| Tune Is Public Domain |
|---|
| | QUEBEC | Henry Baker | E Flat Major | 33351223555423422222 | 8.8.8.8 | | | Jesus, thou joy of loving hearts |    | 148640 | 1 | 1 | 1 | | 540 | Psalm 36:9 | 1 | 1145072 | 91 |
| | QUAM DILECTA | Henry Lascelles Jenner 1820-98 | F Major or modal | 343321563212235 | 6.6.6.6 | | | I hunger and I thirst |   | | | | 1 | | 91 | John 6:33-35 | 1 | 1985739 | 19 |
| | QUEEN'S COLLEGE | F. S. Davenport | E Flat Major | 3345U11(D7)6(5)5322 | 8.6.8.6 | | | O Jesus Christ, the Holy One |  | | | | | | 2 | Isaiah 26:6-8 | 0 | 2211445 | 2 |
| | QUIET UNDERSTANDING | Tedd Smith | F Major | 33532242113177376616 | Irregular | | | There's a quiet understanding |  | | | | 1 | | 15 | Psalm 133:1 | 0 | 17696 | 4 |
| | [¿Quieres, tú, seguir a Cristo] | Harry S. Mason | A Flat Major | 555317764442543 | | | | ¿Quieres, tú, seguir a Cristo |   | | | | 1 | | 82 | | 0 | 2621204 | 1 |
| | QUI DEDIT NOBIS VICTORIAM | H. S. Irons (1834-1905) | | 15365314435542 | | | | Lord, to whom except to Thee |  | | | | | | 3 | | 0 | 1692202 | 2 |
| | QUELLE EST CETTE ODEUR AGREABLE | Charles Herbert Kitson | D Major | 33215156345123532111 | 9.8.9.8.9.8 | French carol melody | | Thou who wast rich beyond all splendor |  | | | | 1 | | 32 | Acts 2:23 | 0 | 9933 | 6 |
| | QUINIENTOS AÑOS | George Lockwood, n. 1946 | e minor or modal | 5511121231345554345 | 10.10.10.10.9 D | | | De los cuatro rincones del mundo (From all four of earth's faraway corners) | | | | | | 1 | 6 | Psalm 67:3 | 0 | 1522906 | 2 |
| | QUINQUAGESIMA | T. E. Jones | G Major | 335312323554565 | 8.5.8.5 | | | God, who touchest earth with beauty |  | | | | 1 | | 4 | | 0 | 377721 | 1 |
| | QUEM PASTORES LAUDAVERE | R. Vaughan Williams (1872-1958) | F Major | 135345652345432 | 8.8.8.7 | German carol melody, fourteenth century | | Light of gladness, Lord of glory |  | | | | 1 | | 138 | | 0 | 992452 | 42 |
| | [¿Quién á Cristo quiere] | Wm. J. Kirkpatrick | D Major | 55565333321666716555 | | | | ¿Quién á Cristo quiere |   | | | | 1 | | 55 | | 1 | 1461946 | 5 |
| | [¿Quieres siempre por Jesús vivir y serle fiel] | Rev. Cyrus S. Nusbaum | G Major or modal | 51123333322345723444 | | | | ¿Quieres siempre por Jesús vivir y serle fiel |  | | | | 1 | | 184 | | 0 | 2620864 | 1 |
| | [¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor?] | C. S. Kauffman | C Major | 344565345172345 | | | | ¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor? |   | | | | 1 | | 18 | | 0 | 2620921 | 3 |
| | [¿Qué niño es éste a quien su madre] | Richard S. Willis | B Flat Major | 532216565567112 | | | | ¿Qué niño es éste a quien su madre |  | | | | 1 | | 545 | | 0 | 1772194 | 1 |
| | [¿Qué es lo que vieron en las alturas?] | Evan Stephens, 1854-1930 | E Flat Major | 567133215556523 | | | | ¿Qué es lo que vieron en las alturas? |  | | | | | | 3 | Revelation 14:6 | 0 | 1870760 | 1 |
| | ["Quit you like men!" Life's battle lies before you] | G. Waring Stebbins | | | | | | "Quit you like men!" Life's battle lies before you |  | | | | | | 1 | | 0 | 1818065 | 1 |
| | [Quält dich, o Seele, ein innerer Schmerz] | E. S. Lorenz | | 55551121234644316712 | | | | Quält dich, o Seele, ein innerer Schmerz |   | | | | 1 | | 5 | | 0 | 2679366 | 1 |
| | QUEENSTOWN | J. S. Mitchell | | 33453234 223465 | | | | Lord of love, and truth, and grace |  | | | | | | 2 | | 0 | 2631165 | 2 |
| | [Quiet, Lord, my froward heart] | Anon. | B Flat Major | 17161531421711716153 | | | | Quiet, Lord, my froward heart |   | | | | 1 | | 587 | | 0 | 686174 | 1 |
| | [¿Quién al mirarte exánime] | | D Major | 33546511565452 | | | | ¿Quién al mirarte exánime |  | | | | | | 2 | | 0 | 1867628 | 1 |
| | QUAKER HYMN | Robert Lowry, 1826-1899 | F Major or modal | 512312165135332 | 8.7.8.7 with refrain | | | My life flows on in endless song |    | | | 1 | 1 | | 77 | | 0 | 1470470 | 1 |
| | [Queremos caminar contigo, Señor] | Alfredo A. Morales, F.S.C. | F Major or modal | 15555565454443322115 | | | | Queremos caminar contigo, Señor | | | | | | | 4 | | 0 | 1679886 | 1 |
| | QUITTEZ, PASTEURS | Martin Fallas Shaw | E Flat Major | 532151234555321 | Irregular | French carol | | Now quit your care and anxious fear and worry |  | | | | 1 | | 13 | | 0 | 981447 | 3 |
| | [Quiet, Lord, my froward heart] | F. Kücken | | 3213565332112321 | | | | Quiet, Lord, my froward heart |   | | | | 1 | | 49 | Isaiah 32:18 | 0 | 1286579 | 1 |
| | QUAE STELLA SOLE PULCHRIOR | M. Praetorius | | 11234323115675671 | | | | What Star is this, with beams so bright |    | | | 1 | 1 | | 237 | | 0 | 1659478 | 1 |
| | [Quiet, Lord, my froward heart] | | | 171553217715674545 | | | | Quiet, Lord, my froward heart |  | | | | | | 8 | | 0 | 1740841 | 1 |
| | [Quiero de Cristo más saber] | John R. Sweney | A Flat Major | 555561112222433 | | | | Quiero de Cristo más saber |  | | | | 1 | | 364 | | 0 | 1709778 | 1 |
| | QUERÉTARO | Descon.; F. B. J. | F Major or modal | 12313223424312313223 | 12.12.12.13 | México, s. 20 | | Sólo tú eres santo, sólo tú eres digno | | | | | | | 6 | Revelation 15:2-4 | 0 | 1519442 | 1 |
| | [Quiero, Jesús, contigo andar] | H. Percy Smith | E Flat Major | 333432225543117 | | | | Quiero, Jesús, contigo andar |  | | | | 1 | | 488 | | 0 | 1352988 | 1 |
| | QUAM DILECTA | George F. Root, s. 19 | E Flat Major | 33333333433555555565 | | | | Tu pueblo calla ante ti, Señor |  | | | | 1 | | 57 | 2 Samuel 22:1-7 | 1 | 2506402 | 2 |
| | [Qué grandiosa es la puesta del sol] | George Beverly Shea | B Flat Major | 55555542351111176555 | | | | Qué grandiosa es la puesta del sol | | | | | | | 18 | | 0 | 1774336 | 1 |
| | QUIMADA | | A Flat Major | 34554351231535457122 | Irregular | Traditional Visayan (Filipino) folk tune | | O, the beauty in a life that illumines honor anew |  | | | | | | 1 | | 1 | 1700507 | 1 |
| | [Que Dieu se montre seulement] | Matthieu Greiter | E Flat Major | 11231345543213456543 | | | | Que Dieu se montre seulement |  | | | | 1 | | 136 | | 1 | 1984875 | 1 |
| | [Quickly the bright angelic host] | J. H. Tenney | | 56513543565433256513 | | | | Quickly the bright angelic host |   | | | | 1 | | 3 | | 0 | 1435127 | 1 |
