Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Text:Abana alathi fi ssama (Abana in heaven)
Author:Laila Constantine
Translator and Adapter:Greg Scheer
Translator and Adapter:Emily R. Brink
Translator and Adapter:Anne Emile Zaki
Tune:[Abana alathi fi ssama]
Arranger:Greg Scheer
Composer:Laila Constantine

1049. Abana alathi fi ssama (Abana in heaven)

Text Information
First Line: Abana alathi fi ssama (Abana in heaven)
Arabic Title: Abana alathi fi ssama
Translator and Adapter: Greg Scheer
Translator and Adapter: Emily R. Brink
Translator and Adapter: Anne Emile Zaki
Author: Laila Constantine
Language: Arabic; English
Publication Date: 2012
Topic: Texts in Languages Other than English: Arabic
Copyright: © 2002 Songs of the Evangelical Presbyterian Church of Egypt, Council of Pastoral Work and Evangelism, admin. Faith Alive christian Resources.; Tr. and Adapt. © 2008 Faith Alive Christian Resouces
Tune Information
Name: [Abana alathi fi ssama]
Composer: Laila Constantine
Arranger: Greg Scheer
Key: a minor
Copyright: © 2002 Songs of the Evangelical Presbyterian Church of Egypt, Council of Pastoral Work and Evangelism, admin. Faith Alive Christian Resources.; Arr. © 2008 Greg Scheer
Notes: Abana is Arabic for father. Ideally this Arabic chant should be chanted without accompaniment. It is also possible to sing in unison, supported by a low B-flat sustained on the organ or cello, or hummed.



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements