| Text Is Public Domain |
|---|
| | 預備見主歌 (Great God, what do I see and hear) | 主啊,奇哉我聞我見! | #73 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Church Year Advent | | | William B. Collyer; Thomas Cotterill | Martin Luther | 8.7.8.7.8.8.7 | | LUTHER'S HYMN (NUN FREUT EUCH: MONMOUTH) | | 11321223134532111321 | | Chinese | 頌主詩集本,一九三一 | | in J. Klug's Gesangbuch, 1535 | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2154021 |
| | 預備忍受痛苦悲傷 (Ready) | 預備忍受痛苦悲傷 | #476 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | A. C. Palmer | Charles D. Tillman | | | [Ready] | | 333315555234533 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299227 |
| | Yu Bwana | Mungu kajishusha akawa mtu | #268 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | | 0 | 1112797 |
| | Yu Bwana | Mungu kajishusha akawa mtu | #268 | Nyimbo Za Imani Yetu | Yu Bwana, Yu Bwana | Ushuhuda | | | | | | Philippians 2:11 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1727186 |
| | 預定日歌 (See the destined day arise) | 看哪,今日預定日! | #119 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Church Year Passiontide | | | 楊蔭瀏; Venantius Fortunatus, c. 530–609 | Richard Redhead | 7.7.7.7 | | ST. PRISCA (REDHEAD, NO. 47) | | 33234435516445 | | Chinese | 頌主詩集本 | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2154115 |
| | 預定時刻今來臨!
(See the destined day arise) | 預定時刻今來臨!
(See the destined day arise) | #117 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Richard Mant | | | | NUN KOMM | | 11732121134345334534 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1298867 |
| | Yu Hai Bwana Yesu | Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu | #94 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | | | 0 | 1112616 |
| | Yu Hai Bwana Yesu | Yu hai Bwana Yesu Mwokozi Mkuu | #94 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Kufufuka Kwake Yesu | | | | | | Luke 24:6 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1727303 |
| | Yu Hai, Yu Hai | Yesu Bwana Mwokozi aishi milele | #93 | Nyimbo Za Imani Yetu | | Kufufuka Kwake Yesu | | | | | | Matthew 28:7 | | | | | Swahili | | | | | | 1994 | | | | | | | 0 | 1727302 |
| | Yu Hai, Yu Hai | Yesu Bwana Mwokozi aishi milele | #93 | Nyimbo za Imani Yetu | | | | | | | | | ACKLEY | | | | Swahili | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1112615 |
| | 玉漏沙殘 (The sands of time) | 玉漏沙殘時將盡 | #532 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Anne R. Cousin | Chretien Urhan | | | [The sands of time are sinking] | | 333221114434225 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1266077 |
| | 與祢更親,我神 (Nearer, my God, to Thee) | 與神更親,我神,與你更親 | #584 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Sarah F. Adams | Lowell Mason | | | [Nearer, my God to Thee, nearer to Thee] | | 321166513232116 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1266131 |
| | 與祢合一 (One with Thee) | 與你合一,永遠之子 | #404 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | | Wolfgang A. Mozart | | | [One with Thee] | | 111132211222243211 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1265937 |
| | 與我同住 (Abide with me) | 與我同桂,夕陽西沉迅速 | #362 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Henry F. Lyte | William H. Monk | | | [Abide with me, fast falls the eventide] | | 332156554334565 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1265853 |
| | 御言葉をください (Send Your Word, O LORD) | 御言葉をください (Send Your Word, O LORD, like the rain) | #767 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | God's Gifts; Holy Spirit; Hunger; Spiritual Thirst; Word of God; Elements of Worship Hearing the Word | | Send your Word, O LORD, like the rain, ... | Yasuchige Imakoma; Nobuaki Hanaoka | Shōzō Koyama; Martin Tel | | Exodus 32:1-2 | MIKOTOBA | c minor | 123455554567 | | English; Japanese | Japan | | Japan | | | 2013 |  | 152831 | | | 1 | | 0 | 1116558 |
| | 與耶穌同死,我與主合一,
(Moment by Moment) | 與耶穌同死,我與主合一,
(Moment by Moment) | #339 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | WHITTLE-MOODY | | 512333412332123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299090 |
| | 与主接近歌 | 更加与主接近 | #374 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | | | | | 刘廷芳; 亚当斯 (Sarah F. Adams) | 梅森 (Lowell Mason) | | | [更加与主接近] | | 321166513232116 | | Chinese | | | | | | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 2151821 |
