| Text Is Public Domain |
|---|
| | Acceptance through Christ alone | How shall the sons of men appear | | | | English | Dr. S. Stennett | How shall the sons of men appear, ... | 8.8.8.8 | John 14:6 | | | Worship Hymns After Sermon; Acceptance thro' Christ alone; Public Religion | | |   | | | | | | 69 | 1 | 432024 | 4 |
| | According to Thy gracious Word | According to Thy gracious Word | | | | English | | | | | | | | | STAFFORD |   | | | 1 | 1 | | 573 | 0 | 2722495 | 157 |
| | Ach, jak Ty hras s ditkami svymi | Ach, jak Ty hras s ditkami svymi | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43238 | 1 |
| | Acquaint thee, O mortal, acquaint thee with God | Acquaint thee, O mortal, acquaint thee with God | | | | English | | | | | | | | | POTUGUESE HYMN |  | | | | 1 | | 34 | 0 | 1843857 | 2 |
| | Active Effort | Laborers of Christ, arise | | | | | Sigourney | | | Ecclesiastes 9:10 | | | Activity; Christians Duties; Poor | | |  | | | | | | 109 | 0 | 1210563 | 1 |
| | According to Your Word, O LORD | According to Your Word, O LORD | | | | English | | You have Your servant blessed. ... | | Psalm 119:65-72 | The Book of Psalms for Worship, 2009 | | | | MAITLAND | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1967454 | 1 |
| | Act the gentle part | O turn that [thy] little foot aside | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 650848 | 1 |
| | Accept the Saviour Now | Would you know your sins forgiv'n | Accept the Saviour now | | | English | F. L. Snyder | Would you know your sins forgiv’n? ... | | | | | | | [Would you know your sins forgiv'n] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1280655 | 1 |
| | Accept the Holy One | Accept God's only Son for He's the only one | Accept the Savior now | | | English | N. S. | | | | | | | | [Accept God's only Son for He's the only one] | | | | | | | 1 | 0 | 1945773 | 1 |
| | Acknowledging his goodness in supporting and restoring | Now to thy heavenly Father's praise | | | | English | | thy heavenly Father's praise, My heart ... | | | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 1267235 | 1 |
| | According to thy promis'd grace | According to thy promis'd grace | | | | English | | to thy promis'd grace, Thy ... | 8.6.8.6 | Psalm 119:49-56 | | | | | |   | | | | | | 3 | 0 | 217680 | 1 |
| | அசையாதே என் மனமே | அசையாதே ஆண்டவர் உன் துணை | | Be still, my soul: the Lord is on thy side | English | Tamil | S. John Barathi | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [அசையாதே ஆண்டவர் உன் துணை] |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1790792 | 1 |
| | Across the River | There's a land that is fairer than day | In the sweet by and by | | | English | S. Fillmore Bennett | | | | | | | | WEBSTER |   | | | 1 | 1 | | 740 | 0 | 1191735 | 1 |
| | Across the Blue | Beyond the stars our loved ones wait | Across the blue, across the blue | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Beyond the stars our loved ones ... | | | | | Revival | | [Beyond the stars our loved ones wait] |   | | | | 1 | | 6 | 0 | 268909 | 3 |
| | Achor's Vale, a Door of Hope | From tribulation's gloomy vale | | | | English | | From tribulation's gloomy vale, where ... | | Joshua 6:26 | | | Particular Types, and General Prophesies of Jesus, from the Legal and Prophetic Dispensations | | |   | | | | | | 6 | 1 | 358556 | 1 |
| | Active and Patient Religion (With Humble Hands Now Clasped) | With humble hands now clasped | | | | English | Nickolas Campbell | With humble hands now clasped, ... | 6.6.6.6.8.8.8 | | | | Grace | | RHOYSYMEDRE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1340793 | 1 |
| | According to the Gifts | According to the gifts that God | | | | English | Peter A. Judd, 1943- | to the gifts that God has given ... | 8.6.8.6 | 2 Timothy 1:6-7 | Scripture text | | Calling and Vocation; Christian unity; Easter; Giftedness; Humility; Ministry; Ordination; Priesthood; Work | | EVAN | | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 1187238 | 1 |
| | Ach Gott, Vom Himmel Sieh' Darein | Ach Gott, vom Himmel sieh’ darein | | | | English | Martin Luther | Gott, vom Himmel sieh’ darein Und ... | 8.7.87.8.8.7 | | | | | | ACH GOTT VON HIMMEL |   | | | | 1 | | 45 | 1 | 1617216 | 6 |
| | Ach Wunder-großer Sieges-Held! | Ach Wunder-großer Sieges-Held! | | | | German | Ernst Christoph Homburg | Ach Wunder-großer Sieges-Held! Du ... | | | | | Aufs Fest er Himmelfahrt Christi; Feast of the Ascension of Christ | | |   | | | | | | 80 | 0 | 219006 | 1 |
| | Ach zuostav s svou milosti | Ach zuostav s svou milosti | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43467 | 1 |
| | Accept My Grateful Praises | Accept my grateful praises | For trusting only in Thy strength | | | English | Mrs. S. K. Bourne | my grateful praises, O Jesus Christ, ... | | | | | Children's Services | | THE PLEDGE |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1201147 | 1 |
| | Accept My Consecration | My body, soul, and spirit | Accept my consecration! | | | English | E. S. L. | | | | | | | | [My body, soul, and spirit] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2123718 | 2 |
