
| Short Name: | Ieuan Gwyllt |
| Full Name: | Ieuan Gwyllt, 1822-1877 |
| Birth Year: | 1822 |
| Death Year: | 1877 |
Bardic name (pseudonym) of John Roberts. See also Roberts, John. He published a book of his tunes, Llyfr Tonau Cynulleidfaol, in London, England, in 1859.
| Texts by Ieuan Gwyllt (11) | As | Authority Languages | Instances |
|---|---|---|---|
| Ar ol gofidiau dyrys daith | Ieuan Gwyllt (Author) | Welsh | 2 |
| Lord, I hear of showers of blessing | Ieuan Gwyllt ((Cyf.)) | English | 2 |
| Mae d'eisiau Di bob awr | Ieuan Gwyllt. (1822-1877) (ef.) | Welsh | 1 |
| Light in the darkness, sailor, day is at hand | Ieuan Gwyllt (1822-1877) (Welsh Verses, Cyf.) | English | 1 |
| I hear Thy welcome voice | Ieuan Gwyllt ((Cyf.)) | English | 1 |
| Mi glywaf dyner lais | Ieuan Gwyllt ((Cyf.)) | Welsh | 1 |
| Abide with me: fast falls the eventide | Ieuan Gwyllt ((Cyf.)) | English | 2 |
| Wachet auf! ruft uns die Stimme | Ieuan Gwyllt (Translator) | German | 1 |
| Wele Fi yn dyfod, Liefai'r Meichiau gwiw | I. G. (Author) | 2 | |
| Wie schön leuchtet der Morgenstern, Voll Gnad' und Wahrheit von dem Herrn | Ieuan Gwyllt (Translator) | German | 1 |
| Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | Ieuan Gwyllt (Efel) | Welsh | 1 |