| Text Is Public Domain |
|---|
| | Teach us to pray, O broaden our horizon | Teach us to pray, O broaden our horizon | | | | | R. W. Keeler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164138 | 1 |
| | Teach us to share | Teach us, Lord, the joy of sharing | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 164108 | 1 |
| | Teach Us What Thy Love Has Borne | Teach us what Thy love has borne | | | | English | Thomas Benson Pollock | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 21917 | 9 |
| | Teach us yet more of thy blest ways | Teach us yet more of thy blest ways | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164142 | 1 |
| | Teach Your Children | You who are on the road | Don't you ever ask them why | | | English | Graham Nash | | | | | | Message and Protest Music; Popular | | | | | | | | | 1 | 0 | 2012227 | 1 |
| | Teacher and pupils | Teacher may we be your pupils? | | | | English | | Teacher, may we be your pupils? Yes, O ... | | | | | | | [Teacher may we be your pupils?] |  | | | | | | 1 | 0 | 2141957 | 1 |
| | Teacher, at the feet of love | Teacher, at the feet of love | | | | | William B. Tappan | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 164143 | 2 |
| | Teacher divine! Thyself Eternal Truth | Teacher divine! Thyself Eternal Truth | | | | English | William H. Parker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1890531 | 1 |
| | Teacher divine, we bow the knee | Teacher divine, we bow the knee | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 164144 | 21 |
| | Teacher, grow not faint nor weary | Teacher, grow not faint nor weary | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164145 | 1 |
| | Teacher, guide of young beginners | Teacher, guide of young beginners | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 164146 | 15 |
| | Teacher of babes, to thee I for instruction flee | Teacher of babes, to thee I for instruction flee | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 164147 | 2 |
| | Teacher of men and of angels | Teacher of men and of angels | | | | | C. W. Scott-Moncrieff | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164148 | 1 |
| | Teacher, on thy station stand | Teacher, on thy station stand | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164149 | 1 |
| | Teacher, Savior, Master | O Teacher, we would think | | | | | Eleanor B. Stock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 139908 | 1 |
| | Teacher, watch the little feet | Teacher, watch the little feet | | | | | George W. Bungay | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 164150 | 4 |
| | Teachers, beloved for Jesus' sake | Teachers, beloved for Jesus' sake | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164152 | 1 |
| | Teachers, children, ere we part | Teachers, children, ere we part | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 164153 | 2 |
| | Teachers dear a sweet goodbye | Little sunbeams we'll away | Teachers dear a sweet goodbye | | | English | C. R. Blackall | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 117056 | 7 |
| | Teachers, pupils, ere we part | Teachers, pupils, ere we part | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164155 | 1 |
| | Teachers, tell us of the night | Teachers, tell us of the night | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 164156 | 2 |
| | Teachers, tell us why you toil | Teachers, tell us why you toil | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 164157 | 2 |
| | Teachers, true and faithful | The days for play are past | Teachers, true and faithful | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 166251 | 3 |
| | Teaching and Leading | Descend, descend, celestial Dove | | | | English | Benjamin Beddome | | 8.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1531092 | 1 |
| | Teaching in the Synagogue | Teaching in the synagogue | | | | English | Chris Fenner; Charles Wesley | Teaching in the synagogue, With sacred ... | 7.6.7.6.7.8.7.6 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1959072 | 1 |
| | Teaching Public School | Forty little urchins | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70393 | 1 |
| | തൊണ്ണൂറ്റിയൊൻമ്പതു ആടുകൾ ക്ഷേമമായ് ആലയിൽ | തൊണ്ണൂറ്റിയൊൻമ്പതു ആടുകൾ ക്ഷേമമായ് ആലയിൽ | | There were ninety and nine that safely lay | English | Malayalam | Elizabeth Cecelia Douglas Clephane; Simon Zachariah | ആടുകൾ ... | | | | | | | [തൊണ്ണൂറ്റിയൊൻമ്പതു ആടുകൾ ക്ഷേമമായ് ആലയിൽ-] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1682716 | 1 |
| | Tear drops are falling, Jesus is calling | Tear drops are falling, Jesus is calling | | | | English | H. Z. Tanksley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 164160 | 1 |
| | Tear Drops of Mercy | My Savior came down from His heavenly home | | | | English | M.P. | | | | | | Grace; Chorus (If Desired) | | [My Savior came down from His heavenly home] | | | | | | | 3 | 0 | 1871477 | 3 |
| | Tear not away the veil, dear friend | Tear not away the veil, dear friend | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164161 | 1 |
| | Tearful sowing brings glad harvest | Tearful sowing brings glad harvest | | | | English | | | | | Zions-Harfe, oder, Lieder für die Versammlungen der Gläubigen, Bern, Switzerland, 1844 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2123426 | 1 |
| | Tears | Not in the time of pleasure | | | | English | John Vance Cheney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1026635 | 1 |
| | Tears | Tears are heaven's dewdrops bottled up | | | | English | F. B. B. | | | | | | | | [Tears are heaven's dewdrops bottled up] |  | | | | | | 1 | 0 | 1909850 | 1 |
| | Tears and blood mark all the way | Jesus Christ, Thou art the way | Tears and blood mark all the way | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 106452 | 2 |
| | Tears and Flowers | The tears which here are flowing | | | German | English | Jeremiah Eames Rankin | | | | From the German | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1521742 | 1 |
| | Tears and prayers | Sinner friend, your feet are standing | Tears and prayers | | | | David C. Cook | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158366 | 1 |
| | Tears and smiles | Tears are the rain | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 164163 | 1 |
| | Tears and Triumphs | Tears of contribution by souls led astray | Tears or glad triumphs for you and for me | | | English | Martin W. Knapp | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164166 | 1 |
| | Tears are not always fruitful; their hot drops | Tears are not always fruitful; their hot drops | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1036834 | 1 |
| | Tears have done | Tears have done | | | | | Joseph Beaumont | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164165 | 1 |
| | Tears of an Angel | I often wondered, when I was just a lad | Tears of an angel my mother shed for me | | | English | James B. Coats | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 93711 | 2 |
| | Tears of Suffering | Tears of suff’ring—can you see them? | | | | | David Gambrell | Tears of suff’ring—can you see them? ... | 8.7.8.7 D | Genesis 1 | | | God Faithfulness of; Liberation; Praying For the World | | JEFFERSON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1584607 | 1 |
| | Tears on thy sacred face, my God | Tears on thy sacred face, my God | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 164168 | 2 |
| | Tears wash away the atoms in the eye | Tears wash away the atoms in the eye | | | | English | Christopher Pearse Cranch | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164170 | 1 |
| | Tears Will Never Come Up There | When you're made in your heart to feel sad | Tears will never be seen when we're there | | | English | Mrs. Dolly Barney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2107907 | 1 |
| | Tears Will Never Stain the Streets (of That City) | If I could count the tears that have fallen | tears will never stain the streets of that city | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1118082 | 3 |
| | Tears will not save me | Tears will not save me | | | | | E. A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 164171 | 3 |
| | തോ-ട്ടത്തിൽ ത-നിച്ചെത്തി ഞാൻ | തോ-ട്ടത്തിൽ ത-നിച്ചെത്തി ഞാൻ | ഞ-ങ്ങൾ തമ്മിൽ -സംസാരി-ച്ചീടും | I come to the garden alone | English | Malayalam | Charles Austin Miles ; Simon Zachariah | തോ-ട്ടത്തിൽ ... | | | | | | | [തോ-ട്ടത്തിൽ ത-നിച്ചെത്തി ഞാൻ] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1682720 | 1 |
| | തൊട്ടിലിലാട്ടും പൈതലോ | തൊട്ടിലിലാട്ടും പൈ-ത-ലോ | | Now from his cradle comes the child | English | Malayalam | Charles Coffin; Isaac Williams; Simon Zachariah | പൈ-ത-ലോ, തൻ ... | | | | | | | [തൊട്ടിലിലാട്ടും പൈ-ത-ലോ] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1682620 | 1 |
| | Teba my, Pane chvalime | Teba my, Pane chvalime | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164172 | 1 |