| Text Is Public Domain |
---|
Job 38:1-7 |
| | | Now All the Woods Are Sleeping | Now all the woods are sleeping | | Nun ruhen alle Walder | German | English | Paul Gerhardt; Robert Bridges | Now all the woods are sleeping, through ... | 7.7.6.7.7.8 | Lutheran Book of Worship (1978) (paraphrased) | | In The Beginning Creator of Heaven and Earth | | INNSBRUCK | | | | | 1 | 25 | 0 | 12826 | 1 |
Isaiah 35:10 |
| | | No Sorrow There | No sorrow there in yonder clime | O perfect rest, O calm repose | | | | F. J. Crosby | No sorrow there in yonder clime, Beyond ... | | | | Heaven | | [No sorrow there in yonder clime] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1262874 | 1 |
Isaiah 57:20 |
| | | No peace to the wicked | Sinners, the voice of God regard | | | | English | John Fawcett | | 8.6.8.6 | | | Heavenly Guest Place of punishment | | | | | | | | 283 | 0 | 1210834 | 1 |
Jeremiah 1:4-10 |
| | | Not far beyond the sea, nor high | Not far beyond the sea, nor high | | | | English | George Bradford Caird (1917-1984) | Not far beyond the sea, nor high above ... | 8.8.6.8.8.6 | | | Heaven | | CORNWALL | | | | | 1 | 15 | 0 | 1366804 | 1 |
John 14:1-3 |
| | | No puede el mundo ser mi hogar | No puede el mundo ser mi hogar | Iré al hogar | | | Spanish | Ruth Mangold de Riffel (1912-2006) | | | | | The Gospel Heavenly home | | [No puede el mundo ser mi hogar] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1678747 | 1 |
John 15:15 |
| | | No, Not One! | There's not a friend like the lowly Jesus | Jesus knows all about our struggles | | | English | Johnson Oatman, Jr., 1856-1922 | There's not a friend like the lowly ... | 10.6.10.6 with refrain | | | Heaven | | HARPER MEMORIAL | | | | 1 | 1 | 401 | 0 | 1198276 | 1 |
John 17:24 |
| | | No seas again shall sever | No seas again shall sever | | | | | | | | | | Heaven; Friends in Heaven; Heaven Friends there | | | | | | | | 31 | 0 | 1216258 | 1 |
1 Corinthians 2:9 |
| | | Now let our souls, on wings sublime | Now let our souls, on wings sublime | | | | | | | 8.8.8.8 | | | Heaven; Heaven Home there | | | | | | | | 159 | 0 | 1209289 | 1 |
1 Corinthians 2:9-10 |
| | | Nor Eye hath seen, nor Ear hath heard | Nor Eye hath seen, nor Ear hath heard | | | | English | | Nor Eye has seen, nor Ear has heard, ... | | | | Heaven Invisible and Holy; Sin and Misery banished from Heaven; Sinner excluded from Heaven | | | | | | | | 177 | 0 | 1193930 | 1 |
1 Corinthians 15:24-28 |
| | | Now from the heavens descending | Now from the heavens descending | | | | English | James Quinn, SJ (1919-2010) | Now from the heavens descending is seen ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | Heaven | | STAND UP | | | | | 1 | 6 | 0 | 1364716 | 1 |
2 Timothy 1:9-10 |
| | | Now to the power of God supreme | Now to the power of God supreme | | | | English | Isaac Watts | to the power of God supreme Be ... | 8.8.8.8 | | | Rain from heaven | | | | | | | | 89 | 0 | 1056961 | 1 |
Revelation 14:13 |
| | | Not to the Terrors of the Lord | Not to the terrors of the Lord | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | The Church Heavenly (In Eternal Rest) | | COLESHILL | | | | | 1 | 186 | 0 | 1226929 | 3 |
Revelation 21:3-4 |
| | | No more death | There is an hour of peaceful rest | | | | | Tappan | | | | | Heaven | | WOODLAND | | | | | 1 | 566 | 0 | 1255268 | 1 |
Revelation 21:4 |
| | | No Tears in Heaven | No tears in heaven, no sorrows given | | | | English | Robert S. Arnold | | | | | Heaven Eternal Home | | [No tears in heaven, no sorrows given] | | | | | | 27 | 0 | 1903465 | 1 |
Revelation 21:16 |
| | | No Night There | In the land of fadeless day | God shall wipe away all tears | | | English | John R. Clements | In the land of fadeless day Lies the ... | | | | Heaven Anticipated | | [In the land of fadeless day] | | | | | 1 | 123 | 0 | 1197789 | 3 |
Revelation 22:1 |
| | | ¿Nos veremos junto al río? | Nos veremos junto al río | ¡Oh! sí, nos congregamos en la ribera | Shall We Gather at the River | English | Spanish | Robert Lowry (1826-1899); Anónimo | | | | | The Gospel Heavenly home | | [¿Nos veremos junto al río] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1678763 | 1 |
Revelation 22:3 |
| | | No More | “No more the curse!” O Christ, we praise Thee | There shall be no more curse | | | English | El Nathan | | | | | Heaven | | [“No more the curse!” O Christ, we praise Thee] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1265250 | 1 |
Revelation 22:5 |
| | | No night in heaven | There is no night in heaven | | | | English | Frederick D. Huntingdon | | 6.6.8.6 | | | Heaven Holy; Heaven Rest of | | | | | | | | 82 | 0 | 1211936 | 1 |
Sirach 50:22 |
| | | Now Thank We All Our God | Now thank we all our God | | | | English | Martin Rinkhart, 1586-1649; Catherine Winkworth, 1827-1878 | Now thank we all our God With heart and ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | | Heaven | | NUN DANKET | | | | 1 | 1 | 688 | 0 | 1198585 | 5 |