Text Is Public Domain |
---|
| | El Dios Campesino | Tú eres el Dios campesino | #628 | Flor y Canto (3rd ed.) | Canten jilgueros | Alabanza | | | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Tú eres el Dios campesino] | D Major | 555654333333 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1656137 |
| | ¡Aleluya! ¡Gloria a Dios! | Donde estén dos o más | #628 | Flor Y Canto (2nd ed.) | ¡Alelu! ¡Alelu! ¡Aleluya! | Alabanza | | ¡Alelu! ¡Alelu! ¡Aleluya! ¡Alelu! ... | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Donde estén dos o más] | G Major or modal | 55533311324442227721 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1705505 |
| | I Danced in the Morning (Dancé en la Mañana) | I danced in the morning when the world was begun (Dancé en la mañana cuando el mundo nació) | #629 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Dance, then wherever you may be (Ven, pues, conmigo a danzar) | Alabanza | | | Sydney Carter, 1915-2004; Federico J. Pagura, b. 1923 | Sydney Carter, 1915-2004 | Irregular with refrain | Proverbs 8:22-30 | LORD OF THE DANCE | G Major | 551123134555321 | | English; Spanish | | | Traditional Shaker melody | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1261057 |
| | Canto de Toda Criatura | Cantan todos tus santos | #629 | Flor y Canto (3rd ed.) | Y canta, canta toda criatura, Señor | Alabanza | | | Arsenio Córdova, n. 1944 | Arsenio Córdova | | | [Cantan todos tus santos] | C Major | 3334566222345 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1656139 |
| | Bendito, Bendito | Bendito, bendito, bendito sea Dios | #629 | Flor Y Canto (2nd ed.) | | Alabanza | | Bendito, bendito, bendito sea Dios, los ... | | | | | [Bendito, bendito, bendito sea Dios] | F Major or modal | 5U112333432133424313 | | Spanish | Traditional | | Tradicional | | | 2001 |   | | | | | 1 | 1 | 1705507 |
| | Señor y Mediador | Estamos hoy reunidos | #630 | Flor y Canto (3rd ed.) | Te alabamos, Jesús | Alabanza | | | Leandro Gonell | Alfredo A. Morales, FSC, n. 1927 | | | [Estamos hoy reunidos] (Morales) | F Major or modal | 53333333217215 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | | 0 | 1656141 |
| | Dios Es Amor | Bendecid al Señor, pueblos todos | #631 | Flor y Canto (3rd ed.) | Dios es amor, aleluya | Alabanza | | | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas | | | [Bendecid al Señor, pueblos todos] | G Major or modal | 17667112155565 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1656143 |
| | No Hay Dios Tan Grande | Y esos montes se moverán | #631 | Flor Y Canto (2nd ed.) | No hay Dios tan grande como Tú | Alabanza | | No hay Dios tan grande como Tú, no lo ... | | | | Psalm 78:14 | [Y esos montes se moverán] | E Major | 32151512343232132151 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2001 |   | | | | | 1 | 0 | 1705533 |
| | Alabaré al Señor | Qué bueno es cantarle a nuestro Padre | #632 | Flor y Canto (3rd ed.) | Alabaré al Señor | Alabanza | | | Estela García-López, n. 1969; Rodolfo López, n. 1965 | Estela García-López; Rodolfo López | | Psalm 147:1 | [Qué bueno es cantarle a nuestro Padre] | D Major | 532323235532 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1656155 |
| | Jubilosos Te Adoramos /Joyful, Joyful, We Adore You (Himno de la Alegría) | Jubilosos te adoramos (Joyful, joyful, we adore you) | #632 | Flor Y Canto (2nd ed.) | | Alabanza | | Jubilosos te adoramos, Dios de gloria, ... | Henry van Dyke, 1852-1933; Federico J. Pagura, n. 1923 | Ludwig van Beethoven, 1770-1827; Edward Hodges, 1796-1867 | 8.7.8.7 D | | HYMN TO JOY | G Major or modal | 334554321123322 | English | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1705540 |
| | Himno de la Alegría | Escuchen todos, la canción de la alegría | #633 | Flor y Canto (3rd ed.) | Ven, canta, sueña cantando | Alabanza | | | | Ludwig van Beethoven, 1770-1827; Edward Hodges, 1796-1867 | | | HYMN TO JOY | E Major | 334554321123322 | | Spanish | tradicional | | | | | 2011 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1656165 |
| | Alabad al Señor-Aleluya | Alabad al Señor en su templo | #633 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Aleluya, aleluya, aleluya | Alabanza | | Aleluya, aleluya, aleluya. Aleluya, ... | Juan A. Espinosa, n. 1940 | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | Psalm 150 | [Alabad al Señor en su templo] | D Major | 11176533321556543266 | | English | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1705542 |
