| Text Is Public Domain |
---|
Un banquete tan triunfal |
| | | Un banquete tan triunfal | | At the Lamb's high feast we sing | English | Spanish | Robert Campbell; Dimas Planas-Belfort | | | | Latin, 4th C. | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1442747 | 1 |
Un bello hogar mi Jesús |
| | | Pronto el viene | Pronto el viene | | | Spanish | Winifred C. de Wild | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186118 | 1 |
Un buen amigo hallé |
| | | Un buen amigo hallé | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1599523 | 1 |
Un buen amigo tengo yo |
| | | Un buen amigo tengo yo | | | | Spanish | | | | | | | | | [Un buen amigo tengo yo] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1394045 | 2 |
Un cántico de gracias Queremos elevar |
| | | Un cántico de gracias Queremos elevar | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186119 | 1 |
Un canto a María el amor entonó |
| | | Cancion de Maria | | | | Spanish | Rogelio Zelada | | | | | | Maria | | [Un canto a María el amor entonó] | | | | | | 1 | 0 | 1965476 | 1 |
Un canto de Belén cantad, De pastores fieles también |
| | | Un Canto de Belén Cantad | | O sing a song of Bethlehem | | Spanish | Louis F. Benson; Pablo Filós | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1168437 | 2 |
Un canto nuevo tengo en mis labios |
| | | Un Canto Nuevo | No volveré a cantar | | | Spanish | E. P. | | | | | | | | [Un canto nuevo tengo en mis labios] | | | | | | 1 | 0 | 1828309 | 1 |
Un cargo dísteme, Señor |
| | | Un Cargo Dísteme, Señor | ¡Qué a este cargo sea fiel | | | Spanish | Albert B. Simpson; E. de Eck | | | | | | | | [Un cargo dísteme, Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1763029 | 1 |
Un cielo tiende sobre ti |
| | | Mi Patria, Mi Patria | | | | Spanish | | | | | | | | | [Un cielo tiende sobre ti] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1826220 | 2 |
Un cojo mendigaba en la puerta del templo |
| | | Un Cojo Mendigaba | | | | Spanish | Carmelia de la Paz | | | Acts 3 | | | Ministerio y Evangelismo | | [Un cojo mendigaba en la puerta del templo] | | | | | | 1 | 0 | 1751744 | 1 |
Un corazón bien simple |
| | | Padre, Padre | Padre, Padre, Padre | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1871577 | 1 |
Un corazón, dame, Señor |
| | | Un Corazón De Amor | | | | Spanish | I.F.S. | | | | | | | | [Un corazón, dame, Señor] | | | | | | 1 | 0 | 1834680 | 1 |
Un corderito débil soy |
| | | Mi Pastor | | | | Spanish | D. E. Finstrom | | | Psalm 23 | | | | | [Un corderito débil soy] | | | | | | 2 | 0 | 1687552 | 2 |
Un cuerpo y un espíritu |
| | | La Iglesia de Dios | Yo amo la Iglesia de Dios | | | Spanish | | | | Colossians 1:18 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1601599 | 1 |
Un día compraste mi alma |
| | | Yo soy tuyo | Yo soy tuyo y muy tuyo seré | | | Spanish | | | | | | | | | [Un día compraste mi alma] | | | | | | 5 | 0 | 1395527 | 5 |
Un día Cristo volverá |
| | | Un día Cristo volverá | Muy pronto, sí, Jesús vendrá | | | Spanish | Thoro Harris; H. C. Ball | Un día Cristo volverá; es la promesa ... | | 1 Thessalonians 4:13-18 | | | Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Promesas de Dios; Promises of God; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | ALOHA OE | | | | | 1 | 9 | 0 | 1588850 | 9 |
Un día de luz salió como el Sol |
| | | Jesus Vive Otra Vez | Jesús el Señor vive otra vez ¡Aleluya! | | | Spanish | Hermana Gabriela | | | | | | | | [Un día de luz salió como el Sol] | | | | | | 1 | 0 | 1827427 | 1 |
Un día del cielo un ángel |
