Text Is Public Domain |
---|
| | Bendigamos al Señor (Let Us Bless Our Saving Lord) | Bendigamos al Señor (Let us bless our saving Lord) | #587 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Pierre de Corbeil, c. 1190-1222; Ronald F. Krisman, n. 1946 | 7.7.7.7.5 | Matthew 2:39 | CONCORDI LAETITIA | E♭ Major | 123127155634553 | | English; Spanish | Tradicional | | | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1282957 |
| | Father, I Adore You (Padre, te adoro) | Father, I adore you (Padre, te adoro) | #587 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | Father, I adore you, Lay my life before ... | Terrye Coelho-Strom, b. 1952 | Terrye Coelho-Strom, b. 1952 | 6.6.4 | 1 John 4:19 | MARANATHA | F Major or modal | 1221713344323 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1569482 |
| | ¡Aleluya! Alabad al Señor | Alabad al Señor en su templo | #587 | Libro de Liturgia y Cántico | ¡Aleluya, aleluya, aleluia, aleluya! | Alabanza | | ¡Aleluya, aleluya, aleluya! ... | Juan A. Espinosa | Juan A. Espinosa | | Psalm 150 | [Alabad al Señor en su templo] | D Major | 11176533321556543266 | | Latin; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733911 |
| | Ven, te invito a cantar (Come, I invite you to sing praises) | Ven, te invito a cantar al Señor (Come, I invite you to sing praises to God) | #588 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | Ven, te invito a cantar al Señor; ven, ... | Anónimo; Gerhard Cartford | Anónimo | | | [Ven, te invito a cantar al Señor] | d minor or modal | 53212376564217126545 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733912 |
| | Mi pensamiento eres tú, Señor (My Only Thought, It Is of You, O Lord) | Mi pensamiento eres tú, Señor (My only thought, it is of you, O Lord) | #589 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | pensamiento eres tú, Señor. Mi ... | Anónima; Greg Scheer, n. 1966 | Anónima; Greg Scheer, n. 1966 | | Psalm 119:105-112 | [Mi pensamiento eres tú, Señor] | G Major or modal | 51232176465712176535 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1569487 |
| | Mi pensamiento eres tú, Señor (My Heart Will Meditate on You, my Lord) | Mi pensamiento eres tú, Señor (My heart will meditate on you, my Lord) | #590 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | pensamiento eres tú, Señor. Mi ... | Anónima; Greg Scheer, n. 1966 | Anónima; Greg Scheer, n. 1966 | | Psalm 119:105-112 | [Mi pensamiento eres tú, Señor] | D Major | 33353212322224217125 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1569493 |
| | Mientras tenga yo voz para cantar | Mientras tenga yo voz para cantar | #590 | Libro de Liturgia y Cántico | Santo es el Señor, ¡aleluya! | Alabanza | | Mientras tenga yo voz para cantar al ... | | | | | [Mientras tenga yo voz para cantar] | D Major | 55535321112155556543 | | Spanish | Tradicional de Chile | | Tradicional de Chile | | | 1998 | | | | | | 1 | 1733915 |
| | Grande es Dios | Grande es Dios; inmenso en gloria, potestad y amor | #591 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | Grande es Dios; inmenso en gloria, ... | Santos Dávila | Santos Dávila | | | [Grande es Dios; inmenso en gloria, potestad y amor] | D Major | 16334344434655656674 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733917 |
| | The King of Love My Shepherd Is (El Rey de Amor Es Mi Pastor) | The King of love my shepherd is (El Rey de amor es mi pastor) | #592 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Henry W. Baker, 1821-1877; Frieda M. Hoh, 1896-1962 | A. Gregory Murray, OSB, 1905-1992 | 8.7.8.7 | Psalm 23 | ST. COLUMBA | D Major | 123454532112345 | | English; Spanish | | | Irish melody | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1282971 |