| | Qué Amable Es Tu Morada | Mi alma suspira y anhela | #635 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Qué amable es tu morada | Alabanza | | Qué amable es tu morada, Oh Dios, Rey ... | Mary Frances Reza, siglo XX | Mary Frances Reza, siglo XX | | Psalm 84:1-4 | [Mi alma suspira y anhela] | e minor or modal | 51234531565465512345 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1705625 |
| | Oh, Criaturas del Señor/All Creatures of Our God and King | Oh criaturas del Señor (All creatures of our God and King) | #636 | Flor Y Canto (2nd ed.) | ¡Alabadle! ¡Alabadle! (O praise him! O praise him!) | Alabanza | | Oh, criaturas del Señor, Cantad con ... | San Francisco de Asís, 1182-1226; Joel Mígeuz Bonino; William H. Draper, 1855-1933 | | | | LASST UNS ERFREUEN | D Major | 112313451123134 | | English; Spanish | | | Auserlesene, Catholische, Geistliche Kirchengesäng, Colonia, 1623 | | | 2001 |   | | | | 1 | 1 | 0 | 1705627 |
| | Santo | Que acompaña a nuestro pueblo | #637 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Santo, Santo, Santo, Santo | Alabanza | | Santo, Santo, Santo, Santo, Santo, ... | Guillermo Cuéllar, siglo XX | Guillermo Cuéllar, siglo XX | | | [Que acompaña a nuestro pueblo] | F Major or modal | 555331655555432 | | Spanish | Misa Popular Salvadoreña | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1705630 |
| | Salmo 150 | Por el firmamento de su fuerza | #638 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Alaben a Dios en su santuario | Alabanza | | Alaben a Dios en su santuario. Alaben ... | Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 150:1-6 | [Por el firmamento de su fuerza] | F Major or modal | 13235432311434321321 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1705632 |
| | Demos con alegría (Give with a Cheerful Spirit) | Demos con alegría (Give with a cheerful spirit) | #646 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Todo lo que respira (All that have breath and spirit) | Alabanza | | Demos con alegría y no por necessidad ... | Sonia Andrea Linares M.; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Anónima; Philip W. Blycker, n. 1939 | | Proverbs 3:9-10 | TODO LO QUE RESPIRA | F Major or modal | 11165115111657222752 | Spanish | English; Spanish | | | Latínoamérica | | | 2019 |  | | | | | 1 | 0 | 1547152 |
| | Sent Forth by God's Blessing (Con sus Bendiciones) | Sent forth by God's Blessing (Con Sus Bendiciones) | #647 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Omer Westendorf, 1916-1997; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | Gerald H. Knight, 1908-1979 | 6.6.1.1.6.6.1.1 D | Psalm 133:1 | ASH GROVE | G Major | 51354311243217551321 | | English; Spanish | | | Welsh hymn | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1261542 |
| | God, We Honor You (Dios, te honramos) | God, we honor you (Dios te honramos) | #647 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | God, we honor you. God, we trust in you. ... | James E. Clemens, b. 1966; Carlos Colón, b. 1966 | James E. Clemens, b. 1966 | Irregular | Psalm 96 | ABUNDANT BLESSINGS | D Major | 354322432113217 | | English; Spanish | | | | | | 2019 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1547156 |
| | Go Make of All Disciples (¡Discípulos Han de Ganar!) | "Go make of all disciples" ("¡Discípulos han de ganar!) | #648 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Leon M. Adkins, 1896-1986; Alberto Merubia, b. 1919 | | 7.6.7.6 D | Matthew 28:19-20 | ELLACOMBE | A Major | 517651345567122 | | English; Spanish | | | Gesangbuch der Herzogl, Wirtemberg, 1784 | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1261548 |
| | On Holy Ground | The heavens embrace the earth | #650 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Do you believe in freedom? | Alabanza | | | Donna Peña, b. 1955 | Donna Peña, b. 1955; Diana Kodner, b. 1957 | | Romans 8:18-23 | [The heavens embrace the earth] | C Major | 555543223444325 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1261557 |
| | Dios Es Amor | Bendecid al Señor, pueblos todos | #650 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dios es amor, aleluya; viva el amor | Alabanza | | Dios es amor, aleluya; viva el amor. ... | Carlos Rosas, n. 1939 | Carlos Rosas, n. 1939 | | | [Bendecid al Señor, pueblos todos] | G Major or modal | 53451231333243215345 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1705674 |
| | Bendigamos al Señor | Bendigamos al Señor | #657 | Flor Y Canto (2nd ed.) | | Alabanza | | Bendigamos al Señor, que nos une en ... | | | | | [Bendigamos al Señor] | D Major | 123127155634553 | | Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2001 |   | | | | 1 | 1 | 1 | 1705688 |
