| Text Is Public Domain |
|---|
| | Danos un Corazón (Grant Us, God, a New Heart) | Pueblos nuevos, creadores de la historia (God's new people, we boldy forge our hist'ry) | Danos un corazón (Grant us, God, a new heart) | | | English; Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Psalm 51:12 | | | Amor Para Otros; Love for Others; Buscar; Seeking; Compartir; Sharing; Conversion; Conversion; Liberación; Liberation; New Creation; Nueva Creación; People of God; Pueblo de Dios; Petition/Prayer; Súplica/Oración; Preocupación Social; Social Concern; Presence of God; Presencia de Dios; Truth; Verdad; Unidad; Unity | | GENTE NUEVA | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1229999 | 10 |
| | Danos una Visión | Jesús te rogamos que una visión | Te oramos por una visión | Lord, Give Us a Vision | English | Spanish | O. S. D.; Gospel Publishers | | | Acts 16:9 | | | Actividad y Servicio; Misión; Oración | | [Jesús te rogamos que una visión] | | | | | | | 1 | 0 | 2060554 | 1 |
| | Dans Ce Désert aride | Dans ce désert aride | | | | French | William J. Lowe, 1840-1927 | Dans ce désert aride Et sans chemin ... | | | | | | | [Dans ce désert aride] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1624718 | 1 |
| | Dans La Nuit Mes Yeux Ont Vu | Dans la nuit mes yeux ont vu le glorieux jour du Seigneur | Gloire, gloire, alléluia! | Mine eyes have seen the glory of the Lord | English | French | Julia Ward Howe; Joëlle Gouel; Roger Barilier | | | | | | | | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1109059 | 1 |
| | Dans le désert aride | Dans le désert aride | Amour qui m'enchaîne | | | French | J. H. | | | | | | Son Amour | | IN TENDERNESS HE SOUGHT ME | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1998321 | 1 |
| | Dans Le Jardin, Mon Roi | Dans le jardin, mon Roi s'en alla | | Into the woods my Master went | English | French | Sidney Lanier; Joëlle Gouel | | | | | | | | LANIER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1109893 | 1 |
| | Dans les cieux et sur la terre | Dans les cieux et sur la terre | Quel beau nom, Quel beau nom | | | French | G. Jaulmes | | | | | | Louange et Adoration | | TAKE THE NAME OF JESUS WITH YOU | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1997730 | 1 |
| | Dans Nos Obscurités (En nuestra Oscuridad) (Within Our Darkest Night) | Es fuerte el amor como la muerte | Dans nos obscurités | | | English; French; Spanish | | Refrain/Estribillo superimposed on ... | | Song of Solomon 8:6 | | | | | [Dans nos obscurités] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1610564 | 1 |
| | Dans nos obscurités (Within Our Darkest Night) | Dans nos obscurités (Within our darkest night; En nuestra oscuridad; Im Dunkel unsrer Nacht) | | | | Chinese; English; French; German; Hungarian; Korean; Spanish; Swahili | Community of Taizé | Dans nos obscurités allume le feu ... | | Psalm 88 | The Messge (Psalm text) | | Affliction; Church Year Good Friday; Darkness; Despair; Doubt; Friends; God's Sorrow; God's Wonders; God's Anger; God's Faithfulness; God's Friendship; God's Judgments; God's Way; Grave; Lament General; Lament Illness; Life Stages Death; Mercy; Questioning; Renewal; Salvation; Texts in Languages Other than English Chinese; Texts in Languages Other than English French; Texts in Languages Other than English German; Texts in Languages Other than English Hungarian; Texts in Languages Other than English Korean; Texts in Languages Other than English Spanish; Texts in Languages Other than English Swahili | | [Within our darkest night] |  | | | 1 | 1 | | 9 | 0 | 1009112 | 9 |
| | Dans sa gloire notre maître | Dans sa gloire notre maître | Du Sauveur qui nous donne | | | French | Ruben Saillens, 1855-1942 | | | | | | Récompense | | WHEN HE COMETH |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2009922 | 1 |