| | Señor, mi Dios (Cuán grande es él) | Señor, mi Dios, al contemplar los cielos | #592 | Libro de Liturgia y Cántico | Mi corazón se llena de emoción | Alabanza | | Señor, mi Dios, al contemplar los ... | Carl G. Boberg; Stuart K. Hine; A. W. Hotton | Stuart K. Hine | | | [Señor, mi Dios, al contemplar los cielos] | B♭ Major | 555355566466665 | | Spanish | | | Tradicional de Suecia | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1733919 |
| | I Heard the Voice of Jesus Say (Oí la Voz del Salvador) | I head the voice of Jesus say (Oí la voz del Salvador) | #593 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | - 1 I heard the voice of Jesus say, ... | Horatius Bonar, 1808-1889; Anonymous | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | 8.6.8.6 D | Matthew 11:25-30 | KINGSFOLD | G Major | 32111733434554317 | | English; Spanish | | | English | | | 2013 | | 222157 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1282979 |
| | ¿Quién es ese? | ¿Quién es ese que camina en las aguas? | #593 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | ¿Quién es ese que camina en las aguas? ... | | | | | [Quién es ese que camina en las aguas] | E Major | 5U13333432321D5U1333 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 1998 | | | | | | 1 | 1733922 |
| | Venimos aquí con gozo (Cantémosle al Señor) | Venimos aquí con gozo | #595 | Libro de Liturgia y Cántico | Cantemos, cantemos | Alabanza | | Venimos aquí con gozo a alabar a ... | Rolando Álvarez | Rolando Álvarez | | | [Venimos aquí con gozo] | E Major | 11116172557776511116 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733925 |
| | Amen, Siakudumisa (Amen, We Praise Your Name, O God) (Amén, alaben al Señor) | Amen, siakudumisa (Amen, we praise your name, O God) | #596 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza a Dios | | - Masithi. Amen, siakudumisa. ... | David Dargie, b. 1938 | S. C. Molefe, 1921-1983; John L. Bell, b. 1949 | | Job 1:21 | [Amen, siakudumisa] | D Major | 3333321244444323 | | English; Spanish; Xhosa | South African traditional | | As taught by George Mxudana | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1569976 |
| | Si tú predes, cántalo (Cántalo) | Si descubres en la mañana los mil colores de la creación (When the first new light of the rising sun comes to wake the colors of dawn) | #596 | Libro de Liturgia y Cántico | Si tú puedes, cántalo, cántalo, cántalo (Everybody, sing it out, sing it out, sing it out) | Alabanza | | Si tú puedes, cántalo, cántalo, ... | Victor Jortack; Bret Hesla; William Dexheimer-Pharris | Victor Jortack | | | [Si descubres en la mañana los mil colores de la creación] | G Major or modal | 11354163152751135416 | | English; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733927 |
| | My Shepherd, you Supply My Need (Señor, Tú Eres Mi Pastor) | My Shepherd, you supply my need (Señor, tú eres mi pastor) | #597 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Isaac Watts, 1674-1748; Anon.; Ronald F. Krisman, b. 1946 | John L. Bell, b. 1949 | 8.6.8.6 D | Psalm 23 | RESIGNATION | B♭ Major | 13532351653135132113 | | | | | Funk's Compilation of Genuine Church Music, 1832 | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1283009 |
| | Te alabarán, oh Señor | Te alabarán, oh Señor, todos los reyes | #599 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | alabarán, oh Señor, todos los reyes, ... | | | | Psalm 138:4-6 | [Te alabarán, oh Señor, todos los reyes] | E Major | 33333322343133 | | Spanish | | | Tradicional | | | 1998 | | | | | | 1 | 1733938 |
| | A Dios el Padre celestial | A dios el Padre celestial | #601 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | dios el Padre celestial, al Hijo, ... | Thomas Ken; Anónimo | Louis Bourgeois | | | [A dios el Padre celestial] | G Major or modal | 117651233332143 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | 1 | 1 | 1733941 |
