Text Is Public Domain |
---|
| | Mi Abuelita | Conozco una anciana conasa, sí | #106 | Cantos Infantiles para La Escuela Sabática 1 | | | | | Sra. Winifred C. de Wild | | | | [Conozco una anciana conasa, sí] | F Major or modal | 5165165135456345312 | | Spanish | | | | | | 1953 | | | | | | | 0 | 1541271 |
| | Mi af yn mlaen yn nerth y nef | Mi af yn mlaen yn nerth y nef | #159 | Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr | | | | | | Wm. Jones | | | ST. STEPHEN | A Major | 153121712345123 | | Welsh | | | | | | 1910 | | | | | 1 | | 0 | 1392481 |
| | 祢愛所給雖然甚多 (Of all gifts Thy love bestows) | 你愛所給雖然甚多,恩賜眾善者哪 ! | #87 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | William Cowper | Samuel Howard | | | [Of all the gifts Thy love bestows] | | 33543212671234521765 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1316220 |
| | Mi ajegwa, Jesus, kid ab ninding | Mi ajegwa, Jesus, kid ab ninding | #101 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1792768 |
| | Mi akompanos vin ĉiujn tagojn | Mi akompanos vin ĉiujn tagojn | #542a | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2005955 |
| | Mi Alma Compro | Hay una cruz que debo de llevar | #CA214 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Con cada gota de su sangre real | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1836593 |
| | Mi Alma Dice Amén | Yo me pongo al servicio de Cristo | #51 | Himnos de Gloria: Edicion Segunda | Digo amén a tu voluntad, Señor | | | | | | | 1 John 2:17 | | | | | Spanish | | | | | | 1969 | | | | | | | 0 | 1588030 |
| | Mi Alma Espera En El Señor | Desde lo hondo a Ti grito, Señor | #25 | La Iglesia Canta | Mi alma espera en el Señor | | | | | | | Psalm 129 | | | | | Spanish | | | | | | 1997 | | | | | | | 0 | 1830803 |
| | Mi Alma Está Sedienta De Ti | Mi alma está sedienta de Ti (My soul is thirsting for you, O Lord, my God) | #527 | Flor y Canto | | Salmos | | | | John Schiavone | | Psalm 63:2-6 | [Mi alma está sedienta de Ti] | e minor or modal | 1543154311 | | English; Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | | 0 | 1720254 |
| | Mi Alma Está Sedienta De Ti | Mi alma está sedienta de Ti | #528 | Flor y Canto | | Salmos | | | | Manuel Ponce Rangel | | Psalm 63:2-3 | [Mi alma está sedienta de Ti] | e minor or modal | 13454313134 | | Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | | 0 | 1720257 |
| | Mi alma está sediente de ti | Mi alma está sediente de ti | #135 | Cantemos al Señor | | | | | | Taulé | | | [Mi alma está sediente de ti] | a minor or modal | 1123217547655 | | Spanish | | | | | | 1986 | | | | | | | 0 | 1934968 |
| | Mi alma glorifica al Señor | Ha mirado la bajeza de su sierva | #428 | Libro de Liturgia y Cántico | Mi alma glorifica al Señor, mi Dios | Mañana, Tarde, Noche | | Mi alma glorifica al Señor, mi Dios; ... | Francisco Palazón | Francisco Palazón | | Luke 1:46-55 | [Ha mirado la bajeza de su sierva] | e minor or modal | 32123212355176717671 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1723123 |
| | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | Ha mirado la bajeza de su sierva | #483 | El Himnario Presbiteriano | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | Magnificat; Anunciación | | Mi alma glorifica al Señor mi Dios, ... | Francisco Palazón | Francisco Palazón; John Eggert | | Luke 1:47-55 | CÁNTICO DE MARÍA | | 32123212355 | | Spanish | Magnificat (Lucas 1:47-55) | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1709710 |
| | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | Ha mirado la bajeza de su sierva | #483 | El Himnario | Mi alma glorifica al Señor mi Dios | Magnificat; Anunciación; Annuciation | | | Francisco Palazón | Francisco Palazón; John Eggert | | Luke 1:47-55 | CÁNTICO DE MARÍA | G Major or modal | 32123212355 | | Spanish | Magnificat (Lucas 1:47-55) | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1641980 |
| | Mi Alma Tiene Sed | Señor, tú eres mi Dios, a ti te busco | #66 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | Señor, me alma tiene sed de ti | Salmos/Psalms | | | Pedro Rubalcava | Pedro Rubalcava | | Psalm 63 | [Señor, tú eres mi Dios, a ti te busco] | F Major or modal | 1555345543231 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1598176 |
| | Mi Alma Tiene Sed De Dios | Al modo que la cierva desea | #251 | La Iglesia Canta | Mi alma tiene sed de Dios | | | | | | | Psalm 41 | | | | | Spanish | | | | | | 1997 | | | | | | | 0 | 1860494 |
| | Mi amas la rakonton | Mi amas la rakonton | #138 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1281525 |
| | Mi amas la Sinjoron | Mi amas la Sinjoron | #81 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | amas la Sinjoron, Ĉar mortis li por mi ... | M. L. Blaise | | | | WOLVERCOTE | | 51432316534532121514 | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | 1 | | 0 | 1797887 |
| | Mi amas Vin, Sinjoro | Mi amas Vin, Sinjoro | #347 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1273690 |
| | Mi amas Vin, Sinjoro | Mi amas Vin, Sinjoro | #627 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006045 |
| | Mi Amigo Jesús | Él me acompaña en todo lugar | #504 | Flor y Canto (3rd ed.) | Yo tengo un amigo, se llama Jesús | Reconciliación | | | Silvio Cuéllar, n. 1969 | Silvio Cuéllar, n. 1969 | | | [Él me acompaña en todo lugar] | G Major or modal | 14421153321771221123 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 1 | 0 | 1669817 |
| | Mi Amigo Maravilloso | Hallé un Salvador admirable | #23 | Alabanzas Favoritas No. 2 | ¡Cuán admirable es Jesús el Señor! | | | | H.L.; C. E. Morales | Haldor Lillenas | | | [Hallé un Salvador admirable] | G Major or modal | 532354326676543 | | Spanish | | | | | | 1993 | | | | | 1 | | 0 | 1813640 |
| | Mi Amigo Maravilloso | Hallé un Salvador Admirable | #74 | Lluvias de Bendicion | ¡Cuán admirable es Jesús el Señor! | | | | H. L. ; C. E. Morales | Haldor Lillenas | | | [Hallé un Salvador Admirable] | G Major or modal | 532354326676543 | English | Spanish | | | | | | 1947 | | | | | 1 | | 0 | 1647566 |
| | Mi Amor Y Vida | Mi amor y vida doy a ti | #22 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | Mi amor y vida doy a ti | | | | H. W. Cragin | C. R. Dunbar | | Galatians 2:20 | [Mi amor y vida doy a ti] | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | English | Spanish | | | | | | 1964 | | | | | 1 | | 0 | 1754755 |
| | Mi Amor Y Vida | Mi amor y vida doy a Ti | #22 | Himnos de Gloria | Mi amor y vida doy a Ti | | | | H. W. Cragin | C. R. Dunbar | | Galatians 2:20 | [Mi amor y vida doy a Ti] | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | English | Spanish | | | | | | 1949 | | | | | 1 | | 0 | 1644068 |
| | Mi Amor Y Vida | Mi amor y vida doy a Ti | #22 | Himnos de Gloria | Mi amor y vida doy a Ti | | | | H. W. Cragin | C. R. Dunbar | | Galatians 2:20 | [Mi amor y vida doy a Ti] | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | English | Spanish | | | | | | 1921 | | | | | 1 | | 0 | 1741498 |
| | Mi Amor Y Vida | Mi amor y vida doy a ti | #22 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | Mi amor y vida doy a ti | | | | H. W. Cragin | C. R. Dunbar | | Galatians 2:20 | [Mi amor y vida doy a ti] | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | English | Spanish | | | | | | 1970 | | | | | 1 | | 0 | 1673361 |
| | Mi Amor y Vida | Mi amor y vida doy a ti | #207 | Himnario Bautista | | | | | Ralph E. Hudson | C. R. Dunbar | | 2 Corinthians 5:15 | DUNBAR | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | | Spanish | Es traducción | | | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 1193937 |
| | Mi Amor y Vida | Mi amor y vida doy a ti | #207 | Himnario de Alabanza Evangélica | | | | | Ralph E. Hudson | C. R. Dunbar | | 2 Corinthians 5:15 | DUNBAR | | 5U333D5U333D5U135123 | | Spanish | Es traducción | | | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 1696869 |
| | Mi Amor y Vida | Mi amor y vida doy a Ti | #437 | El Himnario Bautista de la Gracia | Mi amor y viad doy a Ti | Consagracion / Servicio | | | Ralph Hudson; H. W. Cragin; R. Wayne Andersen | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1910576 |
| | Mi Amor Y Vida | Mi amor y vida doy a ti | #13790 | The Cyber Hymnal | Mi amor y vida doy a ti, | | | Mi amor y vida doy a ti, Jesús, quien ... | Ralph E. Hudson; H. W. Cragin | Charles R. Dunbar | | | [Mi amor y vida doy a ti] | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | English | Spanish | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1667524 |
| | Mi amor y vida doy a ti | Mi amor y vida doy a ti | #276 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | Mi amor y vida doy a ti | | | | H. W. Cragin | C. R. Dunbar | | | [Mi amor y vida doy a ti] | F Major | 5U333D5U333D5U135123 | | Spanish | | | | | | 1962 | | | | | 1 | | 0 | 1387711 |
| | Mi Amor y Vida Doy a Ti, Jesús Quien La Cruz Por Mi | Mi amor y vida doy a ti | #183 | Melodias Evangélicas: Nuevo Cantos y Coros de Despertamiento Cristiano Salmos y Antiguos Himnos de la Iglesia | Mi amor y vida doy a ti | | | | Howard W. Cragin | C. R. Dunbar | | Galatians 2:20 | [Mi amor y vida doy a ti] | F Major or modal | 5U333D5U333D5U135123 | English | Spanish | | | | | | 1965 | | | | | 1 | | 0 | 1810855 |
| | Mi Amparo, Mi Refugio | Mi amparo, mi refugio (My refuge, my stronghold) | #540 | Flor y Canto | | Salmos | | | Bob Hurd; Dalia Linares; Pia Moriarty | Bob Hurd | | Psalm 91:1-2 | [Mi amparo, mi refugio] | C Major | 123335175551123 | | English; Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | | 0 | 1720304 |
| | Mi anhelo es alabar á Dios | Mi anhelo es alabar á Dios | #243 | El Himnario Evangelico : Para el Uso de Todas Las Iglesias | | | | | T. M. Westrup | J. E. Gould | | | HYMN | A Major | 5123342271565 | | Spanish | | | | | | 1893 | | | | | 1 | | 0 | 1501905 |
| | Mi anjeni pakwejigan | Mi anjeni pakwejigan | #102 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1792770 |
| | Mi auxilio eres tú | Miéntras que el sér me anime, do quiera tienda el pié | #180 | Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal | | | | | | | | | FEDERICO | | 5511236532123511 | | Spanish | | | | | | 1881 | | | | | 1 | | 0 | 1458350 |
| | มีบ้านหมู่น้อยชื่อเบธเลเฮ็ม | มีบ้านหมู่น้อยชื่อเบธเลเฮ็ม ความมืดปกคลุมหุ้มไว้ | #15853 | The Cyber Hymnal | | | | ... | Phillips Brooks; Anonymous | Lewis Henry Redner | | | [มีบ้านหมู่น้อยชื่อเบธเลเฮ็ม ความมืดปกคลุมหุ้มไว้] | F Major or modal | 3332354621712 | English | Thai | | | | | | | | | | | 1 | | 1 | 1876232 |
| | 祢被父神右手高舉 (Exalted by Thy Father's hand) | 你被父神右手高舉 | #258 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Newman Sze | Mimi Lam | | | [Exalted by Thy Father's hand] | | 5111776662221765 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1316139 |
| | Mi bendito Redentor | Hacia el Calvario, mi Salvador | #101b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | ¡Oh qué divino! ¡Oh qué precioso! | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Avis B. Christiansen, 1895-1985; Daniel Díaz, b. 1920 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1665102 |
| | Mi Bendito Redentor | Hacia el Calvario, mi Salvador | #108 | Himnario Bautista | ¡Oh qué divino! | | | | Avis Burgeson Christiansen; Daniel Díaz R. | Harry Dixon Loes | | Romans 5:8 | REDEEMER | E♭ Major | 555535432444426 | | Spanish | | | | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 1193746 |
| | Mi Bendito Redentor | Hacia el Calvario, mi Salvador | #108 | Himnario de Alabanza Evangélica | ¡Oh qué divino! | | | | Avis Burgeson Christiansen; Daniel Díaz R. | Harry Dixon Loes | | Romans 5:8 | REDEEMER | | 555535432444426 | | Spanish | | | | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 1696661 |
| | 祢比世人更為美麗 (Thou art the fairest) | 哦主,你比世人更為美麗,在你嘴裹充滿恩惠言語 | #122 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Newman Sze | | | | [Thou art the fairest] | | | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1316288 |
| | Mi Biblia, La Palabra de Dios | Te doy gracias, Señor, por tu Palabra | #285 | Celebremos Su Gloria | | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1992 | | | | | | | 0 | 1570952 |
| | Mi boca anunciará tu salvación | Mi boca anunciará tu salvación | #133 | Cantemos al Señor | | | | | | Elizalde | | | [Mi boca anunciará tu salvación] | A Major | 51167121765 | | Spanish | | | | | | 1986 | | | | | | | 0 | 1934964 |
| | Mi boca anunciará tu salvación, Señor (I will sing, will sing of your salvation) | Mi boca anunciará tu salvación, Señor (I will sing, will sing of your salvation) | #914 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | 4th Sunday in Ordinary Time C; 4º Domingo del Tiempo Ordinario C | | | | RK | | Psalm 71 | [Mi boca anunciará tu salvación, Señor] | E Major | 5U111213(5)6531(2)32 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 1 | 0 | 1279996 |
| | Mi Buen Pastor | Yo tengo un Pastor sublime | #20 | Alabanzas Favoritas No. 2 | Mi buen Pastor, tu cayado me guiará | | | | R.G.A.O. | Rubén G. Arevalo Orozco | | | [Yo tengo un Pastor sublime] | D Major | 55351653123212171 | | Spanish | | | | | | 1993 | | | | | | | 0 | 1813632 |
| | Mi Buen Pastor | Mi Buen Pastor, su cayado me guiará | #BC36 | Melodias Evangélicas: Nuevo Cantos y Coros de Despertamiento Cristiano Salmos y Antiguos Himnos de la Iglesia | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1965 | | | | | | | 0 | 1810999 |
| | Mi Buen Pastor | Yo tengo un Pastor sublime | #167 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Mi buen Pastor; su cayado mi guiará | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1833189 |
| | Mi Canto Elevo a Ti, Señor | Mi canto elevo a ti, Señor | #21 | Alabanza Cubana Para las Naciones | | | | | Samua Calderón | | | | [mi canto elevo a ti, senor] | | | | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | | | 0 | 1159842 |