Text Is Public Domain |
---|
| | 기 쁘 다 구 주 오 셨 네 (Joy to the World) | 기 쁘 다 구 주 오 셨 네 (Joy to the world, the Lord is come!) | | Joy to the world, the Lord is come | English | English; Korean | Isaac Watts | | 8.6.8.6 D | Psalm 98:4-9 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Year Christmas; 교회 년 성탄절 | | ANTIOCH |  | | | 1 | 1 | | 1898 | 0 | 1278651 | 1 |
| | 기 쁜 소 식 전 파 되 예 (Gi ppeun so sig jeon pa doe ye) | 기 쁜 소 식 전 파 되 예 (Gi ppeun so sig jeon pa doe ye) | | | | Korean | Chae-jun Kim | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2010107 | 1 |
| | 기 삐 하 머 읭 께 노 래 부 르 리 (Shout for Joy and Sing) | 기 삐 하 머 읭 께 노 래 부 르 리 (Shout for joy and sing your praises to the King) | | Shout for joy and sing your praises to the King | English | English; Korean | David Fellingham | | Irregular | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Adoration and Praise; Christian Year Christ the King; Jesus Christ; Praise; Praise Jesus Christ; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 경배와 찬양; 교회 년 그리스도 왕 주일; 찬미; 예수 찬양; 예배 의 부름 | | SHOUT FOR JOY | | | | | | | 4 | 0 | 1278771 | 1 |
| | 기 삐 하 며 경 배 하 세 (Joyful, Joyful, We Adore Thee) | 기 삐 하 며 경 배 하 세 (Joyful, joyful, we adore thee) | | Joyful, joyful, we adore thee | English | English; Korean | Henry Van Dyke | | 8.7.8.7 D | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 결 혼; 기 쁨; 슬 픔; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Joy; Marriage; New Creation; Opening Hymns; Praise; Triumph; 경배와 찬양; 창조; 새로운피조물; 개 회 찬송; 찬미 | | HYMN TO JOY |  | | | 1 | 1 | | 275 | 0 | 1278248 | 1 |
| | 기 여 하 소 서 (Remember Me) | 기 여 하 소 서 (Remember me) | | | | English; Korean | | | Irregular | Luke 23:42 | Trad. ; Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 기 도; 합 창 과 후 렴; 희 망; Affliction and Comfort; Choruses and Refrains; Dévotion; Holy Communion; Hope; Prayer; Service Music Invitation to Prayer; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 경건; 성만찬; 신 뢰 와 확신 | | [Remember me] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1280026 | 1 |
| | Giants of Modern Day | In days of old when giants roamed | To fight for right, I will maintain | | | English | I. M. Wade | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 2027327 | 1 |
| | Gib dar, o Menach, dein Herz zum Grab | Gib dar, o Menach, dein Herz zum Grab | | | | German | Eberhard Ludwig Gruber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72512 | 1 |
| | Gib dass ich ewig treu dir bleibe | Gib dass ich ewig treu dir bleibe | | | | German | Sophie Herwig | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72513 | 1 |
| | Gib dein Bestes, gib es gern | Gib dein Bestes, gib es gern | | | | German | Gertrud Taruttis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 72514 | 1 |
| | Gib dein Geiricht, Gott, deinen Knechte | Gib dein Geiricht, Gott, deinen Knechte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72515 | 1 |
| | Gib dein Gericht, Herr, deinem Knechte | Gib dein Gericht, Herr, deinem Knechte | | | | German | Stapfer | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1729926 | 1 |
| | Gib deinen Knechten | Gib deinen Knechten | | | | German | Z. Hirschel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1109872 | 1 |
| | Gib deinen nur zufrieden, Herz | Gib deinen nur zufrieden, Herz | | | | German | C. A. Paeth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72518 | 1 |
| | Gib deinen Segen, diesen Tag | Gib deinen Segen, diesen Tag | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72519 | 1 |
| | Gib, der du Aller Vater bist, Gib jedem was ihm selig ist | Fuer unser N'chsten [Brueder] [Lehre] [Schueler] beten wir | Gib, der du Aller Vater bist, Gib jedem was ihm selig ist | | | | Johann Andreas Cramer | | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 362519 | 1 |
| | Gib dich zufrieden und sei stille in dem Gotte deines Lebens | Gib dich zufrieden und sei stille in dem Gotte deines Lebens | | | | German | P. Gerhardt | | | | | | | | [Gib dich zufrieden und sei stille in dem Gotte deines Lebens] |  | | | | | | 30 | 0 | 1458442 | 30 |
| | Gib die Weisheit meiner Seele | Gib die Weisheit meiner Seele | | | | German | Freylinghausen | | | | | | | | [Gib die Weisheit meiner Seele] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 1821699 | 13 |
| | Gib Flügel her! Was will ich hier | Gib Flügel her! Was will ich hier | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1919933 | 1 |
| | Gib Fried, o frommer treuer Gott | Gib Fried, o frommer treuer Gott | | | | German | Cyriacus Scheegass | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 72522 | 12 |
| | Gib Frieden, Herr, gib Frieden | Gib Frieden, Herr, gib Frieden | | Geef vrede, Heer, geef vrede | Dutch | German | Jan Nooter; Jürgen Henkys | Gib Frieden, Herr, gib Frieden, die ... | | | | | | | [Gib Frieden, Herr, gib Frieden] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1981717 | 1 |
| | Gib Frieden unsrer Zeit, o Herr | Gib Frieden unsrer Zeit, o Herr | | | | German | Wolfgang Capito | | | | | | | | [Gib Frieden unsrer Zeit, o Herr] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1995526 | 7 |
