Text Is Public Domain |
---|
| | Sanctaidd, santaidd, santaidd, Dduw Hollalluog! (Holy, holy, holy, Lord God Almighty!) | Sanctaidd, santaidd, santaidd, Dduw Hollalluog! (Holy, holy, holy, Lord God Almighty!) | #1 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | E. R.; R. H. | John B. Dykes | 11.12.12.10 | | NICAEA | E Major | 113355666653555 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390923 |
| | Holl bobloedd byd, â llawen floedd (All people that on earth do dwell) | Holl bobloedd byd, â llawen floedd (All people that on earth do dwell) | #2 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. K.; W. T. H. | J. H. Schein | | | EISENACH | E♭ Major | 1345543256717665 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390925 |
| | Deuwch, canwn fawl i Dduw | Deuwch, canwn fawl i Dduw | #3a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Ed. R. | H. A. C. Malan. | | | HENDON | | 111513543333242 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390928 |
| | Let us with a gladsome mind | Let us with a gladsome mind | #3b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. M. | H. A. C. Malan. | | | HENDON | | 111513543333242 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390929 |
| | Addolwch yr Iôr goruchel uwchben (O worship the King all glorious above) | Addolwch yr Iôr goruchel uwchben (O worship the King all glorious above) | #4 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. G.; D. H. | William Croft | | | HANOVER | A Major | 511235127123217 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390930 |
| | Boed mawl i'r Sanctaidd yn y nef (Praise to the Holiest in the height) | Boed mawl i'r Sanctaidd yn y nef (Praise to the Holiest in the height) | #5 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. H. N.; D. H. | M. Green | | | ST. NICHOLAS | e minor | 135156543212345 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390932 |
| | Llawenhewch, fynyddoedd uchel (Come, rejoice, ye highest mountains) | Llawenhewch, fynyddoedd uchel (Come, rejoice, ye highest mountains) | #6 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. R.; D. H. | | | | HYMN TO JOY | G Major | 334554321123322 | | English; Welsh | | | Arranged from Beethoven | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390938 |
| | Haleliwia! mawl i Dduw (Alleluia to our God) | Haleliwia! mawl i Dduw (Alleluia to our God) | #7 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An.; D. H. | Mozart | | | NOTTINGHAM | G Major | 111754435553521 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390940 |
| | Duw Abram, molwch Ef (The God of Abraham praise) | Duw Abram, molwch Ef (The God of Abraham praise) | #8 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H.; D. B. J. | | 6.6.8.4 D | | LEONI | | 512345345675234 | | Welsh | | | Arranged from a Jewish Melody | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390942 |
| | Glan geriwbiaid a seraffiaid (Round the Lord in glory seated) | Glan geriwbiaid a seraffiaid (Round the Lord in glory seated) | #9 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. M.; O. G. O. | Isalaw | 8.7.8.7 D | | SANCTUS | C Major | 117656535555617 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390944 |
| | Mawl fo i'r Iôr, canys prydferth a sanctaidd yw (Worship the Lord in the beauty of holiness) | Mawl fo i'r Iôr, canys prydferth a sanctaidd yw (Worship the Lord in the beauty of holiness) | #10 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. B. S. M.; D. H. | Robert M. Williams | | | DETROIT | E♭ Major | 512321432543333651 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1390946 |
| | Rejoice, rejoice, Rejoice give thanks and sing | Cydganwn foliant rhwydd | #11a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | Rejoice, rejoice, Rejoice give thanks and sing | | | | W. R. | Arthur H. Messiter | | | MARION | G Major | 153212333123455 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390948 |
| | Rejoice, rejoice, Rejoice give thanks and sing | Rejoice, ye pure in heart | #11b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | Rejoice, rejoice, Rejoice give thanks and sing | | | | E. H. P. | Arthur H. Messiter | | | MARION | G Major | 153212333123455 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390950 |
| | Rhowch fawl i'r Arglwydd, cans da yw | Rhowch fawl i'r Arglwydd, cans da yw | #12a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | E. P. | John B. Dykes | | | DOMINUS REGIT ME | G Major | 354332215567132 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390951 |
| | The King of Love my Shepherd is | The King of Love my Shepherd is | #12b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. W. B. | John B. Dykes | | | DOMINUS REGIT ME | G Major | 354332215567132 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390953 |
| | Moliannwn Di, O Arglwydd | Moliannwn Di, O Arglwydd | #13a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. R. | Kugelmann | | | GRAFENBERG | A Major | 11765123332121113231 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390954 |
| | The heavens declare thy glory | The heavens declare thy glory | #13b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. R. B. | Kugelmann | | | GRAFENBERG | A Major | 11765123332121113231 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390955 |
| | Ein Duw, ein nerth drwy'r oesau gynt (Our God, our help in ages past) | Ein Duw, ein nerth drwy'r oesau gynt (Our God, our help in ages past) | #14 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | I. W.; J. C. D. | W. Croft | | | ST. ANN | D Major | 53651171515645 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390957 |
| | O Arglwydd Dduw rhagluniaeth | O Arglwydd Dduw rhagluniaeth | #15a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Anon.; A. G.; D. S. | | 7.6.7.6 D | | ABERTAWE | e minor | 155543223554551 | | Welsh | | | Marot Psalter. | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390961 |
| | Hail to the Lord's Annointed | Hail to the Lord's Annointed | #15b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Js. M. | | | | ABERTAWE | e minor | 155543223554551 | | | | | Marot Psalter. | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390964 |
| | Duw mawr y rhyfeddodau maith (Great God of wonders! all Thy ways) | Duw mawr y rhyfeddodau maith (Great God of wonders! all Thy ways) | #16 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | S. D.; J. R. J. | J. Newton | | | HUDDERSFIELD | | 556543653234567 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390965 |
| | Rhown ddiolch bawb i'r Iôr (Now thank we all our God) | Rhown ddiolch bawb i'r Iôr (Now thank we all our God) | #17 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | M. R.; C. W.; D. H. | Johann Cruger; Felix Mendelssohn-Bartholdy | | | NUN DANKET | F Major | 555665343232155 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390967 |
| | Arglwydd pob bywyd! d'orsedd Di (Lord of all being! throned afar) | Arglwydd pob bywyd! d'orsedd Di (Lord of all being! throned afar) | #18 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | O. W. H.; D. H. | Virgil C. Taylor | | | LOUVAIN | A♭ Major | 55123121233432313543 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390970 |
| | Rhagluniaeth fawr y nef (The Providence of heaven) | Rhagluniaeth fawr y nef (The Providence of heaven) | #19 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. C.; D. P. | David Jenkins | | | BUILTH | C Major | 5117654323 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390972 |
| | O bentref bychan Bethlehem (O little town of Bethlehem) | O bentref bychan Bethlehem (O little town of Bethlehem) | #20 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | P. B.; D. H. | Lewis H. Redner | | | ST. LOUIS | G Major | 3332354621712 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390974 |
| | Dawel nos, sanctaidd nos (Silent night, holy night) | Dawel nos, sanctaidd nos (Silent night, holy night) | #21 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Jph. M.; D. H. | Franz Gruber | Irregular | | SILENT NIGHT | | 565356532277115 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390976 |
| | Yn nhawel wlad Jiwdea dlos | Yn nhawel wlad Jiwdea dlos | #22a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | El. W. | Richard S. Willis | | | CAROL | B♭ Major | 532216565567112 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390978 |
| | It came upon the midnight clear | It came upon the midnight clear | #22b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | E. H. S. | Richard S. Willis | | | CAROL | B♭ Major | 532216565567112 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390980 |
| | Clywch lu'r nef yn seinio'n un (Hark! the herald angels sing) | Clywch lu'r nef yn seinio'n un (Hark! the herald angels sing) | #23 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | El. W.; C. W. | William H. Cummings | | | MENDELSSOHN | | 511713325554323 | | English; Welsh | | | Arr. from Mendelssohn | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390981 |
| | Henffych ddydd Nadolig llon! | Henffych ddydd Nadolig llon! | #24a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. E.; D. H.; D. H. | Conrad Kocher | | | DIX | A♭ Major | 171214436716555 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1390983 |
| | As with gladness men of old | As with gladness men of old | #24b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. C. D. | Conrad Kocher | | | DIX | A♭ Major | 171214436716555 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390989 |
| | Deuwch ffyddloniaid (Come, all ye faithful) | Deuwch ffyddloniaid (Come, all ye faithful) | #25 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. O.; An. | Anon. | | | ADESTE FIDELES | A Major | 115125532343211 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1390990 |
| | Canwn am ieuenctid tyner | Canwn am ieuenctid tyner | #26a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | H. J. Gauntlett | | | IRBY | G Major | 571117122113533 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391022 |
