Instance Results

Topics:holy+three+kings+day
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 191 - 200 of 211Results Per Page: 102050
Text

Jesu, din søde Forening at smage

Author: Ukj.; P. J. Hygom Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #310 (1897) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Jesu, din søde Forening at smage Længes og trænges mit Hjerte og Sind; Riv mig fra alt det, mig holder tilbage, Drag mig i dig, min Begyndelse, ind! Viis mig ret klarlig min Jammer og Møie, Viis mig Fordærvelsens Afgrund i mig, At sig Naturen til Døden kan bøie, Aanden alene maa leve for dig! 2 Styrk mig ret kraftig i Sjælen derinde, At jeg kan finde, hvad Aanden formaar, Tag dig til Fange min Tale og Sinde, Leed mig og lok mig, saa svag som jeg gaar! Mig, og hvad mit er, jeg gjerne vil miste, Naar du alene i Sjælen maa bo, Og sig omsider paa Døren maa liste, Hvad som forstyrrer min inderlig' Ro. 3 O, hvo der kunde det Ene kun lære, Sig at opofre med Hjerte og Hu! O, maatte Jesus mit Alting kun være! Jeg er desværre, langt borte endnu; Jesu, som gav mig et hørende Øre, Rek mig tillige din kraftige Haand, At jeg herefter min Vandring maa føre Ret som en Kristen i Helligheds Aand! 4 Hør dog, o Jesu, din kurrende Due, Hyrde, opsøg dit vildfarende Lam! Bær mig blandt Myrrha en lædskende Drue, Rense mit Hjerte fra Synd og fra Skam! Lad mig i Bogstavens Væsen ei blive, Som kun udvortes gjør ærbar og sin; Aanden lad Loven i Hjertet indskrive, At jeg i Sandhed maa kalde mig din! 5 Jesu, naar vil du dog skaffe mig Hvile? Byrden den trykker, ak, tag mig den af! Naar skal jeg se dig ret venlig at smile? Reis dig at true det brusende Hav! Kjærligste Jesu, du maa dig forbarme, Skjul dog det Aasyn ei evig for mig! Ædleste Rigdom for aandelig Arme, Fyld mit, det udtømte, Hjerte med dig! 6 Lad mig, o Jesu, forgjæves ei raabe, Se dog hvor Sjælen er hungrig og træt! Lad os, Immanuel, være tilhobe, Har jeg dig ene, saa bliver jeg mæt! Fordum du sagde: De maatte vansmægte, Dersom jeg lader dem hungrige gaa,– Evige Kjærlighed, kan du da nægte Sjæle, der hungre, en Smule at faa? 7 Naadigste Jesu, nu vil jeg mig binde Ved din den dyre Forjættelses Pagt: Beder og leder, saa faa I og finde! Saa har de sanddrue Læber jo sagt. Jeg vil med Kvinden af Kanaans Egne Raabe dig efter, og bliver ei stil, Før du paa Bønnen til Slutning maa tegne: Amen, ja Amen, dig ske, som du vil! Languages: Norwegian Tune Title: [Jesu, din søde Forening at smage]
Text

Jeg slipper Jesum ei

Author: Ukj.; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #370 (1897) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Jeg slipper Jesum ei, I Jesu vil jeg blive; Han i Begyndelsen Mig Livet vilde give; Det Liv, som han mig gav, Af ham sit Ophold faar, Naar Verden falder om Og ganske undergaar. 2 Jeg slipper Jesum ei, Med Jesu vil jeg lide, Han lindrer mig mit Kors Med Trøst i rette Tide, Det mig til Gode sker; Naar Jesus er hos mig, Han Korsets Bitterhed Skal gjøre taalelig. 3 Jeg slipper Jesum ei, Med Jesu vil jeg kjæmpe Mod Verden, Djævelen, Ja Døden vil jeg dæmpe; Naar de bestorme mig, Min Jesus hjælper godt, For mig han kjæmper selv, Og gjør dem kun til Spot. 4 Jeg slipper Jesum ei, Med Jesu er jeg rede At dø; er han hos mig, Da vil han ei tilstede, Mig Døden døde skal, Nei, den en Himmel-Vei Da bliver mig, hvorfor Jeg slipper Jesum ei. 5 Jeg slipper Jesum ei; Thi kan jeg ham kun have, Saa har jeg her og hist Den allerbedste Gave. I al den Ting, jeg gjør, Er Jesus ikke med, Saa faar jeg ingen Frugt Og nyder aldrig Fred. 6 Jeg slipper Jesum ei, Fra ham vil jeg ei træde, Vi sammenbundne er Med Kjærlighedens Kjæde Saa fast, som noget kan Tilsammenføie sig, Og han skal drage mig Med sig til Himmerig. 7 Jeg slipper Jesum ei, Hans Kjærlighed mig driver, Jeg sover eller jeg Opvaagner, Jesus bliver Mit ene faste Maal, Og ingen anden Vei Jeg har til Salighed,– Jeg slipper Jesum ei. Languages: Norwegian
Text

