| Text Is Public Domain |
|---|
| | Em agonia o mundo vai | Em agonia o mundo vai | | The vision of a dying world | English | Portuguese | Anne S. Ortlund; Heldo E. Bredow | | | 1 John 5:19 | | | Missão Evangelização | | ALL SAINTS NEW | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2052801 | 1 |
| | Em Busca De Obreiros | Perto e longe, ó vede os campos | Ó Senhor da grande Ceifa | | | Portuguese | J. O. Thompson; Humberto P. Ferreira | | | | | | | | [Perto e longe, ó vede os campos] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2187343 | 1 |
| | Em Busca de Sião | Saindo do Egito em busca de Sião | Não busquem mais a Mim na escravidão | | | Portuguese | F.V. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2207360 | 1 |
| | Em Cada Lugar | Se já estás salvo por Cristo, o Senhor | Irmão! Irmão! Dizeo em cada lugar! | | | Portuguese | Johnson Oatman, Jr. (1856-1926); Ricardo Jacob Inke (1880-1936) | | | | | | | | TELL IT WHEREVER YOU GO |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2096114 | 1 |
| | Em Canaã Eu Entrarei | Em Canaã eu entrarei, no meu país ditoso | Oh! Glória a Jesus, a Jesus, a Jesus! | | | Portuguese | P.L.M. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2206943 | 1 |
| | Em Comunhão com Deus | Descanso pleno eu encontrei | Segura-me, ó Cristo, nos fortes braços teus. | There Is a Place of Quiet Rest | English | Portuguese | Cleland Boyd McAfee; Joan Larie Sutton | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 902362 | 2 |
| | Em Cristo Fruimos a Paz | Aonde fruirmos a paz, o amor? | Em Cristo, em Cristo | | | Portuguese | P.L.M. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2206684 | 1 |
| | Em Cristo Há Perfeito Perdão | Em Cristo há perfeito perdão | | There comes to my heart one sweet strain | English | Portuguese | William Edwin Entzminger; P. P. Bilhorn | | 8.8.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 902872 | 2 |
| | Em Cristo irei adormecer | Em Cristo irei adormecer | | In Christi Wunden schlaf' ich ein | German | Portuguese | | | | | | | Morte e Sepultamento | | VATER UNSER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2060197 | 1 |
| | EM CRISTO, Ó PAI, FOLGAMOS | Em Cristo, ó Pai, folgamos ver o amor | | | | Portuguese | William Bright (1824-1901); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Em Cristo, ó Pai, folgamos ver o amor ... | | | | | | | UNDE ET MEMORES |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2121006 | 1 |
| | Em Cristo Seja o Lar Edificado | Em Cristo seja o lar edificado | | O give us homes built firm upon the Savior | English | Portuguese | David William Hodges; Barbara B. Hart | | 11.10.11.10.11.10 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 902537 | 2 |
| | Em Deus há Livre Perdão | Glória a Jesus, pois há livre perdão | Cristo está pronto p’ra te perdoar | | English | Portuguese | | Glória a Jesus, pois há livre perdão, ... | | | | | | | [Glória a Jesus, pois há livre perdão] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2002041 | 1 |
| | Em glória Deus reina | Em glória Deus reina | | | | Portuguese | Hans-Gerhard Friedrich Rottmann; Donaldo Schüler | | | John 1:29 | | | Louvor e Gratidão | | HANOVER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2043079 | 1 |
| | EM JESUS | Longe do meu Deus e Pai, fui por Cristo achado | Em Jesus, meu Senhor, tenho gozo eterno | | | Portuguese | Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Longe do meu Deus e Pai, fui por Cristo ... | | | | | | | NEAR THE CROSS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2062887 | 1 |
| | Em Jesus | Em Jesus, vivendo cada dia | | | | Portuguese | P.L.M. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2207870 | 1 |
| | Em Jesus Amigo Temos | Em Jesús amigo temos | | | | Portuguese | | | | | Do Hinário Adventista, 1933 | | Jesus | | [Em Jesús amigo temos] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2201199 | 4 |
| | Em Jesus Confiar | Em Jesus confiar, sua lei observar | Crer e observar tudo quanto ordenar | When We Walk With the Lord | English | Portuguese | J. H. Sammis; Salomão L. Ginsburg (1867-1927) | | | | | | Aspiração | | |  | | | | | | 6 | 0 | 2155105 | 1 |