| | Dans Tes Bras Éternels | Dans tes bras éternels, Dieu Fort d’éternité | | | | English | Sophie Ladrierre | Dans tes bras éternels, Dieu Fort ... | | | | | | | [Dans tes bras éternels, Dieu Fort d’éternité] |  | | | | | | 1 | 1 | 1624721 | 1 |
| | Dans tes combats | Dans tes combats Dieu te conduit | | | | French | H. E. Alexander | | | | | | Porter La Croix | | AM I A SOLDIER OF THE CROSS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2009217 | 1 |
| | 禱吿良辰歌 (Sweet hour of prayer) | 禱吿良辰!禱吿良辰 (Dao gao liang chen dao gao liang chen) | | | | Chinese | Timothy T'ingfang Lew; William W. Walford | | 8.8.8.8 D | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2152224 | 2 |
| | 禱告乃是靈中所燒聖香 (Prayer is the incense of a holy heart) | 禱告乃是靈中所燒聖香 | | | | Chinese | Albert B. Simpson | | | | | | | | TOULON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1270658 | 1 |
| | 禱告之時 (Sweet hour of prayer) | 禱告之時,甘甜之時! | | Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer | English | Chinese | William W. Walford | | | | | | | | [Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1270665 | 1 |
| | 道路眞理生命歌 (Thou art the Way: to Thee alone) | 主是道路,從主而行 | | | | Chinese | George Washington Doane | | 8.6.8.6 | | 頌主詩集本,一九三一 | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 2151095 | 3 |
| | 到遠方,到萬國 (To the regions beyond) | 到遠方,到萬國 (To the regions beyond) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [To the regions beyond] |  | 185848 | | | 1 | | 2 | 0 | 1262302 | 2 |
| | Daoona Nayeesh | Daoona nayeesh | | | | Arabic | Samir Badri, 1952- | - Daoona nayeesh beesalaam daoona ... | | | | | Wisdom from the World's Religions; Justice and Social Action; Love and Compassion; Unity and Diversity | | [Daoona nayeesh] |  | | | | | | 1 | 0 | 1694760 | 1 |
| | Där ej mer vi skiljas | Jag tänker så gärna på himlens land | Där ej mer vi skiljas | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1027645 | 1 |
| | Där flöt en gång från korsets stam | Där flöt en gång från korsets stam | | There is a fountain filled with blood | | Swedish | William Cowper | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61343 | 2 |
| | Dar Vuelta la Historia | Viendo tanta gente sola | La vida con sentido | | | Spanish | Gerardo Oberman; Horacio Vivares | | | | Argentina | | | | [Viendo tanta gente sola] |  | | | | | | 1 | 0 | 1974980 | 1 |
| | Dare and Do | Let's dare and do for the pure and true | O, dare and do for the pure and true | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 115294 | 4 |
| | Dare and Do | Men of valor, men of might | Dare and do, ever true | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | [Men of valor, men of might] |  | | | | | | 1 | 0 | 1864895 | 1 |
| | Dare forsake what you deem wrong | Dare forsake what you deem wrong | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61464 | 1 |
| | Dare purpose for right | With a purpose firm and rightful | Dare, dare to be | | | | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 205949 | 2 |
| | Dare to accept him tonight | Break the strong fetters that bind you | Dare to accept him tonight | | | | Neal A. McAulay | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 54575 | 1 |
| | Dare to Advance With Christ | Heed the challenge of the King | Dare to advance with Christ | | | English | A. H. A. | Heed the challenge of the King, Ye sons ... | | | | | Service | | [Heed the challenge of the King] | | | | | | | 1 | 0 | 1439739 | 1 |
| | Dare to Be a Daniel! | Dare to be a Moses | | | | | Philip P. Bliss | to be a Moses! Dare to stand alone! ... | | | stanzas 1-2, traditional | | Singing God's Story People of the Bible | | [Dare to be a Moses] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 7690 | 1 |
| | Dare to Be a Daniel! | Standing by a purpose true | Dare to be a Daniel! | | | English | Philip P. Bliss | Standing by a purpose true, heeding ... | 7.5.7.6 with refrain | Daniel 6:13-16 | | | The Christian Life Christian Warfare; Conflict With Sin | | DANIEL |   | | | | 1 | | 142 | 1 | 10589 | 141 |
