Text Is Public Domain |
---|
| | Enduring Soul of all our life | Enduring Soul of all our life | #147 | Worship Song: with accompanying tunes | | The Holy Spirit | | | E. S. Oakley | | | | ST. FLAVIAN | | 117132211431233 | | English | | | Day's Psalter, 1562 | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1907495 |
| | Enduring Soul of all our life | Enduring Soul of all our life | #186 | Hymns for the Living Age | | The Holy Spirit | | | Ebenezer S. Oakley | Josiah Booth, (1852- ) | | | BRACONDALE | | 34355651176564334366 | | English | | | | | | 1923 |  | | | | 1 | | 0 | 1383473 |
| | Enduring Soul of all our life | Enduring Soul of all our life | #227 | Songs of Praise | | | | | E. Sherman Oakley | | | | RELIEF | | 5171753213543212 | | English | | | From 'A new set of Sacred Music,' by John Fawcett, early 19th cent. | | | 1925 | | | | | 1 | | 0 | 1721050 |
| | Enduring Soul of all our life | Enduring Soul of all our life | #244 | Hymns of the Christian Life | | | | | E. Sherman Oakley | William Schulthes | | | LAMBETH | | 333476711235432 | | English | | | | | | 1925 |  | | | | 1 | | 0 | 1722308 |
| | Enduring Soul of all our life | Enduring Soul of all our life | #482 | Songs of Praise: enlarged edition with music | | | | | | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 1926 | | | | | | | 0 | 1008969 |
| | Enduring ties | There's naught can separate | #d87 | Full of Blessing | | | | | E. D. Elliott | | | | | | | | English | | | | | | 1908 | | | | | | | 0 | 805669 |
| | Enduring ties | There's naught can separate | #d136 | The Beautiful in Song | | | | | E. D. Elliott | | | | | | | | | | | | | | 1911 | | | | | | | 0 | 805670 |
| | Eneidiau ffol camsyniol sy' | Eneidiau ffol camsyniol sy' | #54 | Pigion o Hymnau | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1808 |  | | | | | | 0 | 334680 |
| | Énekeljetek minden népek | Énekeljetek minden népek | #61 | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | Psalm 96 | [Énekeljetek minden népek] | d minor | 111757165511754321 | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 334681 |
| | Enekeljetek minden nepek | Enekeljetek minden nepek | #d95 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 334682 |
| | Énekeljetek új éneket | Énekeljetek új éneket | #62a | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | Psalm 98 | | | | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 334683 |
| | Enekeljetek uj eneket | Enekeljetek uj eneket | #d96 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 334684 |
| | Enemy of apathy | She sits like a bird, brooding on the waters | #30 | Iona Abbey Music Book: songs from the Iona Abbey Worship Book | | | | She sits like a bird, brooding on the ... | John L. Bell; Graham Maule | John L. Bell | | | THAINAKY | e minor | 5U11234321251112 | | English | | | | | | 2003 | | | | | | | 0 | 1348703 |
| | Energy | Make haste, O man, to live | #932 | Psalms and Hymns and Spiritual Songs: a manual of worship for the church of Christ | | Activity; Christians Duties; Life Object of | | | Anon. | | | 2 Peter 3:11-12 | WATCHMAN | | 13513254517655121765 | | | | | | | | 1875 |  | | | | 1 | | 0 | 1232615 |
| | Énértem Halt Isten Fia? | Énértem halt Isten Fia? | #14307 | The Cyber Hymnal | | | | Énértem halt Isten Fia? Értem ... | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Thomas Campbell | 8.8.8.8 | | SAGINA | G Major or modal | 112354672134275 | English | Hungarian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1697209 |
| | Eneza Habari Humu Duniani | Eneza habari humu duniani | #182 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | THE COMFORTER HAS COME | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1148075 |
| | Eneza Habari Humu Duniani | Eneza habari humu duniani | #182 | Nyimbo Za Imani Yetu | Yupo Mfariji, yupo Mfariji | Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma | | | | | | 1 Corinthians 3:13 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 |  | | | | | | 0 | 1766356 |
| | Enfance aimable O fleur nouvelle | Enfance aimable O fleur nouvelle | #d23 | Cantiques Francais a l'Usage du Catechisme de l'Eglise de Saint-Patrice de Baltimore | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1798 | | | | | | | 0 | 334685 |
| | Enfant, Par Toi Soyons Joyeux | Enfant, par toi soyons joyeux | #55 | Les Chants du Pèlerin | Fais-nous vivre en ton amour | | | | Jochen Klepper (1903-1942); Fr. Pierre-Etienne | Willem Vogel; Marie-Louise Girod | | | SÉLECTION, GIROD, VOGEL | d minor | 1554566554531 | | French | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1139494 |
| | Enfeebled and unnerved | Enfeebled and unnerved | #d101 | The Halifax Selection of Hymns: intended as a Supplement to Dr. Watts' Psalms and Hymns | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1834 | | | | | | | 0 | 334687 |
| | Enfolded in the Everlasting Arms | In Christ, my blessed hiding place | #41 | The Gospel Message in Song (Revised and Enlarged) | My soul is resting and full of peace | | | | E. A. Hoffman | B. B. Beall | | | [In Christ, my blessed hiding place] | | 53333231112166551712 | | English | | | | | | 1910 |  | | | | | | 0 | 2035037 |
| | Enfolded In the Everlasting Arms | In Christ, my blessed hiding place | #d94 | Songs of the Blessed Hope | My soul is resting and full of peace | | | | Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman | | | | | | | | | | | | | | 1927 | | | | | | | 0 | 481467 |
| | Enga anie ka homba anao Jeso! | Enga anie ka homba anao Jeso! | #731 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | J. C. Rankin | W. G. Tomer | | | [Enga anie ka homba anao Jeso!] | | 33333352366666665555 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1335766 |
| | Enga ka hanana elatra soa | Enga ka hanana elatra soa | #694 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | Marion Aird | | | | | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1335721 |
| | Engag'd in thy worship, O Lord | Engag'd in thy worship, O Lord | #122 | The Discipline of the United Freewill Baptist Church: together with hymns and spiritual songs, for the use of its members | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1819 |  | | | | | | 0 | 1125657 |
| | Engaged in thy worship, O Lord | Engaged in thy worship, O Lord | #d50 | Hymns for the Use of the New Jerusalem Church | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1833 | | | | | | | 0 | 334689 |
| | Engang i Gud Faders Favn | Engang i Gud Faders Favn | #d12 | Boerneharpen. 3. del. En Sangbog for Uge-og Sondagsskolen og Hjemmet | | | | | | | | | | | | | Norwegian | | | | | | 1889 | | | | | | | 0 | 334691 |
| | Engang i Gud Faders Favn | Engang i Gud Faders Favn | #d60 | The Lutheran Hymnary Junior ... of the Norwegian Evangelical Lutheran Synod, the Evangelical Lutheran Synod and the United Norwegian Lutheran Church of America | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1916 | | | | | | | 0 | 334692 |
| | Engang, naar Aandens Hvisken, Saa sagte og saa | Engang, naar Aandens Hvisken, Saa sagte og saa | #d19 | Zions Seiers Sange, En Ny Samling af Aandelige og Bibelske Sange. . . | | | | | Georgia C. Elliott | | | | | | | | Norwegian | | | | | | 1906 | | | | | | | 0 | 334694 |
| | Engang vi skal forstaa | Ei nu, men snart, om ikke før | #K3 | Evangeli harpe : et udvalg af salmer og aandelige sange til brug i menigheden, söndagsskolen og hjemmet | Saa tro paa Gud, ja, tro hver dag | | | | Maxwell N. Cornelius | James McGranahan | | | [Ei nu, men snart, om ikke før] | A♭ Major | 532135177746765 | | Norwegian | | | | | | 1906 | | | | | 1 | | 0 | 1347552 |
| | Enge und schmal | Warum noch warten? Warum verzieh'n? | #260 | Evangeliums-Lieder 1 und 2: (Gospel Hymns) mit deutschen Kernliedern | Enge und schmal | | | | G. F. Root; W. R. | Geo. F. Root | | | [Warum noch warten? Warum verzieh'n?] | | 32353146532123211653 | English | German | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1815330 |
| | Enge und schmal | Warum noch warten? Warum verzieh'n? | #260 | Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns) | Enge und schmal | | | | G. F. Root; W. R. | Geo. F. Root | | | [Warum noch warten? Warum verzieh'n?] | | 32353146532123211653 | English | German | | | | | | 1897 |  | | | | 1 | | 0 | 1353257 |
| | Engedd most orcád szemlélnünk (Let us now contemplate Your face) | Engedd most orcád szemlélnünk (Let us now contemplate Your face) | #7343 | Small Church Music | | | | | | | | | [Let us now contemplate Your face] (Cruger) | | 32123543534321321321 | | Hungarian | | | | | | |  | 191947 | | | 1 | | 0 | 1339939 |
| | Engel des Friedens | Engel des Friedens im schimmernden Weiß | #35 | Heils-Lieder, eine Sammlung Geistlicher Lieder für Sonntagsschulen, Jugendvereine | Ruhe du sanft | | | | F. Munz | E. S. Lorenz | | | [Engel des Friedens im schimmernden Weiß] | | 51776554344766544323 | | German | | | | | | 1904 |  | | | | 1 | | 0 | 1351339 |
| | Engel des Friedens | Engel des Friedens im schimmernden Weiß | #135 | Jubel-Klänge: eine Sammlung geistlicher Lieder für Sonntagschulen und Jugendvereine | Ruhe du sanft | | | | F. Munz | E. S. Lorenz | | | [Engel des Friedens im schimmernden Weiß] | | 51776554344766544323 | | German | | | | | | 1899 |  | | | | 1 | | 0 | 1826681 |
| | Engel Gottes, eure H'nde | Engel Gottes, eure H'nde | #d15 | Weihnaechtliches Gloria und Froehliches Alleluia | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1889 | | | | | | | 0 | 334697 |
| | Engel Gottes, eure H'nde | Engel Gottes, eure H'nde | #d24 | Sursum Corda: Katholisches Gesang- und Gebetbuch. Zusammangestellt fuer den Gebrauch in Kirche und Schule | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1888 | | | | | | | 0 | 334696 |
| | Engel Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel, jubelt heut' | #d106 | German Sunday School Songs ... for the Beachy Amish of Lancaster County, PA. | Halleluja, Engel, jubilirt | | | | William Orcutt Cushing | | | | | | | | German | | | | | | 1948 | | | | | | | 0 | 715680 |
| | Engel Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel, jubelt heut' | #d115 | German Sunday School Songs ... for the Beachy Amish of Lancaster County, PA. | Halleluja, Engel, jubilirt | | | | William Orcutt Cushing | | | | | | | | German | | | | | | 1956 | | | | | | | 0 | 715681 |
| | Engel Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel, jubelt heut' | #d125 | Himmels-Harfe für Sonntag-Schulen, Jugendvereine und Evangelisations-Versammlungen | Halleluja, Engel, jubilirt | | | | William Orcutt Cushing | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 715679 |
| | Engel kommt, schwingt eure Fluegel | Hebt mich hoeher, hebt mich hoeher aus der Sunde | #d43 | Himmels-Harfe für Sonntag-Schulen, Jugendvereine und Evangelisations-Versammlungen | Engel kommt, schwingt eure Fluegel | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 413913 |
| | Engel kommt, schwingt eure Flügel | Hebt mich höher, hebt mich höher | #314 | Jugendharfe: Liederbuch für Christliche Vereine, Kirchenchöre, und Sonntagsschulen | Engel kommt, schwingt eure Flügel | | | | | | | | [Hebt mich höher, hebt mich höher] | | 513216511356532 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 1426014 |
| | Engel kommt, schwingt eure Flügel | Hebt mich höher, hebt mich höher | #434 | Gemeinschafts-Lieder. 7th ed. | Engel kommt, schwingt eure Flügel | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1917 |  | | | | | | 0 | 1699856 |
| | Engel, steh' zu jeder Zeit | Du mein Schutgeist, Gottes Engel | #d17 | Ave Maria, eine Sammlung deutscher katholischer Kirkenlieder | Engel, steh' zu jeder Zeit | | | | G. W. Burmann | | | | | | | | | | | | | | 1949 | | | | | | | 0 | 331402 |
| | Engel-Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel jubelt heut' | #73 | Frohe Botschaft in Liedern: Meist aus englischen Quellen in's Deutsche übertragen von Ernst Gebhardt | Halleluja, Engel jubiliert! | | | | | | | | | | | English | German | | | | | | 1880 |  | | | | | | 0 | 1615607 |
| | Engel-Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel jubelt heut' | #73 | Frohe Botschaft und Evangeliums-Lieder: Meist aus englischen Quellen in's deutsche übertragen von Ernst Gebhardt | Halleluja, Engel jubiliert! | | | | | | | | | | | English | German | | | | | | 1881 |  | | | | | | 0 | 1913864 |
| | Engel-Jubel | Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel jubelt heut' | #73 | Frohe Botschaft in Liedern: Meist aus englischen Quellen in's Deutsche übertragen von Ernst Gebhardt (38th ed.) | Halleluja, Engel jubiliert! | | | | | | | | [Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel jubelt heut'] | | 5565U3121D67U1D7U121 | | German | | | | | | 1906 |  | | | | 1 | | 0 | 1615768 |
| | Engem Is! | Örömmel éneklek minden nap | #14302 | The Cyber Hymnal | Nem zár ki engem sem, vár rám a mennyben fenn! | | | Örömmel éneklek minden nap, Ettől a ... | Johnson Oatman, Jr.; Anna Piroska Williams | Hampton H. Sewell | | | [Örömmel éneklek minden nap] | B♭ Major | 534512323321712 | English | Hungarian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1697163 |
| | Engem szeret Jezusom | Engem szeret Jezusom | #d97 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 334699 |
| | Engem szeret Jézusom | Engem szeret Jézusom | #288 | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | Bradbury W. B. | | | [Engem szeret Jézusom] | E♭ Major | 533235566166555332 | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | 1 | | 0 | 334698 |