| | Let us sing the tender childhood | Let us sing the tender childhood | #26b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | H. J. Gauntlett | | | IRBY | G Major | 571117122113533 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391025 |
| | Yn nhŷ ei Dad y Mab (Within the Father's house) | Yn nhŷ ei Dad y Mab (Within the Father's house) | #27 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. R. W.; D. H. | Aaron Williams | | | ST. THOMAS | G Major | 51132123454343253125 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391027 |
| | Daw pwys gofalon ar ein pen (We bear the strain of earthly care) | Daw pwys gofalon ar ein pen (We bear the strain of earthly care) | #28 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | O. S. D.; H. E.; D. H. | Conrad Kocher | | | DIX | A♭ Major | 171214436716555 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391030 |
| | Cyfodwch, feibion llafur | Cyfodwch, feibion llafur | #29a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Arthur Henry Mann | | | ANGEL'S STORY | G Major | 333211754432325 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391035 |
| | Arise, ye sons of labor | Arise, ye sons of labor | #29b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | Arthur Henry Mann | | | ANGEL'S STORY | G Major | 333211754432325 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391037 |
| | Cyhoeddir Mab y Saer | Cyhoeddir Mab y Saer | #30a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | J. A. Lloyd | | | DOWNING | B♭ Major | 51123211221765 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391041 |
| | Behold the Nazarene | Behold the Nazarene | #30b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | J. A. Lloyd | | | DOWNING | B♭ Major | 51123211221765 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391043 |
| | Haleliwia! Haleliwia! Wele'r Ceidwad yn ddi-fraw | Haleliwia! Haleliwia! Wele'r Ceidwad yn ddi-fraw | #31a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | | | | LLAN-GAN | G Major | 3213453134554323 | | Welsh | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391046 |
| | Alleluia! Alleluia! See our Guide and Saviour go | Alleluia! Alleluia! See our Guide and Saviour go | #31b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | | | | LLAN-GAN | G Major | 3213453134554323 | | | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391055 |
| | Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house) | Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house) | #32 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. F. C.; D. H. | Hugh Wilson | | | MARTYRDOM | A♭ Major | 51651232135321325321 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391057 |
| | Geilw'r Iesu uwch alfonydd (Jesus calls us o'er the tumult) | Geilw'r Iesu uwch alfonydd (Jesus calls us o'er the tumult) | #33 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | C. F. A.; D. H. | William H. Jude | | | GALILEE | B♭ Major | 352225111116123 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1391059 |
| | Gerllaw y ffynnon greigiog (Beside a rocky fountain) | Gerllaw y ffynnon greigiog (Beside a rocky fountain) | #34 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. G. T.; D. H. | Melchior Vulpius | | | BREMEN | E♭ Major | 13234536543235671765 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391061 |
| | Pwy yw Hwn sy'n rhodio'r tonnau | Pwy yw Hwn sy'n rhodio'r tonnau | #35a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. N. W.; D. H. | Beethoven | | | SARDIS | F Major | 171235432333654 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391065 |
| | Jesus comes when hopes are slender | Jesus comes when hopes are slender | #35b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H.; E. T. | Beethoven | | | SARDIS | F Major | 171235432333654 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391069 |
| | Er rhuo storm uwch dyfnder maith (Fierce rage the tempests o'er the deep) | Er rhuo storm uwch dyfnder maith (Fierce rage the tempests o'er the deep) | #36 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An.; D. H. | John B. Dykes | | | ST. AELRED | E♭ Major | 55555665U1321D766555 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391073 |
| | Mor hyfryd, Arglwydd, a fu'r awr (Sweet was the hour, O Lord, to Thee) | Mor hyfryd, Arglwydd, a fu'r awr (Sweet was the hour, O Lord, to Thee) | #37 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | E. D.; D. H. | R. Simpson | | | BALLERMA | A♭ Major | 132165611323532 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1391075 |
| | Dy gwmni, Grist, sy'n hedd ('Tis good, Lord, to be here!) | Dy gwmni, Grist, sy'n hedd ('Tis good, Lord, to be here!) | #38 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. A. R.; D. H. | M. Green | | | COLCHESTER | E♭ Major | 53657117176534565432 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | 0 | 1391077 |