up your heads! | O, then I'll shout a "Glory!" | | | English | | Christians, hold up your heads! ... | | | | | | | [Christians, hold up your heads!] |   | | | | | | 3 | 0 | 1619807 | 1 |
| | Christ Is Risen | O death, where is your sting? | Christ is risen from the dead | | | | Matt Maher; Mia Fieldes | is risen from the dead, trampling over ... | Irregular | Romans 6:5-14 | based on Paschal Troparion (Jerusalem), ca. 5th–6th c. | | Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; Heritage Before 1500; Reign of Christ | | CHRIST IS RISEN | | | | | | | 1 | 0 | 1622643 | 1 |
| | Con alegría | Con alegría te queremos loar | Y te cantamos porque aquí tú vives | | | Spanish | Heber Romero | | 11.11.11.11.11.11 | Philippians 2:2 | Liturgia criolla | | Acción de Gracias; Acción de Gracias; Thanksgiving; Gozo; Joy | | PORQUE AQUÍ TU VIVES | | | | | | | 4 | 0 | 1627133 | 1 |
| | Canto un nuevo canto en el mundo | Canto un nuevo canto en el mundo | Que Cristo vino y murió | | | Spanish | Simei Monteiro | | Irregular | Revelation 21:1-8 | | | Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship | | NOVA CANÇAO | | | | | | | 3 | 0 | 1627287 | 1 |
| | C'est Toi Ma Lampe (La Luz de Dios) (Your Word, O Lord) | C'est toi ma lampe, Seigneur | | | | English; French; Spanish | | Seigneur. Mon Dieu éclaire ma ... | | Psalm 119:105 | | | | | [C'est toi ma lampe, Seigneur] | | | | | | | 2 | 0 | 1643680 | 1 |
| | Christ, let us come with you | Christ, let us come with you | | | | English | Shirley Murray | the feast is laid, to the bread and ... | | | | | Communion/Eucharist; Forgiveness; Funeral; Maundy Thursday; Service/Servanthood; Unity | | WROSLYN ROAD |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1647102 | 1 |
| | Celebremos la Nochebuena | ¡Que el niñito Jesús ha nacido | ¡Celebremos la Nochebuena | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | | | | Navidad | | [¡Que el niñito Jesús ha nacido] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1654258 | 2 |