| | Yo puedo cantar canciones | Yo puedo cantar canciones con mucha alegría | #602 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | Yo puedo cantar canciones con mucha ... | Elga García; Rubis M. Camacho | Elga García; Rubis M. Camacho | | | [Yo puedo cantar canciones con mucha alegría] | D Major | 11551234321216665571 | | Latin; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733943 |
| | Tuya es la gloria (Yours, Lord, is the glory) | Tuya es la gloria (Yours, Lord, is the glory) | #605 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | Tuya es la gloria la honra también; ... | Gerhard Cartford | | | | [Tuya es la gloria (Yours, Lord, is the glory)] | E Major | 3335443224311132217 | | English; Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1733952 |
| | Christ Is Made the Sure Foundation (Cristo, Firme Fundamento) | Christ is made the sure foundation (Cristo, firme fundamento) | #607 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | John M. Neale, 1818-1866; Alberto Merubia, b. 1919 | Henry Purcell, 1659-1695; Ernest Hawkins, 1807-1868 | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 118:19-24 | WESTMINSTER ABBEY | G Major | 353142751232176 | Latin | English; Spanish | 11th C. | | Adapted from an anthem of Henry Purcell | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1283075 |
| | Jesucristo reina ya | ¡Jesucristo reina, reina ya! | #607 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | ¡Jesucristo reina, reina ya! ... | Rudy Espinoza | Rudy Espinoza | | | [¡Jesucristo reina, reina ya!] | d minor or modal | 55556531755556542155 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1733955 |
| | Qué bueno es pasar por el mundo | Qué bueno es pasar por el mundo cantando mi fe | #608 | Libro de Liturgia y Cántico | | Alabanza | | bueno es pasar por el mundo cantando mi ... | P. V. Disla | Alfredo Morales | | | [Qué bueno es pasar por el mundo cantando mi fe] | G Major or modal | 51111712254323511117 | | Latin; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 1 | 1733956 |
| | Jesus, Your Spirit in Us (Cristo, Tu Espíritu en Mí) | Jesus, your Spirit is us (Cristo, tu Espíritu en mí) | #615 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Taizé Community | Taizé Community | | Psalm 63:1-4 | [Jesus, your Spirit in us] | F Major | 1225331223116 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283129 |
| | Las Mañanitas (Morning Praises) | Qué linda está la mañana (How beautiful is the morning) | #616 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Estas son las mañanitas (O what praises for the morning) | Alabanza | | | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | [Qué linda está la mañana] | G Major | 551171271231234 | | English; Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283132 |
| | Jesus in the Morning (Buen Jesús, Tanto en la Mañana) | Jesus, Jesus (Buen Jesús, buen Jesús) | #617 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Ronald F. Krisman, b. 1946 | | | Psalm 25:5 | [Jesus, Jesus] | G Major | 561321111121111 | | English; Spanish | African American folk song | | African American folk song | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1283133 |
| | Éste Es el Día | Éste es el día que hizo el Señor | #617 | Flor y Canto (3rd ed.) | Cantan las flores | Alabanza | | | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Éste es el día que hizo el Señor] | G Major or modal | 33211232122217712171 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679630 |
| | Alabaré | Juan vio el número | #618 | Flor y Canto (3rd ed.) | Alabaré, alabaré | Alabanza | | | Manuel José Alonso; José Pagán | Manuel José Alonso; José Pagán | | Revelation 7:4 | [Juan vio el número] | E Major | 565112133223217 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | 1 | 0 | 1679631 |
| | No Hay Dios Tan Grande | Y esos montes se moverán | #619 | Flor y Canto (3rd ed.) | No hay Dios tan grande como Tú | Alabanza | | | | | | Psalm 78:14 | [Y esos montes se moverán] | E Major | 1234465435552 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679637 |
