Text Is Public Domain |
---|
| | [T is for trials that all of us face] | Time | T is for trials that all of us face | Today in this world is ours | | | English | Melvin Hoffeditz | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1447066 | 1 |
| | [t was good for our mothers] | The Old Time Religion | It was good for our mothers | 'Tis the old time religion | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 323 | 0 | 502668 | 7 |
| | ['T was night in Beth'lem's meadows] | 'T Was Night in Beth'lem's Meadows | 'T was night in Beth'lem's meadows | | | | English | J. IJserinkhuysen ; Leendert Kooij | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1634189 | 1 |
| | [തൻ ചിറകിൻ നിഴലിൽ വിശ്രമം ഏ-റെ] | തൻ ചിറകിൻ നിഴലിൽ | തൻ ചിറകിൻ നിഴലിൽ വിശ്രമം ഏ-റെ | വിശ്രമം പൂർണ്ണം ശാന്തിയും പൂർണ്ണം | In the shadow of his wings | English | Malayalam | Jonathan Bush Atchinson; Simon Zachariah | തൻ ചിറകിൻ ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1743780 | 1 |
| | [Ta gloire, ô notre Dieu, brille dans ta Parole] | Ta Gloire, Ô Notre Dieu | Ta gloire, ô notre Dieu, brille dans ta Parole | | | | French | Madame Charles Exchaquet, 1814-1889 | Ta gloire, ô notre Dieu, brille dans ta ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1698284 | 1 |
| | [Ta no shi ku kyo mo su mi ma shi ta] | Sayonara | Ta no shi ku kyo mo su mi ma shi ta | | | | English; Japanese | Teiin Hatano | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 770967 | 1 |
| | TA PAROLE | Mi Vida y Fuerza es Tu Palabra | Mi vida y fuerza aquí | | | | Spanish | J. J. Hosemann, 1805-1886; D. Rostan | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1591242 | 1 |
| | TAAH الطاعة | تدوم | طوبى لمن طريقهم | تدوم | | | Arabic | | طوبى لمن طريقهمْ ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1477766 | 1 |
| | TABADA | Malipayong Adlaw'ng Natawhan (What a Glad Day) | Malipayong adlaw'ng natawhan (What a glad day, today's your birthday) | | Malipayong Adlaw'ng Natawhan | Filipino | Filipino, English | Fé Nebres; Grace R. Tabada | a glad day, today's your birthday, our ... | 9.8.9.8.6.8.9.8.8 | | | | Seasons Festival of the Christian Home | | | | | | | 1 | 0 | 1145526 | 1 |
| | TABASCO | I Am Thine Own | I am Thine own, O Christ; henceforth entirely Thine | | | | English | Helen Bradley | I am Thine own, O Christ; henceforth ... | 12.10 | | Songs of Grace and Glory by Charles B. Snepp, 1874 | | | | | | | | 1 | 20 | 1 | 1476613 | 1 |
| | TABELL | Trust in the Lord | Trust in the Lord | | | | English | Roland Tabell | in the Lord (trust in the Lord) with ... | Irregular | Proverbs 3:5-6 | | | Assurance; Choruses, Refrains; God Guide; Trust | | | | | | | 3 | 0 | 16802 | 2 |
| | TABERNACLE | We Are Gathered for Thy Blessing | We are gathered for Thy blessing | Spirit, now melt and move | | | | Paul Rader | We are gathered for Thy blessing, We ... | 8.7.8.7 with refrain | | | | Holy Spirit; Opening of Service Hymns and Songs | | | | | | 1 | 36 | 0 | 1178167 | 1 |
| | TABERNACLE | The purchased slave of Jesus | The purchased slave of Jesus | | | | English | Kathleen Warren | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1775946 | 1 |
| | TABERNACLES | O God of Hosts, O God of Grace | O God of hosts, O God of grace | | | | English | William Kuipers | | 8.8.9.8.8.9.8.8 | Psalm 84 | | | Worship; House of God ; Opening Of The Service | | | | | | 1 | 3 | 0 | 33547 | 1 |
| | TABLE GRACE | Bless This Food | Bless this food and bless your people | | | | English; French; Korean; Spanish | James E. Clemens, 1966- | | 8.6 | Psalm 63:3-4 | | | Blessing; Communion; Praise; Prayer; Thanksgiving | | | | | | | 2 | 0 | 1230525 | 1 |
| | TABLE GRACE | Risen Christ, Come to Our Table | Risen Christ, come to our table | | | | English | Mary Nelson Keithahn | Christ, come to our table. Come as host ... | 8.7.8.7 | Luke 24:28-34 | | | Prayer Table Grace | | | | | | | 1 | 0 | 1487216 | 1 |
| | TABLE MOUNTAIN | Learning Of My Savior | I am learning of my Savior | I am learning, I am learning | | | English | Georgia C. Elliott | I am learning of my Savior, Precious ... | 8.7.8.7 D | | Echoes from Glory by Barney E. Warren and Daniel S. Warner (Grand Junction, MI: Gospel Trumpet Publishing Company, 1893) | | | | | | | | 1 | 5 | 1 | 1476246 | 1 |
