Text Is Public Domain |
---|
| | 隨祢調度 (Have Thine own way, Lord) | 隨你調度,主,隨你調度 | #366 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Adelaide A. Pollard | George C. Stebbins | | | [Have thine own way, Lord] | | 323431712212322 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1295359 |
| | 雖然有時候日子淒涼,
(Wonderful, Wonderful Jesus!) | 雖然有時候日子淒涼,
(Wonderful, Wonderful Jesus!) | #420 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Anna B. Russell | Ernest O. Sellers | | | [Wonderful, Wonderful Jesus!] | | 555555555556666 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1328672 |
| | Suivons les Rois dans l'etable | Suivons les Rois dans l'etable | #d53 | Cantiques Francais a l'Usage du Catechisme de l'Eglise de Saint-Patrice de Baltimore | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1798 | | | | | | | 0 | 745223 |
| | Suivons tous chrétiens l'agneau victorieux | Suivons tous chrétiens l'agneau victorieux | #CXIX | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1338100 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #431 | Das Kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions von alten und neuen auserlesenen Geistes-Gesängen allen wahren heyls-begierigen Säuglingen der Weisheit, insonderheit aber denen Gemeinden des Herrn | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1744 |  | | | | | | 0 | 745225 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #433 | Das Kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions: von alten und neuen auserlesenen Geistes-Gesängen allen wahren heils-begierigen säuglingen der weisheit, infonderheit aber denen Gemeinden ... | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1795 |  | | | | | | 0 | 1059821 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #433 | Das Kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions: von alten und neuen auserlesenen Geistes-Gesängen allen wahren heuls-begierigen säuglingen der weisheit, infonderheit aber denen Gemeinden ... | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1760 |  | | | | | | 0 | 1059265 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #a433 | Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1764 |  | | | | | | 0 | 1505733 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #a433 | Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1777 |  | | | | | | 0 | 1506291 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #aa433 | Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1781 |  | | | | | | 0 | 1506849 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #aa433 | Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions. 2. verb. aufl. | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1797 |  | | | | | | 0 | 1507435 |
| | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | Sulamith, versuesste Wonne, lichter Glanz, erhoeh | #d522 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1739 | | | | | | | 0 | 745224 |
| | सूली के पास | क्रूस ही के पास जहां ख़ून बहा | #14168 | The Cyber Hymnal | | | | क्रूस ही के पास ... | Elisha A. Hoffman; Unknown | John H. Stockton | | | [क्रूस ही के पास जहां ख़ून बहा] | A♭ Major | 3321176153335531 | English | Hindi | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1670195 |
| | Sulinaje será perpetuo (The son of David will live for ever) | Sulinaje será perpetuo (The son of David will live for ever) | #1010 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | March 19: Joseph, Husband of Mary; 19 de Marzo: San José, Esposo de la Virgen María | | | | TA | | Psalm 89 | [Su lianje será perpetuo] | D Major | 35U1d765665 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1260305 |
| | Sum of My Soul | Sun of my soul! Thou Savior dear | #15 | Christian Hymns: for every purpose in worship | | | | Sun of my soul! Thou Savior dear, It is ... | John Keble | Peter Ritter | | | [Sun of my soul! Thou Savior dear] | F Major or modal | 11117123213333 | | English | | | | | | 1935 |   | | | | 1 | | 0 | 1894813 |
| | 숨 쉬 는 동 안 주 찬 양 (I'll Praise My Maker While I've Breath) | 숨 쉬 는 동 안 주 찬 양 (I'll praise my Maker while I've breath) | #123 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 시 편; 영 생; 예 배 시 작; 하 나 님; Adoration and Praise; Comfort and Encouragement; Creation; Eternal Life; Funeral and memorial service; God; Opening Hymns; Providence; Psalms; 경배와 찬양; 평안 과 위로; 창조; 장례 와 추도식; 개 회 찬송; 섭리 | | | Isaac Watts; John Wesley | Matthäus Greiter; V. Earle Copes | 8.8.8.8.8.8 | Psalm 146 | OLD 113TH | D Major | 11231345543213456543 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1271885 |
| | Sumissive resignation | O Lord! my best desire fulfil | #758 | A Collection of Hymns for the use of the African Methodist Episcopal Zion Church in America | | Duties and Trials Patience and Resignation | | | | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1872 |  | | | | | | 1 | 1625606 |
| | Summ', parens clementi' | Summ', parens clementi' | #d99 | Cantiones Sacrae: a Collection of Chants and Hymns. 2nd ed. | | | | | C. Palumbella | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | | 0 | 745227 |
| | Summa | The best ideal is the true | #192 | The Cambridge Hymnal | | | | | Gerard Manley Hopkins, 1844-89 | William Wordsworth, 1908- | | | [The best ideal is the true] | F Major | 543217651 | | | | | | | | 1967 | | | | | | | 0 | 1288535 |
| | Summa des evangelischen Glaubens, nach den 28 Artikeln der Augsburgischen Confession | Ach Gott! im Wesen Ein | #264 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Gesänge vom christlichen Glauben; Christian Faith | | Ach Gott! im Wesen Ein, gedrittet in ... | | | | | | | | | German | Um 1730 | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 1426534 |
| | Summer | To praise the ever bounteous Loed | #CLXXXII | A Collection of Evangelical Hymns | | Times and Seasons | | To praise the ever bounteous Lord, My ... | | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1793 |  | | | | | | 1 | 828971 |
| | Summer | To praise the ever-bounteous Lord | #XXII | Dupuy's Hymns and Spiritual Songs (Rev. corr. and enl.) | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1843 |  | | | | | | 0 | 828999 |
| | Summer | We love the summer time so dear | #7 | Song Stories: a collection of songs for the primary department of Sunday schools. | Ring, meadow bells, in music sweet | | | | Alice Jean Cleator | C. Austin Miles | | | [We love the summer time so dear] | | 55565557777767655111 | | English | | | | | | 1901 |  | | | | | | 0 | 1580310 |
| | Summer | I would not live alway, I ask not to stay | #7 | Glad News | | | | | Wm. A. Muhlenberg | Swan | | | [I would not live alway, I ask not to stay] | | 123237656766612323 | | English | | | | | | 1916 |  | | | | | | 0 | 1683146 |
| | Summer | When the summer floods the earth with light | #14 | Sunday Songs for Little Children | | | | | G. E. M. | G. E. M. | | | [When the summer floods the earth with light] | | 55671232223266455377 | | English | | | | | | 1899 |  | | | | | | 0 | 1730423 |
| | Summer | I would not live alway; I ask not to stay | #19 | The Pilot: a Collection of Sacred Songs, both New and Old | | | | | Wm. A. Muhlenberg | Swan | | | SUMMER | | 123237656766612323 | | English | | | | | | 1914 |  | | | | | | 0 | 1672560 |
| | Summer | I would not live alway; I ask not to stay | #94 | Glad News No. 2: a collection of Sacred Songs, Both New and Old | | | | | Wm. A. Muhlenberg | Swan | | | SUMMER | | 123237656766612323 | | English | | | | | | 1918 |  | | | | | | 0 | 1693091 |
| | Summer | I would not live alway | #95 | Telling Jesus: a collection of sacred songs, both new and old | Summer | | | | W. A. Muhlenberg | | | | [I would not live alway] | | 123237656766612323 | | English | | | | | | 1922 | | | | | | | 0 | 1709985 |
| | Summer | I would not live alway; I ask not to stay | #96A | The Shenandoah Harmony: A collection of shape-note tunes, ancient and modern, for singing groups large or small | | | | | | | | | SUMMER | | | | | | | | | | 2012 | | | | | 1 | | 0 | 1367699 |
| | Summer | Summer suns are glowing | #121 | Book of Worship: containing orders of worship, scripture selections for responsive reading, hymns | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1901 |  | | | | | | 0 | 1581362 |
| | Summer | The long, long days of summer | #131 | Bible Study Songs: for junior societies, junior and primary Sunday schools | O God, thy tender mercies | | | | Julia H. Johnston | O. T. Wren | | | [The long, long days of summer] | C Major | 5555(6)7U1D535(4)325 | | English | | | | | | 1899 |  | | | | 1 | | 1 | 767889 |
| | Summer | 'Tis summer, glorious summer, look | #157 | The Boston Sunday School Hymn Book: with devotional exercises. (Rev. ed.) | | Summer | | | Miss Simes | | | | | | | | English | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1316812 |
| | Summer | Hark! hark! hark! A bird is singing there in the tree | #174 | The Children Sing: Designed for Children Everywhere, but Primarily Prepared for Use of Children of the Junior Sunday School and Primary Organizations | | | | | | Evan Stephens | | | [Hark! hark! hark! A bird is singing there in the tree] | | 11134654345651765434 | | English | | | | | | 1951 | | | | | | | 0 | 1949366 |
| | Summer | Summer suns are glowing | #192 | A Book of Song and Service: for Sunday school and home | | Flower or Children's Sunday | | | | | | | [Summer suns are glowing] | | 111235444611176 | | English | | | | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1596128 |
| | Summer | The summer days are come again | #318 | The Fellowship Hymn Book | | | | | S. Longfellow | | | | | | | | English | | | | | | 1909 |  | | | | | | 0 | 1755795 |
| | Summer | The summer days are come again | #318 | The Fellowship Hymn Book | | | | | S. Longfellow | | | | ELLACOMBE | | 517651345567122 | | English | | | Kocher's Zionsharfe, 1854 | | | 1908 |  | | | | 1 | | 0 | 1755410 |
| | Summer | Summer suns are glowing over land and sea | #319 | The Fellowship Hymn Book | | | | | W. W. How | | | | | | | | English | | | | | | 1909 |  | | | | | | 0 | 1755796 |
| | Summer | Summer suns are glowing over land and sea | #319 | The Fellowship Hymn Book | | | | | W. W. How | S. Smith | | | RUTH | | 111235444611176 | | English | | | | | | 1908 |  | | | | 1 | | 0 | 1755411 |
| | Summer | I would not live always | #354 | The Christian Harmony: in the seven-syllable character note system of music;... 2010 Revised Edition | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2010 | | | | | | | 0 | 1413746 |
| | Summer | The earth, all light and loveliness | #395 | A Book of Hymns for Public and Private Devotion (15th ed.) | | | | earth, all light and loveliness, In ... | Mrs. Miles | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1866 |  | | | | | | 0 | 983632 |
| | Summer | To praise the [thee] ever bounteous [beauteous] Lord | #d591 | Chapel Hymns | | | | | John Needham, d. c. 1786 | | | | | | | | English | | | | | | 1846 | | | | | | | 0 | 829002 |
| | Summer | To praise the [thee] ever bounteous [beauteous] Lord | #d806 | A Baptist Hymn Book, Designed Especially for the Regular Baptist Church and All Lovers of Truth | | | | | John Needham, d. c. 1786 | | | | | | | | English | | | | | | 1844 | | | | | | | 0 | 829000 |
| | Summer | See the corn again in earh | #838 | The Hymn Book of the African Methodist Episcopal Church: being a collection of hymns, sacred songs and chants (5th ed.) | | The Seasons | | | Newton | | | | | | | | English | | | | | | 1877 |  | | | | | | 0 | 1610444 |
| | Summer | Great God, at thy command | #897 | The Gospel Psalmist | | The Seasons | | | Anonymous | | | | | | | | | | | | | | 1861 |  | | | | | | 0 | 1228342 |
| | Summer | The long, long days of summer | #8111 | The Cyber Hymnal | O God, Thy tender mercies | | | The long, long days of summer, The ... | Julia H. Johnston | O. T. Wren | 7.6.7.6 D | | JOLIE | C Major | 5555(6)7U1D535(4)325 | | English | Bible Study Songs, by Bertha F. Vella and Daniel. B. Towner (Boston: The Pilgrim Press, 1899) | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1262278 |
| | Summer - a Harvest Hymn | To praise the ever-bounteous Lord | #408 | A Collection of Hymns and Prayers, for Public and Private Worship | | Special Occasions The Seasons | | To praise the ever-bounteous Lord, My ... | | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1845 |   | | | | | | 1 | 1231158 |
| | Summer All the Time | Roses in December God has given me | #12 | Modern Quartets for Men | Roses in December, song-birds in the night | | | | A. H. A. | A. H. Ackley | | | [Roses in December God has given me] | | 35532156767244277171 | | English | | | | | | 1938 | | | | | | | 0 | 2067553 |
| | Summer All the Time | O ‘tis summer all the time | #23 | Crowning Day No. 5 | Yes, ‘tis summer all the time | | | O ‘tis summer all the time When we ... | Mrs. Harriet E. Jones | J. H. Hall | | | [O ‘tis summer all the time] | | 12323433454565171216 | | English | | | | | | 1902 |    | | | | 1 | | 0 | 1244145 |
| | Summer and Harvest | To praise the ever-bounteous Lord | #613 | Church Psalmist: or psalms and hymns for the public, social and private use of evangelical Christians (5th ed.) | | Heaven; Promised land | | | | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1845 |  | | | | | | 0 | 1209446 |
| | Summer and Harvest | To praise the ever-bounteousLord | #894 | The Gospel Psalmist | | The Seasons | | | Needham | | | | | | | | | | | | | | 1861 |  | | | | | | 0 | 1228339 |