| | Quién Es Ese | ¿Quién es ese que camina en las aguas? | #619 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Es Jesús, es Jesús | Alabanza | | ¿Quién es ese que camina en las aguas? ... | | | | | [Quién es ese que camina en las aguas] | E Major | 5U13333432321D5U1333 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729813 |
| | Un Canto Nuevo | A Dios aclamen, griten de gozo | #620 | Flor y Canto (3rd ed.) | Un canto nuevo al Señor | Alabanza | | | Santiago Fernández, n. 1971 | Santiago Fernández, n. 1971; Eric Morgeson | | Psalm 98 | [A Dios aclamen, griten de gozo] | f♯ minor | 51327224321 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679641 |
| | El Dios Campesino | Tú eres el Dios campesino | #620 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Canten jilgueros, canten gorriones | Alabanza | | Tú eres el Dios campesino que baja de ... | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Tú eres el Dios campesino] | D Major | 55565433333332344445 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729816 |
| | Quién Es Ese | ¿Quién es ese que camina en las aguas? | #621 | Flor y Canto (3rd ed.) | Es Jesús, es Jesús | Alabanza | | | | | | | [¿Quién es ese que camina en las aguas?] | E Major | 5U13333432321D5U1333 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679643 |
| | Tuya es la gloria (Digno és, ó Cordeiro) (Yours, Lord, Is the Glory) | Tuya es la gloria (Yours, Lord is the glory) | #622 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | - 1 Tuya es la gloria, la honra ... | Anónima; Gerhart M. Cartford, 1923-2016 | | 6.5.6.4 | Romans 11:33-36 | TUYA ES LA GLORIA | E Major | 3335443224311132217 | Spanish | English; Portuguese; Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1570277 |
| | Oh Criaturas del Señor/All Creatures of Our God and King | Oh, criaturas del Señor (All creatures of our God and King) | #622 | Flor y Canto (3rd ed.) | | Alabanza | | | San Francisco de Asís, 1182-1226; José Míguez Bonino; William H. Draper, 1855-1933 | | | | LASST UNS ERFREUEN | D Major | 112313451123134 | | English; Spanish | Laudato sia Deo mio Signore | | Auserlesene, Catholische, Geistliche Kirchengesäng, Colonia, 1623 | | | 2011 | | | | | 1 | 1 | 1679645 |
| | Gloria/Glory | Gloria, gloria, gloria (Glory, glory, glory) | #622 | Flor Y Canto (2nd ed.) | | Alabanza | | gloria, gloria en las alturas a Dios, ... | Pablo Sosa | Pablo Sosa | Irregular | | CUEQUITA | F Major or modal | 53535322221235353532 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1729844 |
| | A Ti, Dios (Te Deum) | Los ángeles y todos en los cielos | #623 | Flor y Canto (3rd ed.) | A ti, Dios, te alabamos | Alabanza | | | Rosa María Icaza, CCVI | Jaime Cortez, n. 1963 | | | [A ti, Dios, te alabamos] | a minor or modal | 57111755571111175 | | Spanish | Te Deum | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679648 |
| | Quédate, Señor | El Espíritu de Dios se mueve | #623 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Quédate, Señor | Alabanza | | Quédate, Señor. Quédate, Señor. ... | Manuel José Alonso, siglo XX; José Pagán, siglo XX | Manuel José Alonso, siglo XX; José Pagán, siglo XX | | | [El Espíritu de Dios se mueve] | G Major or modal | 55535666467777572111 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729850 |
| | Jubilosos, Te Adoramos/Joyful, Joyful, We Adore Thee | Jubilosos, te adoramos (Joyful, joyful, we adore thee) | #624 | Flor y Canto (3rd ed.) | | Alabanza | | | Henry van Dyke, 1852-1933; George P. Simmonds, 1890-1991; Esteban Sywulka B. | Ludwig van Beethoven, 1770-1827; Edward Hodges, 1796-1867 | 8.7.8.7 D | | HYMN TO JOY | E Major | 334554321123322 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | 1 | 0 | 1679650 |
| | Que Te Alaben, Señor | Ten compasión, oh Señor | #624 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Que te alaben, Señor | Alabanza | | ¡Que te alaben, Señor, todos los ... | Mary Frances Reza, siglo XX | Mary Frances Reza, siglo XX | | Psalm 67:1 | [Ten compasión, oh Señor] | d minor or modal | 34554566542345545665 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729852 |
| | Salmo 150 | Por el firmamento de su fuerza | #625 | Flor y Canto (3rd ed.) | Alaben a Dios en su santuario | Alabanza | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés | | Psalm 150 | [Por el firmamento de su fuerza] | F Major or modal | 5555553455 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679657 |
| | Felicidad | Qué bueno es estar en tu casa | #625 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Felicidad de vivir en tu casa | Alabanza | | Felicidad de vivir en tu casa y de ... | Eduardo de Zayas, n. 1941 | Eduardo de Zayas, n. 1941 | | Psalm 84 | [Qué bueno es estar en tu casa] | e minor or modal | 55311132132567111666 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729854 |
| | Felicidad | Qué bueno es estar en tu casa | #626 | Flor y Canto (3rd ed.) | Felicidad de vivir en tu casa | Alabanza | | | Eduardo de Zayas, n. 1941 | Eduardo de Zayas, n. 1941 | | | [Qué bueno es estar en tu casa] | e minor or modal | 55311132132567111666 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679659 |
| | Qué Bueno Es Mi Señor | Señor, Tú me amas | #626 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Que bueno es mi Señor! | Alabanza | | ¡Qué bueno es mi Señor! ¡Qué ... | | | | | [Señor, Tú me amas] | D Major | 14444443333332234321 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2001 | | | | | | 1 | 1729855 |
| | Cantemos al Señor | Cantemos al Señor, un himno de alegría | #627 | Flor y Canto (3rd ed.) | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | Alabanza | | | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Cantemos al Señor, un himno de alegría] | d minor or modal | 51133556543525772245 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | 1 | 0 | 1679660 |
| | Gloria a Ti | Cielo y tierra cantad | #627 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Gloria a Ti por siempre | Alabanza | | Gloria a Ti por siempre, por siempre, ... | José A. Olivar, n. 1939 | José Luis Núñez, siglo XX | | | [Cielo y tierra cantad] | G Major or modal | 17123334445517123334 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729856 |
| | El Dios Campesino | Tú eres el Dios campesino | #628 | Flor y Canto (3rd ed.) | Canten jilgueros | Alabanza | | | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Tú eres el Dios campesino] | D Major | 555654333333 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679661 |
| | ¡Aleluya! ¡Gloria a Dios! | Donde estén dos o más | #628 | Flor Y Canto (2nd ed.) | ¡Alelu! ¡Alelu! ¡Aleluya! | Alabanza | | ¡Alelu! ¡Alelu! ¡Aleluya! ¡Alelu! ... | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Donde estén dos o más] | G Major or modal | 55533311324442227721 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1729857 |
| | I Danced in the Morning (Dancé en la Mañana) | I danced in the morning when the world was begun (Dancé en la mañana cuando el mundo nació) | #629 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Dance, then wherever you may be (Ven, pues, conmigo a danzar) | Alabanza | | | Sydney Carter, 1915-2004; Federico J. Pagura, b. 1923 | Sydney Carter, 1915-2004 | Irregular with refrain | Proverbs 8:22-30 | LORD OF THE DANCE | G Major | 551123134555321 | | English; Spanish | | | Traditional Shaker melody | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1283208 |
| | Canto de Toda Criatura | Cantan todos tus santos | #629 | Flor y Canto (3rd ed.) | Y canta, canta toda criatura, Señor | Alabanza | | | Arsenio Córdova, n. 1944 | Arsenio Córdova | | | [Cantan todos tus santos] | C Major | 3334566222345 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1679663 |