| | TABLE OF GRACE | Come to the Table of Grace | Come to the table of grace | | | | English | Barbara Hamm | Come to the table of grace. Come to the ... | 7.7.10.7 | 1 Corinthians 11:23-26 | | | Eucharist; Lord's Supper; Communion | | | 150397 | 1 | 1 | 1 | 3 | 0 | 1187639 | 2 |
| | TABLE OF LOVE | As we come to the table of Love | What is required to come to this table? | As we come to the table of Love | | | English | Nancy E. Petty; Larry E. Schultz | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1478843 | 1 |
| | TABLE OF MERCY | Come to the Table | Come to the table of mercy | | | | English | Claire Cloninger | to the table of mercy, prepared with ... | Irregular | | | | The Sacraments of the Church Eucharist (Holy Communion, Lord's Supper) | | | | | | | 10 | 0 | 40744 | 1 |
| | TABLE OF PLENTY | Table of Plenty | O come and sit at my table | Come to the feast of heaven and earth! | | | English | Daniel L. Schutte, b. 1947 | Come to the feast of heaven and earth! ... | | Isaiah 55 | | | Elements of Worship Lord's Supper | | | 152852 | | | 1 | 7 | 0 | 1174410 | 1 |
| | TABLER | Grateful Adoration | Blest be the Lord,our father's God | | | | English | | Blest be the Lord, our fathers' God, ... | 8.6.8.6 | Psalm 72 | | | Christ Conqueror; Christ Power of; Doxologies; God Adored and Exalted; God Sovereignty of ; Gospel Prevalence and Power of; Missions Prayer for; Missions Triumphs of; Nations Owe Allegiance to Christ; Nations Ultimate Subjection of; Royalty of Christ Mediatorial; Royalty of Christ Ultimate Acknowledgement of | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1056314 | 2 |
| | TABLER | Our sure and all sufficient help | Our sure and all sufficient help | | | | English | | | | Psalm 124:5 | | | Our All-Sufficient Help | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1222746 | 1 |
| | TABLER | Had not the Lord been on our side | Had not the Lord been on our side | | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | 12 | 0 | 1787083 | 1 |
| | TABLER العبادة الحقيقية | كلمة ربي في السما | كلمة ربي في السما | | | | Arabic | | كِلمة ربي في السما ... | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1477777 | 1 |
| | TABLESONG | A Place at the Table | For everyone born, a place at the table | and God will delight when we are creators | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | For everyone born, a place at the table, ... | 11.10.11.10 with refrain | 2 Samuel 9:7 | | | | | | | | 1 | 1 | 13 | 0 | 978051 | 1 |
| | TABLET | See the rivers flowing | See the rivers flowing | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 1642217 | 1 |
| | TABLET | Summer suns are glowing | Summer suns are glowing | | | | English | Bishop W. W. How | | | | | | | | | | | | | 240 | 0 | 1642218 | 1 |
| | TABOR | We Lift Our Hearts in Songs of Praise | We lift our hearts in songs of praise | | | | English | Lillian Yarborough Leavell | | | | | | Brotherhood; Kindness; Music; Service; Social Concern; Stewardship | | | | | | | 1 | 0 | 874222 | 1 |
| | TABOR | Inspirer and Hearer of prayer | Inspirer and Hearer of prayer | | | | English | | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | 183 | 0 | 961482 | 1 |
| | TABOR | O Jesu! Lord most merciful | O Jesu! Lord most merciful | | | | | J. Hamilton | O Jesu! Lord most merciful, Low at Thy ... | 7.6.7.6 D | | | | General; Holy Week; Lent; Parochial Missions; Penitence | | | | | | 1 | 17 | 0 | 1010104 | 1 |
| | TABOR | Prayer for a Revival | O Lord, thy work revive | | | | | | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | 186 | 0 | 1214235 | 1 |
| | TABOR | Dy garu Di, O! Dduw, Dy garu Di | Dy garu Di, O! Dduw, Dy garu Di | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1404534 | 1 |
| | TABOR | A Ti, Señor, Nuestra Canción | A ti, Señor, nuestra canción | | | | Spanish | Lilian Yarborough Leavell; Agustín Ruiz V. | | | 1 Chronicles 29:13 | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1589305 | 1 |