| | EM JESUS MEDITANDO | Em Jesus meditando | | | | Portuguese | Helen Howarth Lemmel (1864-1961); William Anglin (1882-1965) | Jesus meditando, E tendo por fé a ... | | | | | | | TURN YOUR EYES UPON JESUS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2146799 | 1 |
| | Em Jesus Tens a Palma da Vitória | Tentado, não cedas, ceder é pecar | Em Jesus tens a palma | | | Portuguese | P.L.M. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2205684 | 1 |
| | Em linda noite | Em linda noite ao mundo, a nós | | It came upon the midnight clear | English | Portuguese | Edmund Hamilton Sears; Antônio de Campos Gonçalves | | | Luke 2:14 | | | Canções de Natal | | CAROL | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2062359 | 2 |
| | Em mekusvpkv hēretos | Em mekusvpkv hēretos | | | | Muscogee | | Em mekusvpkv hēretos; Purket ... | 8.6.8.6 | | | | Prayer | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2112184 | 1 |
| | Em Memória | Levado pelo imenso amor | | | | Portuguese | J. L. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 2135249 | 2 |
| | Em meu fiel Senhor | Em meu fiel Senhor | | Auf meinen lieben Gott | German | Portuguese | | | | Psalm 5:11 | Veer schöne nye Geistlike Leder, Lübeck, anterior a 1603; trad. em Hinário da IECLB, 1961, alt. | | Cruz, Consolo y Esperança | | AUF MEINEN LIEBEN GOTT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2057238 | 1 |
| | Em meu Jesus confio | Em meu Jesus confio | | I lay my sins on Jesus | English | Portuguese | Horatius Bonar; Rodolpho F. Hasse | | | John 8:12 | baseado no versão espanhola Confio yo en Cristo | | Fé e Justificação | | ANGEL'S STORY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2054394 | 1 |
| | Em Mim Vem Habitar | Em mim vem habitar, oh, vem, Jesus | | Em Mim Vem Habitar | English | Portuguese | João Corrêa da Costa | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 902325 | 2 |
| | Em mim vem habitar | Em mim vem habitar | | O come and dwell in me | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); J. W. Faustini | | 6.6.8.6 | | CTP n. 329 | | | | KYLSYTH ROAD | | | | | | | 1 | 0 | 1668403 | 1 |
| | Em nós, ó Deus, vem despertar | Em nós, ó Deus, vem despertar | | | | Portuguese | Martinho Lutero Hasse, 1919-2004 | | | Deuteronomy 6:6-7 | | | Lar Cristão Pais e Filhos | | NEW BRITAIN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2057397 | 1 |
| | Em nossa vasta terra | Em nossa vasta terra | | From Greenland's icy mountains | English | Portuguese | Reginald Heber; Guilherme Luiz dos Santos Ferreira | | | Romans 1:20-21 | | | Missão Evangelização | | MISSIONARY HYMN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2052810 | 1 |
| | Em Oração | Nosso Deus e Pai bondoso | Ouve, ó Deus, a nossa prece | | | Portuguese | Manuel Avelino de Souza (1886-1962) | | | | | | | | [Nosso Deus e Pai bondoso] | | | | | | | 1 | 0 | 2072095 | 1 |
| | எம் பாவம் யாம் ஒப்புக்கொள்கிறோம் | எம் பாவம் யாம் ஒப்புக்கொள்கிறோம் | | Our guilt do we confess today | English | Tamil | Richard W. Adams; S. John Barathi | Our guilt do we confess today, Your law ... | | | | | | | [எம் பாவம் யாம் ஒப்புக்கொள்கிறோம்] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1782663 | 1 |
| | EM PAZ | Em paz está meu coração | | | | Portuguese | Richard Jukes (1804-1867); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Em paz está meu coração, Cristo é ... | | | | | | | CHRIST IS MINE |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2050699 | 2 |
| | Em paz e com perdão | Em paz e com perdão | | Despide hoy tu grey | Spanish | Portuguese | Ramón Bon Rodríguez; Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 | | | Psalm 119:105 | | | Adoração | | DENBY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2043048 | 1 |
| | Em Plena Paz | Andai na luz! Vencei a escuridão | | | | Portuguese | S. P. K. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2135374 | 1 |
| | Em Reverência | Prostrados, eis os santos 'stão | | | | Portuguese | | | | | Do Hinário Adventista, 1933 | | Adoração | | [Prostrados, eis os santos 'stão] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2194284 | 1 |
