Person Results

Text Identifier:silent_night_holy_night_all_is_calm_all
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 27Results Per Page: 102050

David Iliff

Person Name: David Iliff (b. 1939) Arranger of "STILLE NACHT" in Ancient and Modern

Henrietta Ten Harmsel

Author (st. 2) of "Silent Night! Holy Night!" in Psalter Hymnal (Gray) Henrietta Ten Harmsel (b. Hull, IA, 1921; d. Grand Rapids, MI, March 16, 2012) versified this psalm in 1985 for the Psalter Hymnal. Ten Harmsel attended Calvin College, Grand Rapids, Michigan, and the University of Michigan in Ann Arbor. From 1949 to 1957 she taught English at Western Christian High School in Hull, Iowa, and from 1960 until retirement in 1985 was a member of the English department at Calvin College. Many factors contributed to Ten Harmsel's interest in the psalms. As a child she learned Dutch from her parents, and they instilled in her a love for the Dutch Psalter. Later J. W. Schulte Nordholt, poet, hymnologist, and professor of American history at the University of Leiden, became a great promoter of her interest in Dutch language and literature and her translation work. Ten Harmsel's translations from Dutch include Jacobus Revius: Dutch Metaphysical Poet (1968) and two collections of children's poems: Pink Lemonade (1981) and Good Friday (1984). In 1984 Ten Harmsel was awarded the Martinus Nijhoff translation award. Bert Polman

Daniel Hughes

Person Name: D. H. Translator of "Dawel nos, sanctaidd nos (Silent night, holy night)" in Mawl a chân = praise and song

Colin Hand

Arranger of "STILLE NACHT" in Complete Anglican Hymns Old and New

Carl Reinecke

1824 - 1910 Harmonizer of "HOLY NIGHT" in The Hymnal

Audrey Wilson

b. 1939 Person Name: Audrey Wilson, 1939- Translator (into Kwak'wala) of "Silent Night" in Common Praise (1998)

Federico Fliedner

1845 - 1901 Person Name: Federico Fliedner, 1845-1901 Translator (Spanish) of "Silent Night, Holy Night" in Lutheran Service Book [Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner] Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany. Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus. Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain. Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central. Fliedner was instrumental in creating what is now known as the Iglesia Evangélica Española. In 1873, Fliedner founded the Librería Nacional y Extranjera, an extensive collection of text books and periodicals. Among these was The Children’s Friend, published from 1874 to 1939. Fliedner wrote biographies of John Howard, Elizabeth Fry, missionary-explorer David Livingstone, Martin Luther (1878), and his own parents, Theodore Fliedner of Kaiserswerth (1883) and Caroline Fliedner of Kaiserswerth (1883). He also wrote an autobiography, published first in German in two volumes (Aus meinem Leben, 1901-03), then translated into Spanish and published posthumously in the Christian Magazine (Nos. 513 to 553). He started a Spanish translation of the New Testament with notes from Frenchman Edouard Faivre. --www.hymntime.com/tch

Armand Bail

Translator (into French) of "Silent Night, Holy Night (Stille Nacht)" in Voices United

Pauline Alfred

b. 1938 Person Name: Pauline Alfred, 1938- Translator (into Kwak'wala) of "Silent Night" in Common Praise (1998)

Stephen Desha

1859 - 1934 Translator (into Hawaiian) of "Silent Night, Holy Night" in The New Century Hymnal Born: July 11, 1859, La­haina, Maui, Ha­wa­ii. Died: July 22, 1934. Buried: Ho­me­la­ni Me­mor­i­al Park, Hi­lo, Ha­wa­ii. Son of John Rol­lin Lang­hern De­sha and Eli­za Brew­er De­sha, Ste­phen was ed­ucated in the Ha­wai­ian schools, the Roy­al School and North Pa­ci­fic In­st­itute in Hon­o­l­ulu. He out­lived four wives: Hat­ie Ka­ma­ka (1883), Mary Ka­a­ko­pua Ke­ku­ma­no (1884), Rose Ka­pu, and Ju­lia H. Ke­o­na­o­na (1913). Desha was pas­tor of Na­poo­poo Church (1884-89) and Ha­i­li Church of Hi­lo (1889). He be­came su­per­vis­or of the Coun­ty of Ha­wa­ii when the coun­ty gov­ern­ment was inau­gu­rat­ed in 1905, and was elect­ed to the third Board of Su­per­vis­ors in 1909. In 1907, he be­came ed­it­or and bus­i­ness man­a­ger of the news­pa­per Ka Hoku o Ha­wa­ii. He served as a delegate to the second In­ter­na­tion­al Con­gre­ga­tion­al Coun­cil, Bos­ton, Mass­a­chu­setts, in Sep­tem­ber 1899, and in the Ha­wa­ii­an ter­ri­tor­ial sen­ate, 1913-17. He was known as a Ha­wa­iian or­a­tor and au­thor­i­ty on Ha­wa­iian le­gends. He be­longed to the Ka­me­ha­me­ha, Kaui­ke­a­ou­li and Ha­waii Po­noi Lodg­es, Chiefs of Ha­wa­ii. De­sha’s works in­clude: Kamehameha and His War­ri­or Ke­ku­ha­u­pi’o --www.hymntime.com/tch/

Pages


Export as CSV