| | Gib, fröhlich gib | Fruchtbare Erde dem Menschen singt | O, wie das Geben das herz entzückt | Give, Freely Give | English | German | J. M. Horst; E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 71785 | 4 |
| | Gib, Herr, daß Deiner großen Liebe Licht | Gib, Herr, daß Deiner großen Liebe Licht | | | | German | | | | | | | | | [Gib, Herr, daß Deiner großen Liebe Licht] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1341093 | 1 |
| | Gib, Herr, dass ja kein Bild der Erden | Gib, Herr, dass ja kein Bild der Erden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72560 | 2 |
| | Gib, Herr, uns deinen Segen | Gib, Herr, uns deinen Segen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72523 | 1 |
| | Gib ihm, o Vater, Gnad und Kräfte | Gib ihm, o Vater, Gnad und Kräfte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 72524 | 5 |
| | Gib Jesu dein Herz | Willst du sein ein Kind des Herrn? | | Give Your Heart to Jesus (Would you be a Christian child) | English | German | Alfred Arthur Graley | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 968101 | 2 |
| | Gib, Jesu, mir ein weiches Herz | Gib, Jesu, mir ein weiches Herz | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72526 | 2 |
| | Gib, Jesu, Sanftmut mir ins Herz | Gib, Jesu, Sanftmut mir ins Herz | | | | German | J. Mauk | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72527 | 2 |
| | Gib Lauterkeit von Himmel | Gib Lauterkeit von Himmel | | | | German | J. C. Seissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72528 | 1 |
| | Gib meiner Seele Frieden | Gib meiner Seele, gib, Herr, ihr Frieden | | | | German | A. Schneider | | | | | | | | [Gib meiner Seele, gib, Herr, ihr Frieden] |  | | | | | | 1 | 0 | 1666955 | 1 |
| | Gib mir an diesen neuen Tag | Gib mir an diesen neuen Tag | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72529 | 1 |
| | Gib mir das Wollen und Vollbringen | Gib mir das Wollen und Vollbringen | | | | German | Benjamin Schmolke | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 72530 | 4 |
| | Gib mir dein Herz' | O du, der auf dem breiten Weg | Mein Sohn, mein Sohn, gib mir dein Herz | Give Me Thine Heart (To thee, who from the narrow road) | English | German | F. Friedrich | | | | | | | | [O du, der auf dem breiten Weg] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1396696 | 2 |
| | Gib mir dein Herz! | Gib mir dein Herz, ruft der Vater dir zu | Gib mir dein Herz | | | German | E. E. Hewitt; H. J. Dyck | | | | | | | | [Gib mir dein Herz, ruft der Vater dir zu] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1675064 | 2 |
| | Gib mir dein Herz | Du reicher Gott und Herr | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1919645 | 1 |
| | Gib mir dein Herz mit meinen dunkein Sehnen | Gib mir dein Herz mit meinen dunkein Sehnen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72531 | 1 |
| | Gib mir den heilgen Geist | Herr, gib mir deinen heil'gen Geist | Gib mir den heilgen Geist | | | German | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 416644 | 1 |
| | Gib mir ein frommes Herz | Gib mir ein frommes Herz | | | | German | E. Neumeister | | | | | | | | [Gib mir ein frommes Herz] |  | | | | | | 21 | 0 | 1428976 | 21 |
| | Gib mir, Gott, ein treu Gemüte | Gib mir, Gott, ein treu Gemüte | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72539 | 1 |
| | Gib mir, Jesu, deinen Sinn | Gib mir, Jesu, deinen Sinn | | | | German | | | | | | | | | [Gib mir, Jesu, deinen Sinn] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 1822082 | 10 |
| | Gib mir, Jesu, wahre Andacht | Gib mir, Jesu, wahre Andacht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72541 | 1 |
| | Gib mir Jesus | Nimm die Welt, doch gib mir Jesus | Unergründlich seine Liebe | Take the world, but give me Jesus | English | German | Fanny J. Crosby; Georg Härte | | | | | | | | [Nimm die Welt, doch gib mir Jesus] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1603905 | 1 |
| | Gib mir Jesus, gib mir Jesus | Hört mich singen freudevoll | Gib mir Jesus, gib mir Jesus | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 84864 | 2 |
| | Gib mir, o Gott, ein Herz | Gib mir, o Gott, ein Herz | | | | German | Johann Samuel Diterich; Christian Fürchtegott Gellert | | | | Christian Fürchtegott Gellert's Der Christ published in his "Lehrgedichte und Erzählungen " 1758 | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 72542 | 6 |
| | Gib mir, was Du verordnet hast | Gib mir, was Du verordnet hast | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72544 | 2 |
| | Gib mit dem neuen Jahr, uns neue Stärk' | Gib mit dem neuen Jahr, uns neue Stärk' | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72545 | 1 |
| | Gib Selbsterkenntniß, zeige mir | Gib Selbsterkenntniß, zeige mir | | | | German | Louise Henriette, Chursürstin von Brandenburg | | | | | | | | [Gib Selbsterkenntniß, zeige mir] |  | | | | | | 3 | 0 | 1821406 | 3 |
| | Gib Stärke, Herr, die Fessein | Gib Stärke, Herr, die Fessein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72547 | 1 |
| | Gib uns deinen Frieden, o Jesu! o Jesu! | Gib uns deinen Frieden, o Jesu! o Jesu! | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1069919 | 1 |