Text Is Public Domain |
---|
| | A Song of Degrees | Behold, bless ye the Lord, ye the Lord's | | | | English | | Behold, bless ye the LORD, ye the ... | | Psalm 134 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 264078 | 1 |
| | Ecce nunc | Behold and have regard | | | | English | W. W. | Behold and have regard, ye servants of ... | | Psalm 134 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1052517 | 1 |
| | Come, praise the Lord, all his servants, | Come, praise the Lord, all his servants, | | | | | | praise the Lord, all his servants, all ... | | Psalm 134 | | | Calls To Worship | | | | | | | | | 2466 | 0 | 1892868 | 1 |
| | All People That on Earth do Dwell | All people that on earth do dwell | | | | English; French; Inuktitut; Moose Cree | William Kethe (1530?-1594?); Roger Chapal (1912-); Benjamin T. Arreak (1947-) | All people that on earth do dwell, sing ... | 8.8.8.8 | Psalm 134 | Moose Cree trans. A Collection of Hymns and Psalms in the Language of the Cree Indians of North-West America, 1887, rev. 1946 | | Gathering of the Community; Gathering of the Community; Offertory; Praise of God; Psalm 100 | | OLD 100TH |   | | | 1 | 1 | | 747 | 0 | 1015596 | 1 |
| | Come, sound his praise abroad | Come, sound his praise abroad | | | | | Watts | Come, sound his praise abroad, And ... | 6.6.8.6 | Psalm 134 | | | General Praise; Hearken to the Word | | |   | | | | | | 687 | 0 | 306698 | 1 |
| | Ye Servants of God | Ye servants of God, your Master proclaim | | | | English | Charles Wesley | Ye servants of God, your Master ... | 10.10.11.11 | Psalm 134:1 | | | God the Father, Creator Praise | | HANOVER |    | 231566 | | 1 | 1 | | 686 | 1 | 2028977 | 1 |
| | You Servants of the Lord | You servants of the Lord | | | | English | Philip Doddridge (1702-1751) | You servants of the Lord, each in your ... | 6.6.8.6 | Psalm 134 | | | Advent; Discipleship | | NARENZA |   | | | 1 | 1 | | 459 | 1 | 1011048 | 1 |
| | His Way with Thee | Would you live for Jesus, and be always pure and good | His power can make you what you ought to be | | | English | C. S. N. | | | Psalms | | | | | [Would you live for Jesus, and be always pure and good] |  | | | | 1 | | 251 | 0 | 1294991 | 1 |
| | Ye nations round the earth, rejoice | Ye nations round the earth, rejoice | | | | | Watts | Ye nations round the earth, rejoice ... | 8.8.8.8 | Psalm 134 | | | Attributes of God Goodness; Gratitude for God's Gifts | | |   | | | | | | 229 | 0 | 911242 | 1 |
| | O Jesu Christe, wahres Licht | O Jesu Christe, wahres Licht | | | | German | Johann Heermann | | | Psalm 134 | | | Die Kirche des Herrn Ausbreitung der Kirche. Missionslied | | |  | | | | | | 91 | 0 | 1183430 | 1 |
| | Hail, gladdening Light, of his pure glory poured | Hail, gladdening Light, of his pure glory poured | | | | | John Keble, 1792-1866 | Hail, gladdening Light, of his pure ... | Irregular | Psalm 134 | Anon. Greek 4th cent. or ealier | | Adoration and Praise; Evening; Festal Joy; Jesus Christ Redeemer; Light | | SEBASTE |  | | | | 1 | | 63 | 0 | 1346564 | 1 |
| | Uyai Mose (Come All You People) | Uyai mose, tinamate Mwari | | | | English; French; Shona; Spanish | Alexander Gondo, 1936-; I-to Loh, 1936- | - Uyai mose, tinamate Mwari. Uyai ... | | Psalm 134 | | | Gathering; Invitation; Praise; Rejoicing | | [Uyai mose] |  | | | 1 | 1 | 1 | 27 | 0 | 1200166 | 1 |
| | Kommt, bringet Ehre, Dank und Ruhm | Kommt, bringet Ehre, Dank und Ruhm | | | | German | | | | Psalm 134 | | | Die heilige Dreieinigkeit. Trinitatislied | | |  | | | | | | 26 | 0 | 1183411 | 1 |
| | Hosanna, hosanna, hosanna in the highest! | Hosanna, hosanna, hosanna in the highest! | | | | English | Carl Tuttle | Hosanna, hosanna, hosanna in the ... | Irregular | Psalm 134 | | | Adoration and Praise; Jesus Christ Kingship; Responses | | HOSANNA | | | | | | | 22 | 0 | 1351124 | 1 |
| | Herr, der Du als ein stilles Lamm | Herr, der Du als ein stilles Lamm | | | | German | Johann Adolph Schlegel | | | Psalm 134 | | | Das heilige Abendmahl. Communionlied Wärend der heiligen Communion | | |  | | | | | | 20 | 0 | 1183488 | 1 |
| | Herr, weihe diese Schule hier | Herr, weihe diese Schule hier | | | | German | Johann Peter Lange | | | Psalm 134 | | | Die Kirche des Herrn Einweihung eines Schulhauses | | |  | | | | | | 12 | 0 | 1183450 | 1 |
| | Praise to God on High Be Given | Praise to God on high be given | | | | English | Henry F. Lyte, 1793-1847 | | 7.7.7.7.7.7 | Psalm 134 | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 2012617 | 1 |
| | Total Praise | Lord, I will lift my eyes to the hills | | | | | Richard Smallwood | | | Psalm 134:2 | | | Adoration of God; Peace; Salvation; Trust | | TOTAL PRAISE | | | | | 1 | | 12 | 0 | 2079389 | 1 |
| | Constant Devotion | Bless ye the Lord with solemn rite | | | | | Watts | | | Psalm 134 | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 1224180 | 1 |
| | Let's Just Praise the Lord | Let's just praise the Lord! | | | | English | Gloria Gaither; William J. Gaither | just praise the Lord! Praise the Lord! ... | Irregular | Psalm 134:2 | | | Jesus, His Name; Praise, Adoration, Worship, Exaltation of Jesus | | LET'S JUST PRAISE THE LORD | | | | | | | 10 | 0 | 20451 | 1 |