| | Across the Evergreen Shore | On Jordan's stormy banks I stand | We will rest in the fair and happy land | | | English | Samuel Stennett | | | | | | | | [On Jordan's stormy banks I stand] |   | | | 1 | 1 | | 1484 | 0 | 1820592 | 1 |
| | Ach bleib bei mir, weil's Abend worden ist | Ach bleib bei mir, weil's Abend worden ist | | | | German | George Francis Lyte; A. Späth | | | | | | | | [Ach bleib bei mir, weil's Abend worden ist] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1797402 | 7 |
| | ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே | ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே | வெண்மை பனிபோல் வெண்மை பனிபோல் | Blessed be the fountain of blood | | Tamil | S. John Barathi | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2676993 | 1 |
| | Ach Boze, pohled' s vysosti | Ach Boze, pohled' s vysosti | | | | Slovak | Martin Luther | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43048 | 1 |
| | Ach Boze, popatriz s nebe | Ach Boze, popatriz s nebe | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43049 | 1 |
| | Accept My Service, Lord | These hands of mine I bring Thee, Lord | Accept my service, Lord! | | | English | Lou S. Weightman | These hands of mine I bring ... | | | Chiming Voices by James H. Rosecrans and J. T. Toof (New York: Asa Hull, 1893) | | | | [These hands of mine I bring Thee, Lord] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1341877 | 2 |
| | Accept Our Evening Song | In thy name we've met this hour | | | | English | George S. Holmes | | | | | | | | [In thy name we've met this hour] |  | | | | | | 1 | 0 | 1861420 | 1 |
| | According to the Word of the Lord | O weary hearts ye shall be blessed | According to the word of the Lord | | | English | Mrs. Frank A. Breck | | | | | | Bible | | [O weary hearts ye shall be blessed] |  | | | | | | 1 | 0 | 2422251 | 1 |
| | Across the sky the shades of night | Across the sky the shades of night | | | | English | James Hamilton | | | | | | | | LUTHER'S HYMN |  | | | | 1 | | 29 | 0 | 1655279 | 15 |
| | Accept, O Father, in Thy love | Accept, O Father, in Thy love | | | | | J. Clifford Evers | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 217394 | 1 |
| | Ach, es ist betruebt zu lesen | Ach, es ist betruebt zu lesen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 217878 | 1 |
| | Ach! ewig wird die strafe seyn | Ach! ewig wird die strafe seyn | | | | German | | | | | | | Von den letzen Dingen Vom ewigen Leben und der Verdammniß | | |  | | | | | | 6 | 0 | 217881 | 1 |
| | Accept Our Invitation | Why stand ye idle, stranger | | | | English | R. S. Williams | | | | | | | | [Why stand ye idle, stranger] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1637347 | 1 |
| | Ach, wär ich doch schon droben | Ach, wär ich doch schon droben | | | | German | E. G. Woltersdorf | | | | | | | | [Ach, wär ich doch schon droben] |  | | | | 1 | | 37 | 0 | 2679491 | 1 |
| | Accept From Human Hands Anointed | Accept from human hands anointed | Increase our faith, that we may see | | | English | H. F. Brucker, S.J. | | | | | | Offering | | [Accept from human hands anointed] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 217387 | 1 |
| | Ach, potrzebuję Cię | Ach, potrzebuję Cię | | I need Thee every hour | English | Polish | Annie S. Hawks | | | | Przekład: Harfa Syjońska 1906 | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1785400 | 1 |
| | Ach, kdyze jen ma smrt prijde? | Ach, kdyze jen ma smrt prijde? | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43255 | 1 |
| | Ach, takliz muj zivot | Ach, takliz muj zivot | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43349 | 1 |
| | Ach, noc tmava chce moc brati | Ach, noc tmava chce moc brati | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43315 | 1 |
| | Action, action, all is action | Action, action, all is action | | | | | N. S. Nezah | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43564 | 1 |
| | Ach Gott, wie plagt man sich | Ach Gott, wie plagt man sich | | | | German | S. Grebil | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43161 | 1 |
| | Ach Herre, du gerechter Gott | Ach Herre, du gerechter Gott | | | | German | S. Zehner, 1591-1635 | Gott, wir habens wohl verdienet mit ... | | | | | Jahreszeiten; Seasons | | |   | | | | | | 27 | 0 | 218247 | 9 |
| | Across the sea of life | There is a land across the sea | Across the sea of life | | | | M. S. Steiner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 173582 | 1 |
| | Accept my consecration | My body, mind and spirit | Accept my consecration | | | English | Edmund S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1763257 | 1 |
| | According to thy will | Here is my body, Lord | | | | | Chester S. Arnt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 83178 | 1 |
| | Actos para la comunión | En el altar, ¡misterio incomparable! | | | | Spanish | C. S. P. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1864934 | 1 |
| | According to Thy Word | Wherewithal, wherewithal shall a young man cleanse his ways? | | | | English | | | | | | | Anthems | | [Wherewithal, wherewithal shall a young man cleanse his ways?] |  | | | | | | 4 | 0 | 2408035 | 3 |
| | Active benevolence | In the morning sow thy seed | | | | | S. M. Finch | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 480056 | 1 |