| | 與主接近歌 (Nearer, my God, to Thee) | 更加與主接近 | #512a | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Gospel Songs Progress in the Christian Life | | | 劉廷芳; Sarah F. Adams | Lowell Mason | 6.4.6.4.6.6.6.4 | | BETHANY | | 321166513232116 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2154917 |
| | 與主接近歌 (Nearer, my God, to Thee) | 更加與主接近 | #512b | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Gospel Songs Progress in the Christian Life | | | 劉廷芳; Sarah F. Adams | John B. Dykes | 6.4.6.4.6.6.6.4 | | HORBURY | | 123543323433665 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2154919 |
| | 與主同樂 (Rejoicing With Christ) | 屬靈之樂在祈禱於主前 | #273 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | 樂眞快樂與主一同樂 | Devotional Songs | | | | | | | [屬靈之樂在祈禱於主前] | C Major | 17653565351223112232 | | | | | | | | 1941 | | | | | | | 0 | 2172435 |
| | 與主同行是何等佳美,
(Step by Step) | 與主同行是何等佳美,
(Step by Step) | #400 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Albert B. Simpson | Albert B. Simpson | | | [Step by Step] | | 567216113532325 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299151 |
| | 與主同行真榮耀無比 (It is glory just to walk with Him) | 何等榮耀!因主血救贖 | #578 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Avis M. B. Christiansen | Haldor Lillenas | | | [It is glory just to walk with Him whose blood has ransomed me] | | 34555565351111176555 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1266124 |
| | 與主同在歌 (Still, still with Thee, when purple morning breaketh) | 小鳥啼明,白日初囘黑障開 | #382a | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Times and Seasons Morning | | 2 ... | 劉廷芳; 楊蔭瀏; Harriet Beecher Stowe | Felix Mendelssohn, 1809-1847 | 11.10.11.10 | | CONSOLATION | | 3215443217132223 | | Chinese | | | | | | 1936 |   | | | | 1 | | 0 | 2154666 |
| | 與主同在歌 (Still, still with Thee, when purple morning breaketh) | 小鳥啼明,白日初囘黑障開 | #382b | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Times and Seasons Morning | | | 劉廷芳; 楊蔭瀏; Harriet Beecher Stowe | J. Arthur Demuth | 11.10.11.10 | | OBERLIN | | 561176572765 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | | | 0 | 2154669 |
| | 与主同在 (Still, Still with Thee) | 小鸟啼明,白日初回黑障开 | #26 | 颂主新歌 (New Songs of Praise) | | | | | Harriet B. Stowe | Felix Mendelssohn | 11.10.11.10 | | CONSOLATION | E♭ Major | 321543217132223 | | Chinese | 修普天頌讚 382 | | | | | 1973 | | | | | 1 | | 0 | 2173040 |
| | 與主同在 (Still with Thee Oh My God) | 時時與主同在 | #276 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | | Devotional Songs | | | | | | | [時時與主同在] | G Major | 5161216551612321 | | | | | | | | 1941 | | | | | | | 0 | 2172438 |
| | 與主同葬 (Buried with Christ) | 與主同葬,也一同復活 | #681 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | T. Ryder | T. Ryder | | | [Buried with Christ and raised with him too] | | 545351716671266717 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1266228 |
| | 與主同葬 (Buried with Christ) | 與主同葬 (Buried with Christ) | #5721 | Small Church Music | | | | | | | | | [Buried with Christ](Ryder) | | 545351716671266717 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185901 | | | 1 | | 0 | 1257758 |
| | 與主相親 (Nearer My God To Thee) | 願與我主相親 | #277 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | | Devotional Songs | | | | | | | [願與我主相親] | G Major | 321166513232116 | | | | | | | | 1941 | | | | | 1 | | 0 | 2172440 |
| | 与主偕行歌 | 求主容我与主偕行 | #351 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | | | | | 刘廷芳; 格拉登 (Washington Gladden) | 史密斯 (H. Percy Smith) | | | [求主容我与主偕行] | | 333432225543117 | | Chinese | | | | | | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 2151764 |
| | 與主偕行歌 (O Master, let me walk with Thee) | 求主容我與主偕行 | #256 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Coming of the Kingdom Service | | | 劉廷芳; Washington Gladden | H. Percy Smith | 8.8.8.8 | | MARYTON | | 333432225543117 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2154399 |
| | 與主偕行 (Oh Master Let Me Walk with Thee) | 求主容我與你偕行 | #265 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | | Devotional Songs | | | | | | | [求主容我與你偕行] | E♭ Major | 333432225543117 | | | | | | | | 1941 | | | | | 1 | | 0 | 2172425 |
| | 與主心交 (At Early Morn He Goes Alone) | 主徒黎明閒庭獨步 | #275 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | | Devotional Songs | | | | | | | [主徒黎明閒庭獨步] | D Major | 554317666535435543 | | | | | | | | 1941 | | | | | 1 | | 0 | 2172437 |
| | 与主心交歌 | 主徒黎明闲庭独步 | #199 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | | | | | 张牧师 | 苏引兰 | | | [主徒黎明闲庭独步] | D Major | 561121665553213 | | Chinese | | | | | | 1985 | | | | | | | 0 | 2150998 |
