| All men, alas, are dead, O Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| All ye little children | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| Auferstanden, auferstanden, Sagt es allen | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Behold the man of woe | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Bridegroom of my soul, Lamb of God | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| Christ, verehrt vom Himmelsheer | J. T. Mueller (Translator) | German | 0 |
| Christians, rise and hoist the banner | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Christmas, O how sweet and holy | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Dayspring of Eternity, light divine of endless glory | John Theodore Mueller (Translator) | English | 1 |
| Dein Blut, Herr, und Gerechtigkeit | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Der Gottessohn, Herr Jesu Christ | J. T. Mueller (Translator) | German | 0 |
| Eilet nach Gethsemane | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Es bricht der frohe Morgen | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Five wells I know from which do flow peace, hope, joy and salvation | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| Geuss stillen Abendfrieden | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| God greet you all, God greet you all, No other wish | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| God so hath loved the world that he | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| Gracious God, again is ended Of my life another day | John T. Mueller (Author) | English | 1 |
| Great and almighty God, merciful, gracious Lord | J. T. Mueller (Author) | | 1 |
| Hail thee, dearest childhood home | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| Hallelujah, Jesus lives, Over death and hell victorious | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| He, who on the cross did love me | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| Heiland, ich folge dir, auf steiler Bahn | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Heil'ges Kreuz auf Golgatha | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
| Heil'ges Kreuz, du sollst mir werden | J. T. Mueller (Translator) | German | 0 |
| Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Jauchzt ihm, ihr Völker | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Herr Christ, der du einst ausgesandt | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Hörst du nicht des Heilands Flehen | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Hold in remembrance Christ the Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| Holy cross of Calvary | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| How sweet the saints repose | J. T. Mueller (Author) | | 2 |
| I will ever with endeavor strive | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Ich bin nur Pilger hier, Mein Heim ist dort | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Ich lege meine Sünden Auf Jesu Kreuz und Blut | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Ich weiß dass mein Erlöser lebt, Mein Herze drob in Wonne schwebt | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| If one each art possessed | John Theodore Mueller (Translator) | English | 1 |
| Ihr Völker, gebt Gott die Ehr' | J. T Mueller (Translator) | German | 1 |
| Im Namen des Herrn wir ziehen einher | J. T. Mueller (Translator) | German | 0 |
| In God's name we begin today | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| It is enough! so take my spirit, Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | John Theodore Mueller (Translator) | German | 1 |
| Jesu, du meinw Sonn' und Licht | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Jesus, Lamb of Calvary, At thy cross I plead | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Jesus, O thou wondrous star | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
| Jesus, thou shalt guide me on life's journey | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| Jesus, Thou who by Thy passion | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| Jesus' voice is calling | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| Krönet mit Perlen Pracht | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Liebster Heiland, wann vor dir | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Lo our little hearts rejoicing | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| Lord Jesus Christ, God's only son | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| Lord Jesus, dearest treasure | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| My soul gives glory to the Lord, In God my Savior I rejoice | J. T. Mueller (Author) | English | 11 |
| Now let us come with singing | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| O boundless joy, There is salvation | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| O come and join the hosts of Christ | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| O do you hear the Savior calling | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| O follow Christ, your Lord, whom you today | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| O holy night, when from the realms of glory | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| O Jesu Christ, dein Zepter reicht | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| O Jesu Christ, du wartest | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| O Jesu, stark und prächtig | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| O Jesus, Jesus, God's own Son | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| O Lamb of God most holy, on Calvary slain and afflicted, in spirit ever lowly | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| O Lord, our God, Thy holy Word | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| O Paradies, o Paradies, Wer sehnt nach dir sich nicht | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| O praise the Lord now, all ye lands | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| O rejoice, my soul, forever | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| O seliger Ostermorgen | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| O sinner, come thy sin to mourn | J. T. Mueller, 1885-1967 (Translator) | English | 1 |
| O teach us, Lord, to number | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| O thou holy Man of sorrows | John Theodore Mueller (Translator) | English | 1 |
| O Thou true and faithful Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| O Wort, voll Trost und Gnaden | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Our Savior lives, ye sinners, rise | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Praise, O Zion, God, thy Lord | J. T. Mueller (Author) | | 1 |
| Preserve to us the treasure | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Salvation unto us has come | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| Savior, I shall be forever | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| See all these children here | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| See the dazzling candles gleaming | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| Seek ye who may another way | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
| Segne mein Vaterland, führ es an deiner Hand | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Seht, ihr Christenleute, dort der Feinde Schar | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Shepherds, rise and see the light | J. T. Mueller (Translator) | English | 0 |
| Sieh, es liegt auf dem Altar | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Sing aloud your gladsome songs of praise and glory | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
| Singt dem Herrn ein neues Lied, singet! | J. T. Mueller (Author) | German | 9 |
| Singt dem Herrn, singt, ein neu Lied ihm bringt | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| So segne, lieber Herr | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Take Thou my hands and lead me, Over life's rough way | J. T. Mueller (Translator) | English | 6 |
| The distant skies are beaming | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| The Lord is true, Faithful and true | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| The weary pilgrim traces his painful footsteps | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Thou, who on the cross didst love me | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
| 'Tis finished, so the Savior cried, as on the cross for me He died | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| To the mountain's lofty height | J. T. Mueller (Author) | | 1 |
| Treuer Gott, auf ewig dein | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| Uns're Kindheit Herzen springen | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Vater der Barmherzigkeit, lass, o Höchter, allezeit | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Was zoegert ihr Sünder | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| We hail Thee with rejoicing | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
| We praise thee, Lord, for thy dear word | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
| Wenn deine Wunder, Lieb' und Treu | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Wer kommt dort von Edoms Fluren | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
| What is the power, the mighty power | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| When the waves are tossing high | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
| Where is my home? Where is my home? | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
| Wiederum hat uns gnädiglich | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Will mein Herz verzagen | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
| Zieh ein, zieh ein, du Friedensfürst | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |