| Text Is Public Domain |
---|
6.6.6.6.8.8 |
| | | Rejoice the Lord is King | Rejoice the Lord is King | #219 | | | | | Charles Wesley | John Darwall | | DARWALL | | 131531765432231 | | | | | | | | | | 179600 | | 1 | 1 | 0 | 1315883 |
| | | Safe home, safe home | Safe home, safe home | #3368 | | | | | J. M. Neale | Arthur Sullivan | | [Safe home, safe home] | | 33535522525513355176 | | | | | | | | | | 182457 | | | 1 | 0 | 1316264 |
| | | Mae Duw yn llond pob lle (God is the fullness of every place) | Mae Duw yn llond pob lle (God is the fullness of every place) | #4835 | | | | | | | | MAELOR | | | | Welsh | | | | | | | | 186828 | | | 1 | 0 | 1323138 |
| | | Duw mawr y nefoedd faith (Great God of the vast heavens) | Duw mawr y nefoedd faith (Great God of the vast heavens) | #5121 | | | | | | | | BRYAN HYWEL | | | | Welsh | | | | | | | | 186919 | | | 1 | 0 | 1323202 |
| | | Fy enaid, at dy Dduw (My soul, to thy God) | Fy enaid, at dy Dduw (My soul, to thy God) | #5123 | | | | | | | | REHOBOTH (Williams) | | | | Welsh | | | | | | | | 186925 | | | 1 | 0 | 1323206 |
6.6.8.6 D |
| | | Crown Him with many crowns | Crown Him with many crowns | #49 | | | | | Matthew Bridges | George J. Elvey | | DIADEMATA | | 111336651432235 | | | | | | | | | | 179335 | | 1 | 1 | 0 | 1315760 |
| | | This is my Father's world | This is my Father's world | #128 | | | | | Maltbie D. Babcock | Franklin L. Sheppard, 1852-1930 | | TERRA BEATA (PATRIS) | | 123532123465326 | | | | | | | | | | 179476 | | 1 | 1 | 0 | 1315825 |
| | | Our sunlight | Our sunlight | #7097 | | | | | | | | [Our sunlight] | | | | Malagasy | | | | | | | | 188184 | | | 1 | 0 | 1328526 |
| | | Havaozy Tompo o! (O Lord! Make all universe new) | Havaozy Tompo o! (O Lord! Make all universe new) | #7233 | | | | | | | | [O Lord Make all universe new] (Rabary) | | | | Malagasy | | | | | | | | 189865 | | | 1 | 0 | 1340907 |
| | | Angels Your March Oppose | Angels Your March Oppose | #7440 | | | | | | | | OLIVET (DYKES) | | 551135143321 | | | | | | | | | | 192920 | | | 1 | 0 | 1373822 |
6.6.8.6 with refrain |
| | | Coming now to Thee! | I hear Thy welcome voice | #165 | Coming now to Thee! | | | | Lewis Hartsough | L. Hartsough | | [I hear thy welcome voice] | | 1353211124653517 | | | | | | | | | | 179561 | | | 1 | 0 | 1315859 |
6.6.8.6.6.8.3.3.6.6 |
| | | God is in His temple | God is in His temple | #58 | | | | | William T. Matson | | | ARNSBERG (GRONINGEN) (WUNDERBARER) | | 33332211117766512343 | | | | | | | | | | 179356 | | | 1 | 0 | 1315769 |
| | | Arnsberg/ Groningen | God Himself is present | #952 | | | | God himself is present, let us now ... | Gerhardt Tersteegen | | | ARNSBERG (GRONINGEN) | | 33332211117766512343 | | | | | | | | | | 180450 | | 1 | 1 | 0 | 1316036 |
6.6.8.6 |
| | | Breathe on me, breath of God | Breathe on me, breath of God | #38 | | | | | Edwin Hatch | Robert Jackson | | TRENTHAM | | 333413543232346 | | | | | | | | | | 179315 | | 1 | 1 | 0 | 1315750 |
| | | A charge to keep I have | A charge to keep I have | #41 | | | | | Charles Wesley | Ralph Harrison | | CAMBRIDGE | | 132121712354325 | | | | | | | | | | 179320 | | 1 | 1 | 0 | 1315753 |
| | | Stand up and bless the Lord | Stand up and bless the Lord | #262 | | | | | James Montgomery | | | ST. MICHAEL (OLD 134TH) | | 513223543221176 | | | | | | | | | | 179669 | | 1 | 1 | 0 | 1315912 |
| | | Grace 'tis a charming sound | Grace 'tis a charming sound | #273 | | | | | Philip Doddridge | Ralph Harrison | | CAMBRIDGE | | 132121712354325 | | | | | | | | | | 179687 | | | 1 | 0 | 1315921 |
| | | Blest be the tie that binds | Blest be the tie that binds | #297 | | | | | John Fawcett | Hans G. Nägeli | | DENNIS | | 331327211161151 | | | | | | | | | | 179727 | | 1 | 1 | 0 | 1315940 |
| | | Corona'n hoedfa ar hyn bryd (Crown our meeting at this present time) | Corona'n hoedfa ar hyn bryd (Crown our meeting at this present time) | #4704 | | | | | | | | DYFRDWY | | 5123513231 | | Welsh | | | | | | | | 186710 | | | 1 | 0 | 1323115 |
| | | Gofala Duw a Thad pob dawn (The God and Father of every gift cares) | Gofala Duw a Thad pob dawn (The God and Father of every gift cares) | #4798 | | | | | | | | PARADWYS | | | | Welsh | | | | | | | | 186814 | | | 1 | 0 | 1323130 |
| | | Cydunwn oll o galon rwydd (Come let us unite from a ready heart) | Cydunwn oll o galon rwydd (Come let us unite from a ready heart) | #4816 | | | | | | | | GLANCERI | | 53217765567123432 | | Welsh | | | | | | | | 186820 | | | 1 | 0 | 1323133 |
| | | Disgwyliaf o'r mynyddoedd draw (I watch expectant of the distant mountains) | Disgwyliaf o'r mynyddoedd draw (I watch expectant of the distant mountains) | #4939 | | | | | | | | DEGANNWY | | 5U321D76U1D5U1D7U123 | | Welsh | | | | | | | | 186865 | | | 1 | 0 | 1323178 |
| | | Clodforwch bawb ein Harglwydd Dduw (Everyone extol our Lord God!) | Clodforwch bawb ein Harglwydd Dduw (Everyone extol our Lord God!) | #5107 | | | | | | | | TRALLWM | | 517654322345117121 | | Welsh | | | | | | | | 186915 | | | 1 | 0 | 1323201 |
| | | 一生在神手中 (My times are in Thy hand) | 一生在神手中 (My times are in Thy hand) | #5885 | | | | | | | | FERGUSON | | 55311765345342 | | | | | | | | | | 185978 | | | 1 | 0 | 1321301 |
| | | Indro ny Mpamonjy (Behold the Saviour) | Indro ny Mpamonjy (Behold the Saviour) | #6653 | | | | | | | | [Behold the Saviour] | | | | Malagasy | | | | | | | | 187483 | | | 1 | 0 | 1323540 |
| | | Jesus invites his saints | Jesus invites his saints | #7012 | | | | | | | | GALWAY | | 1433217112345 | | | | | | | | | | 184583 | | | 1 | 0 | 1319870 |
| | | Commit thou all thy griefs | Commit thou all thy griefs | #7020 | | | | | | | | FOSTER | | 517656535544323 | | | | | | | | | | 184587 | | | 1 | 0 | 1319875 |
6.6.8.8 |
| | | Mahery Ianao (You are powerful, o Lord Jehovah) | Mahery Ianao (You are powerful, o Lord Jehovah) | #6798 | | | | | | | | SILCHESTER (Malan) | | 5534565561765 | | Malagasy | | | | | | | | 187635 | | | 1 | 0 | 1323898 |
6.6.9 D with refrain |
| | | Trust and Obey | When we walk with the Lord | #131 | Trust and obey, for there's no other way | | | | John H. Sammis | D. B. Towner | | TRUST AND OBEY | | 123321135543334 | | | | | | | | | | 179482 | | 1 | 1 | 0 | 1315828 |
6.7.6.7.6.6.6.6 |
| | | Now thank we all our God | Now thank we all our God | #144 | | | | | Martin Rinkart | Johann Crüger | | NUN DANKET | | 555665343232155 | | | | | | | | | | 179519 | | 1 | 1 | 0 | 1315840 |
| | | Now thank we all our God | Now thank we all our God | #145 | | | | | Martin Rinkart | Geoffrey Beaumont | | GRACIAS | | 5U532D675U1111654312 | | | | | | | | | | 179522 | | 1 | 1 | 0 | 1315841 |
6.7.6.7.7.7.9 |
| | | O, ry Zanak'ondry (O, Lamb of God) | O, ry Zanak'ondry (O, Lamb of God) | #5977 | | | | | | | | [O Lamb of God] | | | | Malagasy | | | | | | | | 187016 | | | 1 | 0 | 1323251 |
6.7.6.7.8.8.6.6.6.8 |
| | | Indro fa velona (Behold! Jesus, the Lord is alive) | Indro fa velona (Behold! Jesus, the Lord is alive) | #6014 | | | | | | | | [Behold Jesus the Lord is alive] | | | | Malagasy | | | | | | | | 187034 | | | 1 | 0 | 1323263 |
6.7.8.8.9 |
| | | Velona Jesosy (Jesus is alive) | Velona Jesosy (Jesus is alive) | #5993 | | | | | | | | [Jesus is alive] | | | | Malagasy | | | | | | | | 187019 | | | 1 | 0 | 1323253 |
7.10.7.6 |
| | | Proclaim, proclaim the story | Proclaim, proclaim the story | #4413 | | | | | | | | TE DEUM | | 51123153345434521232 | | | | | | | | | | 190141 | | | 1 | 0 | 1345817 |
7.3.7.3.7.7.7.3 |
| | | We have heard the joyful sound | We have heard the joyful sound | #196 | | | | | Priscilla Jane Owens | Josiah Booth | | LIMPSFIELD | | 555623431435556 | | | | | | | | | | 179585 | | 1 | 1 | 0 | 1315875 |
7.4.7.4 D |
| | | Arnom gweina dwyfol Un (The Divine One waits upon us) | Arnom gweina dwyfol Un (The Divine One waits upon us) | #5288 | | | | | | | | RHOS-LAN | | | | Welsh | | | | | | | | 186973 | | | 1 | 0 | 1323227 |
7.5.7.5 |
| | | Take this moment, sign and space | Take this moment, sign and space | #3256 | | | | | John L Bell | | | [Take this moment, sign and space] | | 345142234517677 | | | | | | | | | | 182378 | | 1 | 1 | 0 | 1316254 |
7.6.7.6 D with refrain |
| | | Tell me the old, old story, tell me the old, old story | Tell me the old, old story | #122 | Tell me the old, old story, tell me the old, old story | | | | Kate Hankey | W. Howard Doane | | EVANGEL | | 334556551113455 | | | | | | | | | | 179467 | | 1 | 1 | 0 | 1315820 |
| | | I love to tell the story, 'twill be my theme in glory | I love to tell the story | #137 | I love to tell the story, 'twill be my theme in glory | | | | Kate Hankey | William G. Fischer | | EATON SQUARE (HANKEY) | | 51551321116216552123 | | | | | | | | | | 179492 | | 1 | 1 | 0 | 1315833 |
| | | Stand up, stand up for Jesus | Stand up, stand up for Jesus | #158 | | | | | George Duffield | Adam Geibel | | GEIBEL | | 53333333317145444444 | | | | | | | | | | 179546 | | 1 | 1 | 0 | 1315852 |
7.6.7.6 D |
| | | All glory, laud and honor | All glory, laud and honor | #17 | All glory, laud and honor | | | | Theodulph, Bishop of Orleans | Melchior Teschner | | ST. THEODULPH | | 15567113211715155671 | | | | | | | | | | 179266 | | 1 | 1 | 0 | 1315732 |
| | | The Church's one foundation | The Church's one foundation | #155 | | | | | S. J. Stone | Samuel Sebastian Wesley | | AURELIA | | 333433211654345 | | | | | | | | | | 179539 | | 1 | 1 | 0 | 1315850 |
| | | Stand up, stand up for Jesus | Stand up, stand up for Jesus | #157 | | | | | George Duffield | George James Webb | | MORNING LIGHT (WEBB) | | 51131161512325 | | | | | | | | | | 179543 | | 1 | 1 | 0 | 1315851 |
| | | O sacred Head, once wounded | O sacred Head, once wounded | #221 | | | | | Bernard of Clairvaux | Johann Sebastian Bach | | PASSION CHORALE | | 51765452332121 | | | | | | | | | | 179604 | | 1 | 1 | 0 | 1315885 |
| | | O Jesus I have promised | O Jesus I have promised | #231 | | | | | John E. Bode | William Harold Ferguson | | WOLVERCOTE | | 51432316534532121514 | | | | | | | | | | 179620 | | 1 | 1 | 0 | 1315892 |
| | | O Jesus I have promised | O Jesus I have promised | #232 | | | | | John E. Bode | J. W. Elliott | | DAY OF REST | | 135654532123462 | | | | | | | | | | 179622 | | 1 | 1 | 0 | 1315893 |
| | | Enynner diolchgarwch (Thanksgiving) | Enynner diolchgarwch (Thanksgiving) | #4851 | | | | | | | | NEUADD-LWYD | | 551177665332255 | | Welsh | | | | | | | | 186832 | | | 1 | 0 | 1323142 |
| | | 哦,滿了傷痕的頭 (O head once full of bruises) | 哦,滿了傷痕的頭 (O head once full of bruises) | #4910 | | | | | | | | [O head once full of bruises] | | 511712522123533 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 184770 | | | 1 | 0 | 1320037 |
| | | 頌讚受膏的基督 (Hail to the Lord's Annointed) | 頌讚受膏的基督 (Hail to the Lord's Annointed) | #4986 | | | | | | | | BRITISH GRENADIERS | | 515123234513217 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 184852 | | | 1 | 0 | 1320065 |