| | Em Silêncio Toda Carne | Em silêncio toda carne | | Let All Mortal Flesh Keep Silent Silence | English | | João Wilson Faustini | | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 901975 | 3 |
| | EM SUA GRAÇA | Em Sua graça, Seu rico amor | | | | Portuguese | Kenneth Leslie Cox (1888-1957) | Sua graça, Seu rico amor, Veio do céu ... | | | | | | | [Em Sua graça, Seu rico amor] |  | | | | | | 1 | 0 | 2139879 | 1 |
| | Em Temporal | Quando em temporal, terei comigo o Rei | Em Seus braços | | | Portuguese | W. J. H.; Humberto P. Ferreira | | | | | | | | [Quando em temporal, terei comigo o Rei] | | | | | | | 1 | 0 | 2188048 | 1 |
| | Em teu nome, Senhor, eu irei | Em teu nome, ó Senhor, irei | | Forth in your name, o Lord, I go | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); João Wilson Faustini | | 8.8.8.8 | | | | | | SERVIR | | | | | | | 1 | 0 | 1668472 | 1 |
| | Em Teus Braços | Em teus braços eu me escondo | Em teus braços eu me escondo | | | Portuguese | George Birdseye; Salomão Luiz Ginsburg (1867-1927) | | | | | | | | [Em teus braços eu me escondo] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2084811 | 1 |
| | Em Ti Confiarei | Quão doce fala ao coração | | | | Portuguese | H. M. W. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2135345 | 1 |
| | EM TI SOMENTE | Em Ti somente! | | | | Portuguese | Henry Maxwell Wright (1849-1931) | Em Ti somente! Em Ti somente Confiarei, ... | | | | | | | [Em Ti somente!] |  | | | | | | 3 | 0 | 2108073 | 2 |
| | EM TI SOMENTE | Somente em Ti, meu Salvador! | | | | Portuguese | William Orcutt Cushing (1823-1902); Henry Maxwell Wright (1849-1931) | em Ti, meu Salvador! Em Ti tão somente ... | | | | | | | HIDING IN THEE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2144650 | 1 |
| | Em Tua Ceia | Nesta ceia nos juntamos | | | | Portuguese | Humberto P. Ferreira | | | | | | | | [Nesta ceia nos juntamos] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2187232 | 1 |
| | Em Tuas Mãos | Em Tuas mãos, em Tuas mãos | | In His Time | English | Portuguese | Diane Ball (1941-) | Em Tuas mãos, em Tuas mãos, Quero, ó ... | | | | | | | [Em Tuas mãos, em Tuas mãos] | | | | | | | 1 | 0 | 1934847 | 1 |
| | Em unidade é três, ó Deus | Em unidade é três, ó Deus | | | | Portuguese | Theodor F. Reuter, 1908-1984; Martin Behm | | | Psalm 105:1-4 | baseado em O heilige Dreifaltigkeit de Martin Behm, 1608 | | Trinidade | | O HEILIGE DREIFALTIGKEIT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2039634 | 1 |
| | எம் வாழ்வின் மூலாதாரமே | எம் வாழ்வின் மூலாதாரமே | | Great source of being and of love | English | Tamil | Philip Doddridge; S. John Barathi | எம் வாழ்வின் ... | | | | | | | [எம் வாழ்வின் மூலாதாரமே] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1782659 | 1 |
| | Emancipation | Let man be free, the mighty word | | | | English | John Greenleaf Whittier | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 114155 | 2 |
| | Emancipation | Ring, O bells | | | | | John Greenleaf Whittier | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 152472 | 1 |
| | EMANCIPATION | Blow ye the trumpet, blow | The year of jubilee is come | | | English | C. Wesley | | | | | | | | EMANCIPATION |  | | | 1 | | | 971 | 0 | 2009303 | 1 |
| | Emancipation from Spiritual Slavery | Rebels, who had dared to show | | | | English | | Rebels, who had dared to show Proud ... | 7.7.7.7 | Psalm 107 | | | Adoration; Afflictions Deliverance from; Afflictions For sin; Afflictions Many and Severe; Afflictions Prayer in; Afflictions Purpose of; Backsliding; Christ Atonement of; Christ Glorying in; Christ Providences of; Covenant False; Deliverance From Sickness; Disobedience; Glory of God In Providence; God Hearer of Prayer; God Love and Mercy; Gospel Fulness of ; Gospel Invitations of ; Grace Abounding; Grace Justifying; Grace Redeeming; Grace Sovereign ; Nations Prosperity of; Praise Calls to; Praise For God's Mercy; Prayer Answers to; Providence of God Over His Creatures; Royalty of Christ Guarantee of Salvation; Royalty of Christ Providential; Royalty of Christ Universal Domain of; Salvation Thanksgiving for; Sin Salvation from; Thanksgiving Declared; Thanksgiving For God's Mercies; Worship Call to | | DIX |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 992693 | 1 |