Text Is Public Domain |
---|
| | Great God, what do I see and hear! | Great God, what do I see and hear! | | | | English | Anon.; W. B. Collyer; Thomas Cotterill | | 8.7.8.7.8.8.7 | Matthew 25:31 | | | The Christian Life Death, Resurrection and Judgment | | LUTHER'S HYMN | | | | | 1 | | 296 | 0 | 971234 | 1 |
| | Lord, Lead the Way the Savior Went | Lord, lead the way the Savior went | | | | English | William Croswell | Lord, lead the way the Savior went, By ... | 8.6.8.6 | Matthew 25:40 | | | Sanctification (The Christian Life) Stewardship | | FARRANT | | | | | 1 | | 200 | 0 | 936511 | 1 |
| | Servant of God, Well Done | Servant of God, well done! | | | | English | James Montgomery | Servant of God, well done! Rest from ... | 6.6.8.6 | Matthew 25:21 | | | Death and Life to Come; Christian vocation; Death of Believers; Funeral and memorial service | | ST. MICHAEL | | | | | 1 | | 197 | 0 | 1281191 | 1 |
| | I Would Be Like Jesus | Earthly pleasures vainly call me | Be like Jesus, this is my song | | | English | James Rowe | Earthly pleasures vainly call me; I ... | | Matthew 25:21 | | | Christ Example; Christ Example | | [Earthly pleasures vainly call me] | | | | | 1 | | 120 | 0 | 956823 | 1 |
| | Es ist gewißlich an der zeit | Es ist gewißlich an der zeit | | | | German | B. Ringwaldt | | | Matthew 25:31-33 | | | Auferstehung und Weltgericht | | | | | | | | | 120 | 0 | 1251883 | 1 |
| | Jesu, Jesu, Fill Us with Your Love | Kneels at the feet of his friends | Jesu, Jesu, fill us with your love | | | English | Tom Colvin, b. 1925 | Jesu, Jesu, Fill us with Your love, ... | 7.7.9 with refrain | Matthew 25:31-46 | Written for the Church in Ghana | | Society | | CHEREPONI | | | | 1 | 1 | | 64 | 0 | 5434 | 1 |
| | He'll Understand and Say, "Well Done" | If when you give the best of your service | Oh when I come to the end of my journey | | | English | Lucy E. Campbell | If when you give the best of your ... | | Matthew 25:21 | | | | | [If when you give the best of your service] | | | | | | | 59 | 0 | 957404 | 1 |
| | Ich denk an dein gerichte | Ich denk an dein gerichte | | | | German | B. Schmolk, 1672-1737 | | | Matthew 25 | | | Auferstehung und Weltgericht | | | | | | | | | 47 | 0 | 1251889 | 1 |
| | My Lord, What a Morning | You will hear the trumpet sound | My Lord, what a morning! | | | English | | My Lord, what a *morning! My Lord, ... | | Matthew 25:31-46 | African American spiritual | | Jesus Christ Second Coming; Victory | | WHAT A MORNING | | 155168 | | 1 | 1 | | 46 | 1 | 1163415 | 1 |
| | As Jacob with Travel Was Weary | As Jacob with travel was weary one day | Alleluia to Jesus who died on the tree | | | English | | As Jacob with travel was weary one day, ... | Irregular | Matthew 25:34 | Traditional English carol, c. 18th C. | | Biblical Persons; Fellowship with God; Biblical Persons Jacob; Fellowship with God; Heritage; Pilgrimage | | JACOB'S LADDER | | | | | 1 | | 43 | 0 | 17150 | 1 |
| | I greet thee, who my sure Redeemer art | I greet thee, who my sure Redeemer art | | Je te salue, mon certan Redempteur | French | English | Elizabeth Lee Smith (1817-1898); John Calvin (1509-1564) | I greet thee, who my sure Redeemer art, ... | 10.10.10.10 | Matthew 25:31-46 | | | Christ Risen Reign and Priesthood; Assurance; Nurture | | TAKE UP THE SONG | | | | 1 | | | 42 | 0 | 1004616 | 1 |
| | The Day Is Surely Drawing Near | The day is surely drawing near | | | | English | Bartholomaüs Ringwaldt, 1532-99; Philip A. Peter, 1832-1919 | The day is surely drawing near When ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Matthew 25:31-46 | | | End Times; Church Militant | | ES IST GEWISSLICH | | | | | 1 | | 34 | 0 | 947695 | 1 |
| | Ewig, ewig, heißt das wort | Ewig, ewig, heißt das wort | | | | German | B. Schmolk, 1672-1737 | | | Matthew 25:34 | | | Selige und unselige Ewigkeit | | | | | | | | | 33 | 0 | 1251918 | 1 |
| | Der Herr bricht ein um mitternacht | Der Herr bricht ein um mitternacht | | | | German | | | | Matthew 25:13-30 | | | Auferstehung und Weltgericht | | | | | | | | | 31 | 0 | 1251895 | 1 |
| | Selig sind des himmels Erben | Selig sind des himmels Erben | | | | German | F. Klopfstock, 1724-1803 | | | Matthew 25:41 | | | Selige und unselige Ewigkeit | | | | | | | | | 31 | 0 | 1251926 | 1 |
| | I Bind My Heart This Tide | I bind my heart this tide | | | | | Lauchlan MacLean Watt | I bind my heart this tide To the ... | 6.7.7.7 D | Matthew 25:40 | | | Brotherhood; Commitment; Discipleship; Life in Christ Discipleship and Service | | FEALTY | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1093056 | 1 |
| | Jesús es mi Rey soberano (O Jesus, my King) | Jesús es mi Rey soberano (O Jesus, my King and my Sovereign) | | | | English; Spanish | Vicente Mendoza; George Lockwood | | Irregular | Matthew 25:34 | | | Jesucristo Su Naturaleza y Alabanza; Jesucristo; Jesus Christ | | MI REY Y MI AMIGO | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1629802 | 1 |
| | The midnight cry | Hearken to the solemn voice | | | | English | | | | Matthew 25:1 | | | Time and Eternity Watch-night | | PILGRIM | | | | | 1 | | 29 | 1 | 415091 | 1 |
| | When the Church of Jesus | When the Church of Jesus | | | | English | Fred Pratt Green, 1903-2000 | When the Church of Jesus shuts its outer ... | 6.5.6.5 D | Matthew 25:31-46 | | | | | KING'S WESTON | | | | | 1 | 1 | 19 | 0 | 964752 | 1 |
| | Lord, for the years your love has kept and guided | Lord, for the years your love has kept and guided | | | | English | Timothy Dudley-Smith (b. 1926) | Lord, for the years your love has kept ... | 11.10.11.10 | Matthew 25:31 | | | The Activity of God God in human experience; The Church Celebrates National Life; Anniversaries; Jesus Word of God; Nation and Society; Word of God | | LORD OF THE YEARS | | | | | 1 | | 18 | 0 | 999574 | 1 |