| | [Quench not the spirit, Turn not away] | Frank L. Armstrong | | 34352351117654323223 | | | | Quench not the spirit, Turn not away |   | | | | 1 | | 2 | | 0 | 1225467 | 1 |
| | [Quiero cantar si el tema es Jesucristo] | John W. Peterson | C Major | 1356531332555 | | | | Quiero cantar si el tema es Jesucristo | | | | | | | 3 | | 0 | 1628236 | 1 |
| | QUEEN'S CROSS | Kenneth George Finlay, 1882-1974 | D Major | 335524435523516 | 8.8.8.8 | The Primitive Methodist Hymnal Supplement with Tunes, by George Booth (London: Primitive Methodist Publishing House, 1912) | | Vain man on foolish pleasures bent | | | | | | | 2 | | 0 | 1576569 | 2 |
| | QUIETUDE | | | 167113213511727 | | | | Come, Holy Spirit, calm my mind |  | | | | | | 2 | | 0 | 1211984 | 1 |
| | [Que Jesús nos llene de gracia divina] | Arthur S. Sullivan?, 1842-1900 | A Major | 551231126715 | | | | Que Jesús nos llene de gracia divina |  | | | | | | 3 | | 0 | 2509899 | 1 |
| | [Quickly and joyfully] | J. Lincoln Hall | | 51665551655276552123 | | | | Quickly and joyfully |   | | | | 1 | | 1 | | 0 | 1150333 | 1 |
| | [Quickly as Bethany's daughter] | Jno. R. Sweney | | 54513654434125354512 | | | | Quickly as Bethany's daughter |  | | | | | | 1 | | 0 | 1846029 | 1 |
| | [Que habite en nosotros tu palabra, Señor] | G. Paúl S. | B Flat Major | 117651343221 | | | | Que habite en nosotros tu palabra, Señor | | | | | | | 1 | | 0 | 2647578 | 1 |
| | QUEEN MAEVE | Augustus D. Zanzig | F Major or modal | 543213216115432 | 8.8.8.8 | Irish melody | | The gladness of thy motherhood | | | | | | | 1 | | 0 | 2010222 | 1 |
| | [Que segurança, sou de Jesús!] | | | 321554565535177654 | | | | Que segurança, sou de Jesús! |   | | | | 1 | | 821 | | 0 | 1971680 | 1 |
| | [Quietly the Savior spoke to me] | Chas. H. Gabriel | | 54323465551776711761 | | | | Quietly the Savior spoke to me |  | | | | | | 1 | | 1 | 1967759 | 1 |
| | QUEDLINBURG | J. C. Kittel, 1732-1809 | F Major | 13455165432543217165 | 10.10.10.10 | | | Stars of the morning, so gloriously bright |   | | | | 1 | | 13 | | 0 | 1313234 | 1 |
| | QUIETUDE | H. Green (1871-1930) | D Major | 11265333445115566534 | 6.5.6.5 | | | Speak, Lord, in the stillness |  | | | | 1 | | 30 | 1 Samuel 3:10 | 0 | 992429 | 1 |
| | QUEM TERRA, PONTUS, AETHERA | Bruce Neswick, b. 1956 | F Major | 22D76754U12443236654 | 8.8.8.8 | Plainsong, Mode 2, Nevers MS, 13th cent. | | The Word whom earth and sea and sky |  | | | 1 | | | 8 | | 0 | 28999 | 1 |
| | [Quién es ese que camina en las aguas] | Ronald F. Krisman | F Major | 5U13333432321D5U1333 | | Tradicional | | ¿Quién es ese que camina en las aguas? (Who is this who calms our fears and walks on water?) | | | | | | 1 | 7 | Matthew 14:22-33 | 0 | 1238756 | 1 |
| | [Quién, quién, quién como Jehová] | Greg Scheer, n. 1966; Anónima | e minor or modal | 11151233455523211115 | | | | Quién, quién, quién como Jehová (Who, who, who is like our God) | | | | | | 1 | 3 | Psalm 81:1-10 | 0 | 1511305 | 1 |