Vel den, der veed i Jesu Navn

Author: Brorson; L. Laurenti Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #404 (1897) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Vel den, der veed i Jesu Navn At løbe ret vor Gud i Favn! Han faar i Sandhed, hvad han vil, Som Jesus selv har sagt ham til. 2 Naar Barnet til sin Fader gaar, Hvor gjerne det en Gave faar! Og skriger det i Hungers Nød, Saa faar det jo et Stykke Brød. 3 Er Gud din Fader, tro ham til, At han dig hjælpe kan og vil, Men den, som gaar paa Syndens Vei, Den hører Gud, vor Fader, ei. 4 Kun den, som Naaden fandt attraar, Og Jesus i sit Hjerte faar, Han kan alene bede smukt I Jesus Navn med salig Frugt. 5 Saa beed ei med den bare Mund, Men ret af ganske Hjertens Grund Med Tro, og tvil saa ikke paa Den Ting, du beder om, at faa! 6 Men, søde Jesu, selv mig lær, Din Fader ret at komme nær, At jeg kan altid faa ved dig, Min Jesus, hvad der baader mig! Languages: Norwegian
Text

Fra Himlen kom et veldigt Veir

Author: M. B. Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #436 (1897) Topics: Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Fra Himlen kom et veldigt Veir, Et veldigt Veir Med Ild i Guds Apostlers Leir, Halleluja, Halleluja! 2 Fra Himlen kom Guds Aand med Glød, Guds Aand med Glød, Op stod til Liv, hvad før vor Død. Halleluja, Halleluja! 3 De glødend' Ord paa Tunge laa, Paa Tunge laa, Al Verden vaagned op og saa. Halleluja, Halleluja! 4 Sankt Peder stod i Aanden sterk, I Aanden sterk, Bar Vidnesbyrd om al Guds Verk. Halleluja, Halleluja! 5 Op først og fremst om Jesu Krist, Om Jesu Krist, Alt Folket slog sig for sit Bryst. Halleluja, Halleluja! 6 Da brast der ud en Angers Graad, En Angers Graad: I Mænd og Brødre, vid os Raad! Halleluja, Halleluja! 7 Sankt Peder stod, han takked Gud, Han takked Gud, Han havde end saa godt et Bud. Halleluja, Halleluja! 8 Vend om, tag Daab i Jesu Navn, I Jesu Navn, Faa Synd forladt, og Aand i Favn! Halleluja, Halleluja! 9 Den Tale dem i Hjertet slog, I Hjertet slog, Tre Tusind Sjæle Daaben tog. Halleluja, Halleluja! 10 Guds Kirke saa ved Aand og Ord, Ved Aand og Ord Og Jesu Daab blev til paa Jord. Halleluja, Halleluja! 11 Det skedte som ved Lynets Slag, Ved Lynets Slag, Guds Hus blev reist den samme Dag. Halleluja, Halleluja! 12 Den Herre Krist er Hjørnesteen, Er Hjørnesteen, Ei Helved den skal gjøre Meen. Halleluja, Halleluja! 13 Guds veldig Veir med Aandens Ild, Med Aandens Ild, Til denne Dag gaar fra og til. Halleluja, Halleluja! 14 Der saa'des ud saa lidet Frø, Saa lidet Frø, Nu staar et træ paa Verdens Ø. Halleluja, Halleluja! 15 Og Fuglene de bygge der, De bygge der, Der er stor Glæde fjern og nær. Halleluja, Halleluja! 16 Vi love Gud, som vi kan bedst, Som vi kan bedst, Guds Frø bær Frugt til Pintsefest. Halleluja, Halleluja! 17 Guds Frø bær Frugt, og helst til Høst, Og helst til Høst, Med Guds Aands Hjælp og gode Trøst. Halleluja, Halleluja! Languages: Norwegian
Text