| | Dare to Be a Daniel | See the brave young Daniel passing nobly by | Dare to be a Daniel, standing for the right | | | English | Mrs. A. B. Wade | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 155024 | 3 |
| | Dare to Be a Daniel | There's a conflict raging, all the world engaging | Dare to be a Daniel, true and holy | | | English | Albert E. Burk | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 175850 | 4 |
| | Dare to Be a Daniel (Chorus) | Dare to be a Daniel, Dare to stand alone | | | | English | P. P. Bliss | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61465 | 2 |
| | Dare to Be a Paul | See that lonely prisoner, there in Felix's hall | Dare to be a Paul | | | English | Edward S. Ufford | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 155003 | 3 |
| | Dare to Be a Soldier | Dare to be a Daniel, For the King Immanuel | Dare to be a soldier | | | English | Charles W. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61466 | 2 |
| | Dare to Be Brave | Dare to be brave, dare to be true | Fight then, good soldiers | | | English | Wilhelmina L. Rooper | | | | | | | | | | | | | | | 87 | 1 | 35793 | 87 |
| | Dare to be [do] right, dare to be true | Dare to be [do] right, dare to be true | | | | | George Lansing Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 116 | 0 | 315198 | 115 |
| | Dare to Be Faithful | Dare to be faithful to Jesus | Dare to be faithful to Jesus | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61467 | 3 |
| | Dare to Be Free | Dare to be free from every wrong | Dare to be free! | | | English | Benjamin M. Lawrence | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61468 | 1 |
| | Dare to be right | Speak the truth, the right pursue | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 161465 | 1 |
| | Dare to Be True | Dare to be true if the tempter assail | Dare, O dare to be true | | | English | Alice Jean Cleator | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61469 | 2 |
| | Dare to be true, whatever your station | Dare to be true, whatever your station | | | | | Susan H. Wixon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61470 | 1 |
| | Dare to Believe | Dare to trust in your Savior, Lord | Dare, dare, dare to believe on Jesus | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61480 | 2 |
| | Dare to Do Right | Dare to think, though others frown | Do what conscience says is right | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 61479 | 15 |
| | Dare To Do Right | If fiery temptations encompass thy soul | Dare to do right, yes, dare to do right | | | English | Elizabeth E. Starkey | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 99462 | 6 |
| | Dare to do right | When the wine cup is offered | | | | | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 201283 | 1 |
| | Dare to Do Right | Dare to do right! Dare to do right | Act as you ought in Jehovah's sight | | | English | H. S. T. | | | | | | | | [Dare to do right! Dare to do right] |  | | | | | | 1 | 0 | 1809888 | 1 |
| | Dare to Go Forward | Dare to go forward, Jesus commands you | Forward and onward, forward, and upward | | | English | Ina Duley Ogdon | | | | | | | | [Dare to go forward, Jesus commands you] |  | | | | | | 1 | 0 | 1377097 | 1 |
| | Dare to Run | [Dare to Run] | | | | English | Harlan Moore; Joel W Smith | | | Hebrews 12:3 | All the Best Songs of Praise and Worship (Lillenas, 2001) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5866 | 1 |
| | Dare to Say No! | Dare to say no when you're tempted to drink | Day to say "no" | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 61475 | 3 |
| | Dare to Say No | My friend, do you know that the tempter of souls | Dare to say no | | | English | Lanta Wilson Smith | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 124973 | 4 |