| | 與主心交歌 (At early morn I bend my step) | 主徒黎明閒庭獨步 | #311 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Christian Life Consecration | | | 張牧師 | 蘇引蘭 | 8.6.8.6 D | | 清心調 (PURE HEART) | E♭ Major | 561121665553213 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | | | 0 | 2154510 |
| | 願賜光照 (Come Gracious Spirit Heavenly Dove) | 懇求慈悲聖靈降下 | #204 | 新頌主詩集 New Hymns of Praise | | Inspiration of the Holy Spirit | | | | | | | [懇求慈悲聖靈降下] | A Major | 165113211353123 | | Chinese | | | | | | 1941 | | | | | 1 | | 0 | 2172356 |
| | 願更親密與主同行,
(O for a Closer Walk with God) | 願更親密與主同行,
(O for a Closer Walk with God) | #388 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | William Cowper | | | | CAITHNESS | | 134517123456655 | | Chinese | | | Scottish Psalter | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299139 |
| | 願更與神親密同行 (Oh, for a closer walk with God) | 願更與神親密同行 | #262 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | William Cowper | Mimi Lam | | | [Oh, for a closer walk with God] | | 555611235522123 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1265638 |
| | 遠近田野莊稼成熟,
(The call for reapers) | 遠近田野莊稼成熟,
(The call for reapers) | #255 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | HARVEST | | 333211121655113 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | | 1 | | 0 | 1299006 |
| | 願祢為大 (Be Thou supreme, o Jesus Christ) | 願你為大,哦,主耶穌 | #270 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | J. Temperley Grey | P. Skene | | | [Be Thou supreme, O Jesus Christ] | | 551176555433267 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1265656 |
| | 願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ) | 願祢為大 (Be Thou supreme, O Jesus Christ) | #5133 | Small Church Music | | | | | | | | | REDCLIFFE | | 551176555433267 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185180 | | | 1 | | 0 | 1256639 |
| | 願你純潔神聖形像,
(Print Thine Image Pure and Holy) | 願你純潔神聖形像,
(Print Thine Image Pure and Holy) | #396 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | PSALM 42 (FREU DICH SEHR) | | 123217651234321123 | | Chinese | | | Genevan Psalter | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299147 |
| | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | 遠山迢迢,其色青青 | #67 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Cecil F. H. Alexander | George C. Stebbins | | | [There is a green hill far away] | | 333433213555433 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1265672 |
| | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | 遠山迢迢,其色青青 (There is a green hill far away) | #2043 | Small Church Music | | | | | | | | | GREEN HILL | | 333433213555433 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 184600 | | | 1 | | 0 | 1256371 |
| | 願神同在直至再見面 (God be with you till we meet again) | 願神同在直至再見面 | #702 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Jeremiah E. Rankin | William G. Tomer | | | [God be with you till we meet again] | | 33333352366666665555 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1266247 |
| | 願我基督救主恩惠, (May the Grace of Christ Our Saviour) | 願我基督救主恩惠, (Yuàn wǒ jīdū jiù zhǔ ēnhuì) | #530 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Newton | Heinrich Albert | | | GOTT DES HIMMELS | | 12351765671232112351 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299281 |
| | 願我口能述說稱揚,
(O could I speak the matchless worth) | 願我口能述說稱揚,
(O could I speak the matchless worth) | #82 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Samuel Medley | | | | ARIEL | | 553331117133223 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1298832 |
| | 願我信心永不退後,
(O for a faith that will not shrink) | 願我信心永不退後,
(O for a faith that will not shrink) | #294 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | AZMON | | 511223212334325 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1299045 |
| | 願我有千千萬萬舌頭,
(O that I had a thousand voices) | 願我有千千萬萬舌頭,
(O that I had a thousand voices) | #34 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Johann Mentzer | | | | O DASS ICH TAUSEND ZUNGEN HATTE (KONIG) | | 53565432132123432 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | | 1 | | 0 | 1298784 |
| | 遠遠在馬槽裡,
(Away in a manger) | 遠遠在馬槽裡,
(Away in a manger) | #100 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | Away In A Manger ]Away in a manger, no ... | | William J. Kirkpatrick | | | CRADLE SONG | | 511231134556423 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1298850 |