Drag Helligaand, du Lysets Tolk

Author: M. N. Schmidth Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #445 (1897) Topics: Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Drag Helligaand, du Lysets Tolk, Med Ordet ud til alle Folk, Som bo i Dødens Skygge! Een Hjord, een Hyrde vorde skal, Kald Hedninger i Tusindtal I Guds Paulun at bygge! Din Røst Hvert Bryst Gjennemklinge, Lys du bringe Over Jorden Længst i syd og høist i Norden! 2 Nu Skillevæggen ned er brudt, Fra Naaden ud er ingen skudt, Guds Søns Blod alle gjeldte; Nu Kam skal reises af sit Fald, Og Jafet bo og bygge skal I Sems, sin Broders, Telte. Mødes, Glødes Skal Udskilte, Det Forspildte Atter vindes, Hvor for Ordet Indgang findes. 3 Du gode Aand, forlad os ei! Udret din Gjerning, bryd dig Vei, Vor Salighed udvirke! Bær frem det Ord, som ei kan dø; Paa Hedning-Strand, paa hver en Ø Byg Jesu Kristi Kirke! Vor Daab, Vort Haab, Troen, Ordet Naadebordet Du ledsage Med Guds Draft i alle Dage! Languages: Norwegian
TextPage scan

Her ligger jeg nu kold og stiv

Hymnal: Kirkesalmebog #457 (1893) Topics: Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Her ligger jeg nu kold og stiv I Lagen svøbt foruden Liv, Min Kind er bleg, min Mund er blaa, Ser jer i Speil, som om mig staa! 2 Her jordes al min Verdens Pris, Hver tænke derpaa, som er viis, Min Grav den er syv Fødder lang, Og dertil baade dyb og trang. 3 O Kvinde, Mand og Drot og Dreng, Drag dig til Minde den min Seng! Saa vorder Verdens Velde endt, Hvordan vi os har snud og vendt. 4 Thi Verdens Liv er ligervis Som den, der bygger paa en Is, Der kommer Veir, slaar Isen smaa, Det Hus kan der ei længer staa. 5 Jeg tænkte langt, men Tiden leed, Nu har mig Døden slaget ned, I Verdens Lyst jeg gjordes glad, Nu gives Mulden jeg til Mad. 6 Du Onde tænker ei derpaa, Mens du paa karsken Fod mon gaa, I Synd du lever al din Stund, Du grue maa af Hjertens Grund. 7 Tænk, dine Synder imod Gud! Mangfoldig har du brudt hans Bud; Det mon vel være Hjertens Nød, Du har ei Ven, naar du er død. 8 Fra al din Lyst og Liggend'fæ De skjule dig i Kiste-Træ, Og bær dig fort af Døren ud Fra Mammon din, den arme Gud. 9 Til Doms vi alle op skal staa, For Dommens Stol skal vi fremgaa; Basunen lyder: Døde, kom! Vi skulle staa for Herrens Dom. 10 Da maa det frem, hvad du har gjort, Hvad du har syndet, Lidt og Stort, Din Gjerning dømmer Gud med Skjel, Har intet glemt, det veed du vel. 11 Her hjælper Gaver ei og Bøn, Du fanger da din rette Løn; Dig skjuler da ei Taarn, ei Mur, Du arme, usle Kreatur! 12 De Onde døm's til Helveds Tvang, Der gjøres Tiden saare lang, I Ild og Kval de skulle staa, Vil gjerne dø, men leve maa. 13 De Gode times Ære stor, Til Himmels dømmer dem hans Ord, Thi Kristus, som for dem er død, Han frelser dem af Helveds Nød. 14 Se derfor dig i Tide om, Og lev i Troen og vær from, Til Jesum ene set din Lid, Og lev med ham til evig Tid! Languages: Norwegian
Text

Hvor deilig skal Guds Kirke staa

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #484 (1897) Topics: Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i hans Aasyn Ynde faa, Naar alle Hjerter knytted' er Udi eet Sind og een Begjær: At elske ham og blive ved At vandre frem i Kjærlighed! 2 Hvad er vort Væsen, om vi ei Gaa Kjærligheds den rene Vei, Og broderlig hinanden vil Al velment Troskab byde til Med sligt et Hjerte og Attraa, Som Gud stod hos og saa derpaa? 3 Bort Vrede, Skjelsord, daarlig Harm! I bør ei hyses i dem Barm, Hvor Gud til Fred og salig Ro Vil, sin Velsignelse skal bo: Bort derfor alt, hvad skade kan Og hindre Enigheds Forstand! 4 Gid Tunge, Læber, Sind og Mund De kunde ret af Hjertens Grund Forsage Trædskhed, List og Svig, Og gjøre sig et Himmerig Udaf den søde Venskabs Fred Med hver Mand i Guds Kjærlighed! 5 Guds Øie ser dog al vor Daad, Vor Tanke, Paafund, Hjertens Raad; De Onde gaa ham ei forbi Paa deres Ondskabs skjulte Sti, Han ogsaa paa de Fromme ser, Al Hjælp og Naade han dem ter. 6 Min Sjæl, agt derfor lidet om Den Trusel, Had og Vrede, som Dig Verdens Børn kan lægge paa, Den skal saa snar en Vending faa, Gak du kun frem paa Fredens Vei, Og agt al Verdens Tummel ei! 7 O søde Gud, o gid jeg maa Mit Hjerte ved dig dannet faa, At du kan heliges i mig, Til jeg dig ser i Himmerig, Hvor hellig, hellig, hellig da Jeg synger med Halleluja! Languages: Norwegian
Text