| | Creo en Jesús | Él llamó a mi puerta | #664 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Creo en Jesús, creo en Jesús | Alabanza | | Creo en Jesús, creo en Jesús, Él es ... | Carmelo Erdozáin, n. 1939 | Carmelo Erdozáin, n. 1939 | | Luke 2 | [Él llamó a mi puerta] | G Major or modal | 33335555111252223143 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1705701 |
| | Baptized in Water (Ya bautizados) | Baptized in water (Ya bautizados) | #666 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | Baptized in water, Sealed by the ... | Michael Saward, b. 1932; George Lockwood, b. 1946 | Robert J. Batastini, b. 1942 | 5.5.8 D | Romans 6:1-14 | BUNESSAN | C Major | 135127656512356 | | English; Spanish | | | Gaelic melody | | | 2019 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1547383 |
| | They'll Know We Are Christians by Our Love (Somos Uno en Espíritu) | We are one in the Spirit (Somos uno en espíritu) | #669 | Oramos Cantando = We Pray In Song | And they'll know we are Christians by our love (Y que somos cristianos lo sabrán) | Alabanza | | | Peter Scholtes, 1938-2000; Federico J. Pagura, b. 1923 | Peter Scholtes, 1938-2000 | 7.6.7.6.8.6 with refrain | John 13:35 | ST. BRENDAN'S | f minor | 57117135711711544343 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1261665 |
| | What the Lord Has Done in Me (Así Dios ha obrado en mí) | Let the weak say, "I am strong" (Diga el débil: "fuerte soy") | #670 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Hosanna, hosanna to the Lamb that was slain (Hosanna, hosanna al Cordero de Dios) | Alabanza | | Let the weak say, "I am strong." Let ... | Reuben Morgan, b. 1975; María Eugenia Cornou, b. 1969 | Reuben Morgan, b. 1975 | Irregular with refrain | Psalm 59:16-17 | WHAT THE LORD HAS DONE | D Major | 112332111356665 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | | 0 | 1547408 |
| | Jesus Christ, Yesterday, Today, and Forever (Jesucristo Ayer, Jesucristo Hoy) | Jesus Christ, Jesus Christ (Jesucristo ayer, Jesucristo hoy) | #674 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Suzanne Toolan, RSM, b. 1927; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Suzanne Toolan, RSM, b. 1927 | | John 14:6 | [Jesus Christ, Jesus Christ] | E♭ Major | 671123 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1261683 |
| | Felicidad (How Lovely, Lord) | Qué bueno es estar en tu casa (What joy to come into your household) | #675 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Felicidad de viver en tu casa (How lovely, Lord, is the place of your dwelling) | Alabanza | | | Eduardo de Zayas, n. 1941; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Eduardo de Zayas, n. 1941; Michael Philip Ward, n. 1949 | | Psalm 84:2-7 | [Qué bueno es estar en tu casa] | e minor or modal | 55311132132567111666 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1261689 |
| | Cantando la Alegría de Vivir (Together Let Us Journey to God's House) | Venid, entremos todos dando gracias (O come and let us enter with thanksgiving) | #680 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Cantando la alegría de vivir (Together let us journey to God's house) | Alabanza | | | Manuel de Terry, siglo XX; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Manuel de Terry, siglo XX; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Exodus 3:5 | [Venid, entremos todos dando gracias] | E Major | 55555665433333335342 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1261743 |
| | All People That on Earth Do Dwell (Oh Pueblos Todos Alabad) | All people that on earth do dwell (Oh pueblos todos alabad) | #682 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | William Kethe, d. c. 1592; Thomas Ken, 1637-1711; Federico J. Pagura, b. 1923 | Louis Bourgeois, c. 1510-1561 | 8.8.8.8 | Psalm 100 | OLD HUNDREDTH | G Major | 117651233332143 | | English; Spanish | Doxology tr. anonymous | | | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1261756 |
| | Lift Up Your Hearts unto the Lord (Eleva tu alma al Señor) | Lift up your hearts unto the Lord (Eleva tu alma al Señor) | #685 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | Lift up your hearts unto the Lord, Lift ... | Linda Stassen; María Eugenia Cornou, b. 1969; Dianne Zandstra, b. 1952; Ana Lilia Contreras; Linda Stassen | Linda Stassen; Dale Grotenhuis, 1931-2012 | Irregular | Psalm 84:2 | SING ALLELUIA | c minor or modal | 54321721 | | English; Spanish | Sts. 1-4 from early Christian liturgy | | | | | 2019 | | | | | 1 | | 0 | 1547604 |
| | Qué Alegría Cuando Me Dijeron (O What Gladness, When I Heard Them Saying) | Jerusalén está fundada (Jerusalem, built as a city) | #688 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Qué alegría cuando me dijeron (O what gladness, when I heard them saying) | Alabanza | | | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Miguel Manzano, n. 1934 | | Psalm 122 | [Jerusalén está fundada] | G Major | 345565123111222 | | | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1261806 |
| | Vamos Cantando al Señor (Honor and Glory to God) | La luz de un nuevo día (The dawn of each new morning) | #689 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Vamos cantando al Señor (Honor and glory to God) | Alabanza | | | Juan A. Espinosa, n. 1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Juan A. Espinosa, n. 1940; Paul Gibson, n. 1952 | | Psalm 19:2-7 | [La luz de un nuevo día] | D Major | 5316665U1D654323 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1261807 |
| | This Day God Gives Me (En Este Día Dios Da la Vida) | This day God gives me (En este día) | #693 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | St. Patrick; James Quinn, SJ, 1919-2010; Emett Loera, b. 1955 | Robert J. Batastini, b. 1942 | 5.5.5.4 D | Genesis 1 | BUNESSAN | C Major | 135127656512356 | | English; Spanish | | | Gaelic melody | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1261848 |
| | Dios Está Aquí (God Is Here Today) | Dios está aquí (God is here today) | #694 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Genesis 1 | DIOS ESTÁ AQUI | D Major | 35231166666654351666 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1261854 |
| | Praise God, from Whom All Blessings Flow (A Dios, el Padre celestial) | Praise God, from whom all blessings flow (A Dios, el Padre celestial) | #696 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | - Praise God, from whom all blessings ... | Thomas Ken, 1637-1711; Anonymous; Martin Luther, 1483-1546; Sarah Poulton Kalley; Ambrose, 340-397; J. W. Nordholt | Louis Bourgeois, c.1510-1561 | 8.8.8.8 | Psalm 107:32 | OLD HUNDREDTH | f♯ minor | 117651233332143 | | Cherokee; Dutch; English; French; German; Japanese; Korean; Mandarin; Mohawk; Navajo; Portuguese; Spanish | Cherokee, tr. traditional; Mohawk tr. traditional | | | | | 2019 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1547719 |
| | Praise God, from Whom All Blessings Flow (Al Dios de toda bendición) | Praise God, from whom all blessings flow (Al Dios de toda bendición) | #697 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Alabanza | | God, from whom all blessings flow; ... | Neil Weatherhogg; María Eugenia Cornou, b. 1969 | Hal H. Hopson | 8.8.8.8 | Psalm 150 | PRAISE GOD | G Major or modal | 171654551716543 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | | 0 | 1547731 |
| | Praise and Thanksgiving (Te Damos Gracias) | Praise and thanksgiving (Te damos gracias) | #700 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Albert F. Bayly, 1901-1984; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | A. Gregory Murray, OSB, 1905-1992 | 5.5.5.4 D | Psalm 104 | BUNESSAN | C Major | 135127656512356 | | English; Spanish | | | Gaelic melody | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1263300 |
| | Mine Eyes Have Seen the Glory (Ya Alcanzo a Ver la Gloria) | Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord (Ya alcanzo aver la gloria del adviento del Señor) | #703 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Glory, glory! Hallelujah! (¡Gloria, gloria! ¡Aleluya!) | Alabanza | | | Julia W. Howe, 1819-1910; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | William Steffe, d. 1911 | 15.15.15.6 with refrain | Isaiah 63:3 | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC | B♭ Major | 55554351233321176667 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1263324 |
| | Hay un Río Que Fluye (There's a River) | Hay un Río que fluye sincesar (There's a river that endlessly will flow) | #707 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Renato Tariariá, n. 1960; Oscar López Marroquín, n. 1937; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | 10.8.10.8.7.7.7 | Revelation 21:27 | WAIWAI | E Major | 55U1123213233553121 | | English; Spanish | | | Melodia Waiwai | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1263341 |