| | | Ave Maria | Ave María | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1867411 | 1 |
Un dia el mundo dejare |
| | | Me Condujo el Salvador | Me condujo el Salvador | | | Spanish | John W. Peterson; Marjorie J. de Caudill | | | Isaiah 48:17 | | | | | JESUS LED ME ALL THE WAY | | | | | | 3 | 0 | 1206525 | 3 |
Un día el mundo dejaré A la dorada playa iré |
| | | Cristo mi camino guió | Cristo mi camino guió | Some day life's journey will be o'er | English | Spanish | John W. Peterson; Magdalena Cantú | | 8.7.8.7 with refrain | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1558779 | 3 |
Un día en oración |
| | | Anuncia Mi Evangelio | Anuncia mi evangelio | | | Spanish | L.E.S. | | | | | | | | [Un día en oración] | | | | | | 2 | 0 | 1832017 | 2 |
Un día más por Cristo |
| | | Un día más por Cristo | Un día más por Cristo | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Un día más por Cristo] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1399842 | 2 |
Un día mi Señor |
| | | ¡Viene! ¡Viene! | ¡Viene! ¡Viene! ¡oh, día sin igual! | Is It the Crowning Day? | English | Spanish | H. C. Ball | | | Revelation 2:25 | | | | | [Un día mi Señor] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1687532 | 2 |
Un día que el cielo sus glorias cantaba |
| | | Un Día | Vivo, me amaba | One day when heaven was filled with his praises | English | Spanish | J. Wilbur Chapman; George P. Simmonds | | 12.11.12.11 with refrain | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1205934 | 12 |
Un día yo he de faltar |
| | | Un día yo he de faltar | Y cara a cara le veré | | | Spanish | Fanny Crosby | | | | | | | | [Un día yo he de faltar] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1399724 | 2 |
Un día yo iré |
| | | ¡Al cielo yo iré! | ¡Al cielo, al cielo, sí; Mária, yo iré! | | | Spanish | | | | | | | | | [Un día yo iré] | | | | | | 1 | 0 | 1925328 | 1 |
Un eterno y grande amor |
| | | Un Eterno y Grande Amor | | | | Spanish | George W. Robinson; Marjorie J. de Caudill | | | Romans 8:39 | | | | | EVERLASTING LOVE | | | | | 1 | 3 | 0 | 1206713 | 3 |
Un fendith dyro im |
| | | Un fendith dyro im | | | | Welsh | Eifion Wyn (Eliseus Williams) Porthmadog, (1867-1926) | | | | | | | | SIRIOLDEB | | | | | 1 | 2 | 0 | 1213488 | 2 |
Un fiel amigo halle: Mi buen Jesús |
| | | Un fiel amigo halle: Mi buen Jesús | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 186120 | 6 |
Un flambeau, Jeannette, Isabelle |
| | | Un Flambeau, Jeannette, Isabelle | | | | French | | Un flambeau, Jeannette, Isabelle Un ... | | | Traditionelle française | | | | [Un flambeau, Jeannette, Isabelle] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1685586 | 2 |
Un fuego de valor de una chispa viene |
| | | Un fuego de valor | | It Only Takes a Spark | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1752440 | 3 |
Un gorro de lana te mande a tejer |
| | | El Gorro De Lana | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1875242 | 1 |
Un gran clamor del cielo |
| | | Un gran clamor del cielo | | | | Spanish | George B. Timms; Juan Fransisco Chávez | Un gran clamor del cielo se oyó en ... | 7.6.7.6.8.8.7.8.7 | Acts 1:1-5 | | | Pentecostés; Pentecostés; Pentecost | | GLOUCESTER | | | | | | 2 | 0 | 1653618 | 2 |
Un Gran Día Viene |
| | | Un Gran Día Viene | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1822071 | 1 |
Un gran Salvador es Jesús el Señor |
| | | Un gran Salvador | Protege mi alma de todo temor | He Hideth My Soul | English | Spanish | Fanny Crosby; Honorato Reza | | | | | | | | [Un gran Salvador es Jesús el Señor] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1395659 | 3 |
Un grande avivamiento te pedimos |
| | | Avivamiento Mundial | Manda, Oh Dios tu poder | A World-Wide Revival | English | Spanish | Mrs. C. H. M.; C. E. Morales | | | | | | | | [Un grande avivamiento te pedimos] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1663349 | 1 |
Un grano de arena en ancho desierto |
| | | Un grano de arena | Un grano de arena fui yo en el desierto | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1756876 | 3 |
Un Grito de Victoria |
| | | Un Grito de Victoria | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1822073 | 1 |
Un hermoso pequeñuelo |
| | | Cristo Ha Nacido | ¡Hosana! ¡Hosana! Cristo ha nacido en Belén! | | | Spanish | E. Barocio | | | | | | | | [Un hermoso pequeñuelo] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1663944 | 1 |
Un himno alcemos de gratitud |
| | | Un Himno Alcemos de Gratitud | | | | Spanish | Lesbia Scott; F. J. Pagura | | | | | | | | GRAND ISLE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1596722 | 1 |
Un hombre de noche llegó a Jesús |
| | | Tendrás Que Renacer | ¡Tendrás que renacer! | | | Spanish | William T. Sleeper; Jaime Clifford | | | John 3 | Letra basada en Juan 3 | | | | BORN AGAIN | | | | | 1 | 11 | 0 | 1206486 | 11 |
Un hombre llegóse de noche a Jesús |
| | | Un hombre llegóse de noche a Jesús | Tendrás que renacer | | | Spanish | J. C. | | | | | | | | [Un hombre llegóse de noche a Jesús] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1399300 | 5 |
Un jacal yo pasaba |
| | | Tan Rico Yo Soy | Tan rico yo soy | | | Spanish | I.F.S.; Benjamin Giesbrecht; Gustavo Lara | | | | | | | | [Un jacal yo pasaba] | | | | | | 1 | 0 | 1832019 | 1 |
Un jour de grace, un jour propice |
| | | Un jour de grace, un jour propice | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186121 | 1 |
Un lábaro sigo: la Santa Escritura |
| | | Un lábaro sigo: la Santa Escritura | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186122 | 2 |
Un largo caminar |
| | | Juntos cual hermanos | Juntos cual hermanos | Juntos cual hermanos | | Spanish | Cesáreo Gabaráin | | | Ephesians 4:16 | | | Iglesia Unidad; Unidad; Unity | | MY LORD WHAT A MORNING | | | | | 1 | 7 | 0 | 1654179 | 7 |
Un largo caminar (The road ahead is long) |
| | | Juntos como Hermanos (Brothers, Come Together) | Juntos como hermonos (Brothers, come together) | | | English; Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Isaiah 43:2-3 | | | Alegría; Joy; Brotherhood and Sisterhood; Fraternidad y Hermandad; Canción; Song; Christian Life; Vida Cristiana; Church; Iglesia; Faith; Fe; Gathering; Reunión, Entrada; Journey; Viaje; Justice; Justicia; Lucha; Struggle; New Life; Nueva Vida; Paz; Peace; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Unidad; Unity | | MY LORD, WHAT A MORNING | | | | | 1 | 1 | 0 | 1287312 | 1 |
Un le hami lai pre ma gari (For he loved and suffered on Calvary) |
| | | O Give Praise to Jesus, the King (Jaya hos Yishu raja ko) | Jaya hos Yishu raja ko (O give praise to Jesus, the King) | | | English; Nepali | Dona Rongong; Loknath Manaen; Shirley Murray | - Refrain: Jaya hos Yishu raja ko, ... | | Matthew 11:28 | | | Adoration and Praise; Jesus Christ Redemptive work; New Life | | JAYA HOS YISHU | | | | | | 1 | 0 | 1669208 | 1 |
Un llamado llega desde el turbio mar |
| | | De La Luz | De la luz del Evangelio | Send the Light | English | Spanish | C. H. G.; H. Reza | | | | | | | | [Un llamado llega desde el turbio mar] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1662020 | 1 |