Nu bør ei Synden mere

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #488 (1897) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Nu bør ei Synden mere Med Magt og Herredom Udi mit Kjød regjere, Men daglig kastes om; Thi jeg i Daaben er Af Gud til Naade taget, Har i den Pagt forsaget Al' Satans Gjerninger. 2 Vil jeg af Daaben bramme Og af min Jesu Død, O, hvor maa jeg mig skamme, Om jeg, som er gjenfød, Ei kaster Bolt og Baand Paa Synden, naar den fødes, At den maa daglig dødes Ved Herrens kraftig' Aand. 3 Hvad Trøst kan det mig give, At Jesus ham opstod, Om jeg vil stedse blive Foruden Bøn og Bod Forhærdet i min Synd, Og altid mig indælte I Vellyst og mig velte Af et i andet Dynd? 4 Nei, nei! jeg bør at lade I Liv og Gjerning se, At jeg vil Synden hade, Og mig saaledes te, At daglig jeg opstaar, Og med al Hjertens Glæde Vil Synden undertræde Ved ham, som alt formaar. 5 O hjælp, at jeg korsfæster Den gamle Adam saa, At han ei bliver Mester; O hjælp mig, at jeg maa I Live være død Fra Synd, fra Skam og Laster, Som mig i Døden kaster, Hjælp, Jesu, af den Nød! 6 Thi naar jeg ret har smaget Din Døds og Pines Fynd, Paa Dør er Satan jaget Og hadet hver en Synd; Jeg lever Synden ei, Men tragter kun at trine Ved Jesu Død og Pine Paa Livsens rette Vei. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den, som mig føder, det er Gud min Herre

Hymnal: Kirkesalmebog #489 (1893) Topics: Third Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Den, som mig føder, det er Gud min Herre, Mig sattes ei, hvad min Nødtørft mon være, Paa grønne Eng gjør han mig Ro og Lise, Og kvæger mig med Vand, som han mon vise, For sit Mavns Skyld han og min Sjæl omvender, Og naadelig den rette Vei mig kjender. 2 Om jeg end gaar i Dødens Dal hin mørke, Vil jeg ei frygte, thi du er min Styrke, Du er med mig, min Gud, i allen Stunde, Din Kjæp og Stav mig trøster mangelunde, Du vil for mig di Bord saa vel berede, Og det mod mine Fienders Vold og Vrede. 3 Med Balsam du mit Hoved overgyder, Min Skaal er fuld af det, mit Hjerte fryder. Din Naade og din Godhed hos mig blive Den ganske Stund, mens jeg er her i Live; Saa skal jeg hjem til Herrens Bolig vende, Naar mine Dage skride ud til Ende. Scripture: Psalm 23 Languages: Norwegian
Text

Brødre! vender eders Blikke

Author: M. B. Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #504 (1897) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Brødre! vender eders Blikke Hen til Jøde-Folkets Brøst, Og forhærder Hjertet ikke, Naar I høre Herrens Røst! Der det hed til dem: idag, De foragtede Guds Sag,– Se! han lader sig ei spotte, Sjunkne ere Zions Slotte. 2 O hvor blind, og hvor forhærdet, Arme Israel, du var! Dybt bedrøvet og forfærdet, Staar enhver, som Hjerte har; Tungt at tænke, saart at se Er vor Herres Jesu Ve, Blodig Kors og Tornekrone Der, hvor han til Synd forsone. 3 Men der ere svundne Tider, Lange, tunge Tider hen, Maaske, Herre, nu omsider De modtage dig som Ven! Kom ihu den gamle Pagt, Kom endnu i Aandens Magt, Skab af Salems haarde Stene En bodfærdig Magdalene! 4 Blodig var den Vantros Brøde, Syndeskaalen meer end fuld, Var de end som Purpur røde, Kan du to dem hvid' som Uld! O, min Frelser og min Gud, Gak endnu i Ørken ud, Bær det tabte Faar tilbage, Himlens Glæde dig ledsage! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV