Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Instance Results

Topics:goodness+of+god
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 281 - 290 of 1,497Results Per Page: 102050
TextAudio

Dio, reĝanta en ĉiel'

Author: Oliver Wendell Holmes; Janet Caw Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #97 Topics: Wisdom and Goodness of God Lyrics: 1. Dio, reĝanta en ĉiel', Ni vidas vin en sun' kaj stel'; Centro, anim' de ĉiu sfer', Sed kun ni ankaŭ sur la ter'. 2. Suno de l' vivo! Hele vi Vojon lumigas antaŭ ni. Stelo de l' nokto! Via glor' Esperon donas al la kor'. 3. Noktmezo, se vi kaŝas vin; Tago, se vi surbrilas nin. Arko ĉiela, via ben'; Kaj nia peko, nubkurten'. 4. Dio de ĉio sur la ter', Fonto de lumo, amo, ver', Antaŭ majesta Via tron', Malhela estas ĉiu kron'. 5. Per vero liberigu nin; Kun ardo ni adoru vin; En ĉiu koro brulu flam' De sankta elĉiela am'. Scripture: Psalm 150:1 Languages: Esperanto Tune Title: ARIZONA
TextAudio

Dio, reĝanta en ĉiel'

Author: Oliver Wendell Holmes; Janet Caw Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #97a Topics: Wisdom and Goodness of God Lyrics: 1. Dio, reĝanta en ĉiel', Ni vidas vin en sun' kaj stel'; Centro, anim' de ĉiu sfer', Sed kun ni ankaŭ sur la ter'. 2. Suno de l' vivo! Hele vi Vojon lumigas antaŭ ni. Stelo de l' nokto! Via glor' Esperon donas al la kor'. 3. Noktmezo, se vi kaŝas vin; Tago, se vi surbrilas nin. Arko ĉiela, via ben'; Kaj nia peko, nubkurten'. 4. Dio de ĉio sur la ter', Fonto de lumo, amo, ver', Antaŭ majesta Via tron', Malhela estas ĉiu kron'. 5. Per vero liberigu nin; Kun ardo ni adoru vin; En ĉiu koro brulu flam' De sankta elĉiela am'. Scripture: Psalm 150:1 Tune Title: MARYTON
TextAudio

Dio, reĝanta en ĉiel'

Author: Oliver Wendell Holmes; Janet Caw Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #97b Topics: Wisdom and Goodness of God Lyrics: 1. Dio, reĝanta en ĉiel', Ni vidas vin en sun' kaj stel'; Centro, anim' de ĉiu sfer', Sed kun ni ankaŭ sur la ter'. 2. Suno de l' vivo! Hele vi Vojon lumigas antaŭ ni. Stelo de l' nokto! Via glor' Esperon donas al la kor'. 3. Noktmezo, se vi kaŝas vin; Tago, se vi surbrilas nin. Arko ĉiela, via ben'; Kaj nia peko, nubkurten'. 4. Dio de ĉio sur la ter', Fonto de lumo, amo, ver', Antaŭ majesta Via tron', Malhela estas ĉiu kron'. 5. Per vero liberigu nin; Kun ardo ni adoru vin; En ĉiu koro brulu flam' De sankta elĉiela am'. Scripture: Psalm 150:1 Tune Title: LOUVAN
TextAudio

Dio, reĝanta en ĉiel'

Author: Oliver Wendell Holmes; Janet Caw Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #97c Topics: Wisdom and Goodness of God Lyrics: 1. Dio, reĝanta en ĉiel', Ni vidas vin en sun' kaj stel'; Centro, anim' de ĉiu sfer', Sed kun ni ankaŭ sur la ter'. 2. Suno de l' vivo! Hele vi Vojon lumigas antaŭ ni. Stelo de l' nokto! Via glor' Esperon donas al la kor'. 3. Noktmezo, se vi kaŝas vin; Tago, se vi surbrilas nin. Arko ĉiela, via ben'; Kaj nia peko, nubkurten'. 4. Dio de ĉio sur la ter', Fonto de lumo, amo, ver', Antaŭ majesta Via tron', Malhela estas ĉiu kron'. 5. Per vero liberigu nin; Kun ardo ni adoru vin; En ĉiu koro brulu flam' De sankta elĉiela am'. Scripture: Psalm 150:1 Tune Title: UFFINGHAM
TextPage scan

Alas! and did my Saviour bleed

Hymnal: Book of Worship (Rev. ed.) #128 (1870) Meter: 8.6.8.6 Topics: Goodness of God in the mission of Christ Lyrics: 1 Alas! and did my Saviour bleed, And did my Sov'reign die? Would He devote that sacred head For such a worm as I? 2 Was it for crimes that I have done, he groaned upon the tree? Amazing pity! Grace unknown! And love beyond degree! 3 Well might the sun in darkness hide, And shut its glories in, when God, the mighty Maker, died for his own creature's sin. 4 Thus might I hide my blushing face while his dear cross appears; dissolve my heart in thankfulness, And melt mine eyes to tears. 5 But drops of tears can ne'er repay the debt of love I owe. Here, Lord, I give myself away; 'tis all that I can do. Languages: English
TextPage scan

Oh, for a faith that will not shrink

Hymnal: Book of Worship (Rev. ed.) #357 (1870) Meter: 8.6.8.6 Topics: Goodness of God a ground of trust Lyrics: 1 Oh, for a faith that will not shrink, Though press'd by ev'ry foe, That will not tremble on the brink Of any earthly woe!-- 2 That will not murmur nor complain Beneath the chast'ning rod, But, in the hour of grief or pain, Can lean upon its God;-- 3 A faith that shines more bright and clear When tempests rage without; That when in danger knows no fear, In darkness feels no doubt;-- 4 That bears unmoved the world's dread frown, Nor heeds its scornful smile; That seas of trouble cannot drown, Nor Satan's arts beguile;-- 5 A faith that keeps the narrow way Till life's last spark is fled, And with a pure and heavenly ray Lights up a dying bed. 6 Lord, give us such a faith as this, And then, whate'er may come, We'll taste, e'en here, the hallow'd bliss Of an eternal home. Languages: English
TextPage scan

My faith looks up to Thee

Hymnal: Book of Worship (Rev. ed.) #364 (1870) Topics: Goodness of God a ground of trust Lyrics: 1 My faith looks up to Thee, Thou Lamb of Calvary, Saviour divine! Now hear me while I pray; Take all my guilt away; Oh, let me from this day Be wholly Thine! 2 May Thy rich grace impart Strength to my fainting heart, My zeal inspire! As Thou hast died for me, Oh, may my love to Thee Pure, warm, and changeless be, A living fire! 3 While life’s dark maze I tread, And griefs around me spread, Be Thou my Guide; Bid darkness turn to day, wipe sorrow’s tears away; Nor let me ever stray From Thee aside. 4 When ends life’s transient dream, When death’s cold sullen stream Shall o’er me roll; Blest Saviour, then, in love, Fear and distrust remove; Oh, bear me safe above, A ransom'd soul! Languages: English
TextPage scan

Happy the man whose wishes climb

Hymnal: Book of Worship (Rev. ed.) #370 (1870) Meter: 8.6.8.6 Topics: Goodness of God a ground of trust Lyrics: 1 Happy the man whose wishes climb To mansions in the skies! He looks on all the joys of time With undesiring eyes. 2 In vain soft pleasure spreads her charms, And throws her silken chain; And wealth and fame invite his arms, And tempt his ear in vain. 3 He knows that all these glitt'ring things Must yield to sure decay; And sees on time's extended wings How swift they flee away. 4 To things unseen by mortal eyes, A beam of sacred light Directs his view; his prospects rise All permanent and bright. 5 His hopes are fix'd on joys to come: Those blissful scenes on high Shall flourish in immortal bloom, When time and nature die. Languages: English
TextPage scan

I'm not ashamed to own my Lord

Hymnal: Book of Worship (Rev. ed.) #384 (1870) Meter: 8.6.8.6 Topics: Goodness of God a ground of trust Lyrics: 1 I'm not ashamed to own my Lord, Or to defend His cause, Maintain the honor of His word, The glory of His cross. 2 Jesus, my God!--I know His name-- His name is all my trust; Nor will He put my soul to shame, Nor let my hope be lost. 3 Firm as His throne His promise stands, And He can well secure What I've committed to his hands, Till the decisive hour. 4 Then will He own my worthless name, Before His Father's face, And in the New Jerusalem Appoint my soul a place. Languages: English
TextAudio

Herren, vår Gud, är en konung (Loven den Herren)

Author: Joachim Neander; Z. Topelius Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #612 Topics: Wisdom and Goodness of God First Line: Herren, vår Gud, är en konung Lyrics: 1. Herren, vår Gud, är en konung i makt och i ära, Samlens, I folk, att evinnerligt lov honom bära. Himmel och jord Håller hans kraftiga ord. Allt han sitt hägn vill beskära. 2. Loven den Herren, som allting så härligt bereder, Som oss har skapat och skådar i nåd till oss neder, Som i vår nöd Skänker oss välfärd och bröd Och sitt beskärm kring oss breder. 3. Herren, vår Gud, vare lov, som en fader oss blivit, Som för vår synd har sin Son uppå korset utgivit, Som på vår jord Leder med Ande och ord Dem som åt Kristus sig givit. 4. Herren , vår salighets Gud, må vi prisa och tjäna. Kraften är hans och all vishet och ära allena. Pris ske hans namn, att han oss vill i sin famn Alla med Kristus förena. Scripture: Psalm 106:1 Languages: Swedish Tune Title: LOBE DEN HERREN

Pages


Export as CSV