| | TABOR | Let everlasting glories crown | Let everlasting glories crown | | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | 141 | 0 | 1879276 | 1 |
| | TABOR | Come, blessed Spirit, source of light | Come, blessed Spirit, source of light | | | | English | Benjamin Beddome | | | | | | | | | | | | | 155 | 0 | 1879379 | 1 |
| | TABRIZ | The Bible | The Book of the ages, the oldest, the new | | | | English | August H. Ericsson | The Book of the ages, the oldest, the ... | 11.11.11.11 | | Carols of Hope by Clarence M. Seamans, Frederick S. Stanton and Francis A. Blackmer (Boston: Advent Christian Publication Society, 1906) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1585227 | 1 |
| | [Tack min Gud för vad som varit] | Tack Min Gud | Tack min Gud för vad som varit | | | | Swedish | August L. Storm | Tack min Gud för vad som varit, Tack ... | | | Frälsningsarmén i Sverige's tidning Strids-Ropet från 1891 | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1840664 | 1 |
| | TACK O GUD | Graças Dou por Minha Vida | Graças dou por minha vida que Jesus já transformou | | Thanks to God for my Redeemer | English | Portuguese | Alice O. Denyszczuk, 20th cent.; August Ludvig Storm | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 966149 | 1 |
| | TACK, O GUD | Dankon, Di', por Via dono | Dankon, Di', por Via dono | | Tack, o Gud, för vad som varit | Swedish | Esperanto | August Ludvig Storm; Karl Olof Sandgren | Dankon, Di', por Via dono jam pli frue ... | | | AK 24 = EKA 34 | | Thanks to God | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1282846 | 1 |
| | TACK, O GUD | Praise the Lord: ye heav'ns adore Him | Praise the Lord: ye heav'ns adore Him | | | | English | Edward Osler | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 750 | 0 | 1984924 | 1 |
| | [Tack, o Gud, att du mig givit] | Barnets bön | Tack, o Gud, att du mig givit | | | | Swedish | P. W. | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 770979 | 1 |
| | TACOMA | Perfect Peace | In perfect peace, O gracious Lord | Thy perfect peace Thou givest me | | | English | Frances Jane (Fanny) Crosby | In perfect peace, O gracious Lord, No ... | 8.6.8.6 D | | Songs of the Great Salvation, by William M. Runyan & Daniel B. Towner (Wichita, Kansas: The Runyan Music Publishing Company, circa 1919), number 59 | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1154113 | 1 |
| | TADCASTER | Light of Life that shines | From the eastern mountains | Light of Life that shines | | | English | Godfrey Thring | | | | | | | | | | | | 1 | 164 | 0 | 1691444 | 1 |
| | TADCASTER | Jesus, blessed Saviour | Jesus, blessed Saviour | | | | English | F. R. Havergal | | | | | | | | | | | | 1 | 12 | 0 | 1813659 | 1 |
| | [Tænk, naar evighedens] | Naar Morgenen gryr | Tænk, naar evighedens | Omkring lammets trone Bruser sangens klang | | | Norwegian | N. Frykman | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1370165 | 1 |
| | [Tænk, naar fra de skjønne tinder] | Vi hverandre kjender der | Tænk, naar fra de skjønne tinder | Vi hverandre kjender der | | | Norwegian | Annie Herbert | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1369904 | 1 |
| | TAFT STREET | How Long, O God, How Long? | How long, O God, how long? | | | | English | Thomas H. Troeger | How long, O God, how long? The ancient ... | 6.6.8.6 | | | | Life of Discipleship Death and Eternal Life; God's Church Life of Discipleship: Death and Eternal Life; Adversity; Christian Year: Lent; Conflict; Death; Eternal Life; Funerals and Memorial Services; God: Faithfulness; Justice; Grief; Trust | | | | | | | 2 | 0 | 1001695 | 1 |
| | [Tag, den uns der Herr gemacht!] | Tag, den uns der Herr gemacht! | Tag, den uns der Herr gemacht! | Bring' was du schon oft gebracht | | | German | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1844026 | 1 |
| | [Tag des Herrn, Tag des Herrn] | Tag des Herrn, Tag des Herrn | Tag des Herrn, Tag des Herrn | | | | German | Wilh. C. Laube | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1685648 | 1 |