| | Shall We Gather at the River (¿Nos Veremos Junto al Río?) | Shall we gather at the river (os veremos junto al río) | #708 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Yes, we'll gather at the river (¡Oh! sí, nos congregaremos) | Alabanza | | | Robert Lowry, 1826-1899 | Robert Lowry, 1826-1899 | 8.7.8.7 with refrain | Revelation 22:1 | HANSON PLACE | D Major | 333234534445432 | | English; Spanish | Tr. compiled from anonymous sources and altered by Ronald F. Krisman, b. 1946 | | | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1263347 |
| | Como Estrella en Claro Cielo (As a Star on Cloudless Evenings) | Como estrella en claro cielo (As a star on cloudless evenings) | #710 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Skinner Chávez-Melo, 1944-1992; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Skinner Chávez-Melo, 1944-1992 | 8.7.8.7 D | Psalm 141:2 | RAQUEL | A♭ Major | 55621765551243223 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1263349 |
| | Buenos Días, Paloma Blanca (Fairest Dove, Most Lovely Maiden) | Buenos días, Paloma Blanca (Fairest Dove, most lovely maiden) | #714 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | Mary Louise Bringle, n. 1953 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Psalm 45:3 | [Buenos días, Paloma Blanca] | G Major | 551132113171271 | | English; Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1264847 |
| | Oh María, Madre Mía (Holy Mary, Loving Mother) | Con el ángel de María (With the angel who once hailed you) | #715 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Oh María, madre mía (Holy Mary, loving Mother) | Alabanza | | | Mary Louise Bringle, n. 1953 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Luke 1:28-33 | [Con el ángel de María] | F Major | 345355424431332551 | | English; Spanish | Tradicional | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1264853 |
| | Alégrate, María (Rejoice, O Daughter of Sion) | Santa Madre de gracia (Mary full of divine grace) | #716 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Alégrate, María (Rejoice, O daughter of Sion) | Alabanza | | | Ronald F. Krisman, n. 1946 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Luke 1:26-30 | [Santa madre de gracia] | F Major | 5U155(5)4311(2)34(3) | | English; Spanish | Dios te salve, María; Letanía de Loreto | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1264855 |
| | Hail, Holy Queen Enthroned Above (Salve, Reina, Madre del Señor) | Hail, holy Queen enthroned above (Salve, Reina, Madre del Señor) | #720 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | M. Owen Lee, OSB, b. 1930; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Healey Willan, 1880-1968 | 8.4.8.4.7.7.7.4.5 | Luke 1:40-42 | SALVE REGINA COELITUM | B♭ Major | 34555654343213455565 | Latin | English; Spanish | Salve Regina, c. 1080; English tr. Roman Hymnal, 1884 | | Choralmelodien zum Heiligen Gesänge, 1808 | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1264871 |
| | Lift High the Cross (Alcen la Cruz) | Come, Christians, follow where our Savior trod (Vamos, cristianos, tras nuestro Señor) | #721 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Lift high the cross, the love of Christ proclaim (Alcen la cruz, emblema de su amor) | Alabanza | | - Refrain: Lift high the cross, the ... | George W. Kitchin, 1827-1912; Michael R. Newbolt, 1874-1956; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992; Angel Mattos | Sydney H. Nicholson, 1875-1947 | 10.10 with refrain | Numbers 21:8-9 | CRUCIFER | C Major | 515453456223516 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |    | 222160 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1264873 |
| | For All the Saints (Hoy por los Santos) | For all the saints, who from their labors rest (Hoy, por los santos que descansan ya) | #724 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | William W. How, 1823-1897; Federico J. Pagura, b. 1923 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | 10.10.10 with alleluias | Hebrews 12:1 | SINE NOMINE | F Major | 532156125332177 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1264905 |
| | Ye Watchers and Ye Holy Ones (Gloriosos Ángeles, Alzad) | Ye watchers and ye holy ones (Gloriosos ángeles, alzad) | #725 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Alabanza | | | John A. Riley, 1858-1945 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | 8.8.8.8 with alleluias | Colossians 1:16 | LASST UNS ERFREUEN | C Major | 112313451123134 | | English; Spanish | Tr. anonymous, alt. | | Geistliche Kirchengesange, Cologne, 1623 | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1264913 |