Text: | Diris el la nokta hel' |
Alterer: | Albrecht Kronenberger |
Translator: | Esperantigita en NV |
Tune: | ANIOŁ PASTERZOM MÓWIŁ |
Collector: | MMM |
1. Diris el la nokta hel'
al paŝtistoj la anĝel':
"Granda ĝoj'!
En la urbo de David'
Di' fariĝis homa id'.
Estro Li de l' ĉiel'."
2. "Li, la granda Dia Vort',
kuŝas tie en malfort'.
La Savant'
saltis el la Dia hal',
loĝas ĉi en povra stal',
hom' pro la homa sort'."
3. Sendis Lin la Dia am',
nutros Lin patrina mam'.
Stranga voj':
Tiu, kiu naskis Lin,
tamen restis virgulin',
in' en virgin-ornam'.
4. Do al Dio estu glor',
ben', jubilo kaj honor',
laŭda kant',
al la Patro kaj Spirit',
kaj al Li, la Nov-naskit',
nun kaj je ĉiu hor'.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Diris el la nokta hel' |
Title: | Diris el la nokta hel' |
Polish Title: | Anioł pasterzom mówił |
Alterer: | Albrecht Kronenberger (1999) |
Translator: | Esperantigita en NV (1985) |
Language: | Esperanto |
Topic: | Christmas |
Source: | Anonymous Polish carol, Esperanticized in Ni Vivu, 1985; Ad 232 (kp NV 109) |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ANIOŁ PASTERZOM MÓWIŁ |
Collector: | MMM |
Source: | Traditional Polish melody, in a collection by Michał Marcin Mioduszewski, 19th century |
Media | |
---|---|
MIDI file: | ![]() |