Person Results

Topics:god+as+king+of+kings
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 41 - 50 of 307Results Per Page: 102050

Jakob Hintze

1622 - 1702 Topics: Alleluias; Angels; Biblical Names and Places Israel; Church Year Christmas; Earth; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Praise and Adoration; God Light from; God as King; God's Sovereignty; God's Will; God's Word; God's Greatness; God's Name; God's People (flock, sheep); Hymns of Praise; Life Stages Family; Life Stages Old Age; Life Stages Youth; Mercy; New Creation; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Thanksgving Day / Harvest Festival; People of God / Church Citizens of Heaven; Rulers; The Creation; Year A, B, C, Christmas, 1st Sunday; Year C, Easter, 5th Sunday Composer of "SALZBURG" in Psalms for All Seasons Partly as a result of the Thirty Years' War and partly to further his musical education, Jakob Hintze (b. Bernau, Germany, 1622; d. Berlin, Germany, 1702) traveled widely as a youth, including trips to Sweden and Lithuania. In 1659 he settled in Berlin, where he served as court musician to the Elector of Brandenburg from 1666 to 1695. Hintze is known mainly for his editing of the later editions of Johann Crüger's Praxis Pietatis Melica, to which he contributed some sixty-five of his original tunes. Bert Polman

David Evans

1874 - 1948 Person Name: David Evans, 1874-1948 Topics: Christ Exaltation of; Christ As King; Christ As Lamb of God; Christ Praise of Harmonizer of "O QUANTA QUALIA" in Trinity Psalter Hymnal David Evans (b. Resolven, Glamorganshire, Wales, 1874; d. Rosllannerchrugog, Denbighshire, Wales, 1948) was an important leader in Welsh church music. Educated at Arnold College, Swansea, and at University College, Cardiff, he received a doctorate in music from Oxford University. His longest professional post was as professor of music at University College in Cardiff (1903-1939), where he organized a large music department. He was also a well-known and respected judge at Welsh hymn-singing festivals and a composer of many orchestral and choral works, anthems, service music, and hymn tunes. Bert Polman

Leonhard Schröter

1532 - 1601 Person Name: Leonhart Schröter Topics: God as King of Kings Composer of "FREUT EUCH, IHR LIEBEN CHRISTEN" in Christian Worship b. ca. 1532, Torgau, d. ca. 1601, Magdeburg

Timothy T'ingfang Lew

1891 - 1947 Person Name: Timothy Ting Fang Lew Topics: Church Year Christ the King; Church Year Passion/Palm Sunday; Daily Prayer Morning Prayer; Disciples / Calling; Earth; Elements of Worship Baptism; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Praise and Adoration; God Changelessness of; God as Shepherd; God as Creator; God as King; God's Triumph; God's Word; God's Faithfulness; God's Generosity; God's Goodness; God's Greatness; God's Love; God's Name; God's People (flock, sheep); God's Presence; Grâce; Gratitude; Hymns of Praise; Joy; Life Stages Generations; Mercy; Mission; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Civic / National Occasions; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Occasional Services New Year; Occasional Services Thanksgving Day / Harvest Festival; People of God / Church Family of God; People of God / Church Witnessing; Processions; Rejoicing; Remembering; Temple; Unity and Fellowship; Witness; Worship; Year A, Ordinary Time after Pentecost, June 12-18 (if ater Trinity Sunday); Year A, Reign of Christ, November 20-26; Year C, Thanksgiving Day, Canada, 2nd Monday in October; Year C, Thanksgiving Day, USA, 4th Thursday in November; Texts in Languages Other than English Chinese; Texts in Languages Other than English Dutch; Texts in Languages Other than English French; Texts in Languages Other than English German; Texts in Languages Other than English Hungarian; Texts in Languages Other than English Indonesian; Texts in Languages Other than English Japanese; Texts in Languages Other than English Korean; Texts in Languages Other than English Spanish; Texts in Languages Other than English Swahili Translator (into Chinese) of "All People That on Earth Do Dwell" in Psalms for All Seasons T'ingfang Lew was a leading Chinese educator, author, and editor. He was educated in China and at Columbia University in New York City (M.A.; Ph.D.). His Bachelor of Divinity degree was from Yale and he studied at Union Theological Seminary, New York City, where he also taught Christian education. Lew lectured throughout America at schools and colleges from 1926 to 1938 and received an S.T.D. degree from Oberlin College. In 1932, Lew began to chair the commission to prepare a Chinese Union hymnal. The resulting Hymns of Universal Praise was published in 1936. Its music editor was Bliss Wiant, a colleague of Lews's at Yenching University in Peking. Lew also edited the Union Book of Common Prayer which was used by four Protestant Chinese groups having approximately one-half million members. He represented China at the World Council of Churches meetings (1927-1939). He served as a member of the Chinese government's legislative body (1936-1941). Lew is remembered for his work with Chinese Christian organizations in China and America where he resided from 1941 to 1947. He died while teaching at the University of New Mexico. --The Presbyterian Hymnal Companion, 1993

Nikolaus Herman

1500 - 1561 Person Name: Nikolaus Herman, 1480-1561 Topics: Biblical Names and Places Zion; Church Year Christ the King; God as King; Elements of Worship Opening of Worship: Called And Gathered Composer of "LOBT GOTT, IHR CHRISTEN" in Lift Up Your Hearts Herman, Nicolaus, is always associated with Joachimsthal in Bohemia, just over the mountains from Saxony. The town was not of importance till the mines began to be extensively worked about 1516. Whether Herman was a native of this place is not known, but he was apparently there in 1518, and was certainly in office there in 1524. For many years he held the post of Master in the Latin School, and Cantor or Organist and Choirmaster in the church. Towards the end of his life he suffered greatly from gout, and had to resign even his post as Cantor a number of years before his death. He died at Joachimsthal, May 3, 1561. (Koch, i. 390-398; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 186-188, &c.) He was a great friend and helper of J. Mathesius (q.v.) (who in 1532 became rector of the school, but in 1541 diaconus and in 1545 pastor of the church), and it was said that whenever Mathesius preached a specially good sermon Herman straightway embodied its leading ideas in a hymn. His hymns, however, were not primarily written for use in church, but were intended for the boys and girls in the schools, to supplant profane songs in the mouths of the young men and women, or for the daily life of the “housefathers and housemothers" in Joachimsthal, at home, and in their work in the mines. He is a poet of the people, homely, earnest, and picturesque in style; by his naiveté reminding us of Hans Sachs. He was an ardent lover of music and a very good organist. The chorales which he published with his hymns are apparently all of his own composition, and are among the best of the Reformation period. Many of Herman's hymns soon passed into Church use in Germany, and a number are found in almost all books in present use. About 190 in all, they appeared principally in:— (1) Die Sontags Evangelia uber des gantze Jar, in Gesenge verfasset, für die Kinder und christlichen Haussvetter, &c, Wittenberg, 1560 (dedication by Herman dated Trinity Sunday, 1559), with 101 hymns and 17 melodies. The best are those interspersed specially meant for children and not directly founded on the Gospel for the day. (2) Die Historien von der Sindfludt, Joseph, Mose, Helia, Elisa und der Susanna, sampt etlichen Historien aus den Evangelisten, &c., Wittenberg, 1562 (preface by Herman dated St. Bartholomew's Day, 1560), with 73 hymns and 20 melodies. In this case also the general hymns are the best. A selection of 60 (really 61) of his hymns, with a memoir by K. F. Ledderhose, was published at Halle, 1855. One of Herman's hymns is noted under “Wenn mein Stündlein vorhanden ist." The others which have passed into English are:— i. Bescher uns, Herr, das täglioh Brod. Grace before Meat. 1562, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1228, in 6 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 70; and in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1133. Translated as:— 1. Thou art our Father and our God. This, by P. H. Molther, a translation of stanza vi., as No. 180 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 220, st. v.). 2. As children we are owned by Thee, a translation of stanza vi., as st. iii. of No. 191 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 220, stanza iii.). ii. Die helle Sonn leucht jetzt herfür. Morning. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines, in Ledderhose, p. 87; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 450. Translated as:— The morning beam revives our eyes, a good and full translation by. A. T. Russell, as No. 71 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. iii. Erschienen ist der herrliche Tag. Easter. 1560, as above, in 14 stanzas of 4 lines, entitled, "A new Spiritual Song of the Joyful Resurrection of our Saviour Jesus Christ; for the maidens of the girls' school in Joachimsthal”; and thence in Wackernagel, iii. p. 1175; in Ledderhose p. 23, and Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 134. It has reminiscences of the "Erstanden ist der heil'ge Christ". Translated as:— The day hath dawn'd—-the day of days, a good translation by A. T. Russell of stanzas i., ii., xiii., xiv., as No. 113 in his Psalms & Hymns, 1851. Another tr. is, "At length appears the glorious day," by Dr. G. Walker, 1860, p. 28. iv. Hinunter ist der Sonnen Schein. Evening. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 88; and in the Unverfälschter Liedersegen1851, No. 523. Some of the phrases may have been suggested by the "Christe qui lux es et dies" (q. v.). Translated as:— 1. Sunk is the sun's last beam of light, a full and good translation by Miss Cox in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 57. Included in Alford's Psalms & Hymns, 1844, and Tear of Praise, 1867; in Dale's English Hymn Book, 1875; in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and others. It is also given considerably altered and beginning, "Sunk is the Sun! the daylight gone," in W. J. Blew's Church Hymn and Tune Book, 1851-55. 2. The happy sunshine all is gone, in full, by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 225; repeated in her Chorale Book for England, 1863, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are: (1) "Did I perhaps Thee somewhat grieve," a translation of stanza iii. in the Moravian Hymn Book, 1789, No. 756. In the 1801 and later eds. (1886, No. 1181, st. iii.), it begins, "Where'er I Thee this day did grieve." (2) "The sun’s fair sheen is past and gone," by H. J. Buckoll, 1842, p. 68. (3) "The sun hath run his daily race," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 14. v. Lobt Gott, ihr Christen alle gleich. Christmas. Written c. 1554, but first published 1560 as above, as the first of "Three Spiritual Christmas Songs of the new-born child Jesus, for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel iii. p. 1169, in 8 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 1; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 47. It is one of the most popular German Christmas hymns. The melody set to it in 1560 is also by Herman; in 1554 to his "Kommt her ihr liebsten Schwesterlein" [in the Hymnal Companioncalled "St. George's (old)"]. Translated as :— 1. Let all together praise our God, a good translation of stanzas i., iii., vi., viii., by A. T. Russell, as No. 52 in his Psalms & Hymns, 1851. Repeated in Kennedy, 1863, adding a translation of st. ii., and beginning, "Let all creation praise our God." 2. Praise ye the Lord, ye Christians I yea, in full, by E. Cronenwett, as No. 31 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Other translations are: (1) "A wondrous change He with us makes," a tr. of stanza viii., ix. as No. 438 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754, repeated 1789-1826. (2) "Come, brethren, lets the song arise," by Dr. G. Walker, 1860, p. 26. (3) "Praise God, now Christians, all alike," by Miss Manington, 1864, p. 9. (4) "Praise God, upon His throne on high," in the Sunday Magazine, 1874, p. 384, signed "P. J." The hymn “Shepherds rejoice, lift up your eyes," given by J. C. Jacobi in his Psalmodia Germanica, 1722, p. 8, to Herman's melody (which was first published 1554) is, as stated in his Preface, taken from Bk. i. of Isaac Watts's Horse Lyricae vi. So wahr ich leb, spricht Gott der Herr. Absolution. 1560, as above, in 11 stanzas of 4 lines, entitled "A hymn on the power of the keys and the virtue of holy absolution; for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel, iii. p. 1183; in Ledderhose, p. 47; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 429. It probably suggested the better known hymn, "So wahr ich lebe," q. v., by Johann Heermann. Translated as:— Yea, as I live, Jehovah saith, I do not wish the sinner's death, in full, by Dr. M. Loy, as No. 245, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Thomas Olivers

1725 - 1799 Topics: Biblical Names and Places Zion; Church Year Christ the King; Covenant Faithfulness; God's Holiness; God's Name; God's Reign; God As Ruler; Jesus Christ Peace; Praise of God Author of "The God of Abraham Praise" in Lift Up Your Hearts Thomas Olivers was born in Tregonan, Montgomeryshire, in 1725. His youth was one of profligacy, but under the ministry of Whitefield, he was led to a change of life. He was for a time apprenticed to a shoemaker, and followed his trade in several places. In 1763, John Wesley engaged him as an assistant; and for twenty-five years he performed the duties of an itinerant ministry. During the latter portion of his life he was dependent on a pension granted him by the Wesleyan Conference. He died in 1799. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872. ================== Olivers, Thomas, was born at Tregynon, near Newtown, Montgomeryshire, in 1725. His father's death, when the son was only four years of age, followed by that of the mother shortly afterwards, caused him to be passed on to the care of one relative after another, by whom he was brought up in a somewhat careless manner, and with little education. He was apprenticed to a shoemaker. His youth was one of great ungodliness, through which at the age of 18 he was compelled to leave his native place. He journeyed to Shrewsbury, Wrexham, and Bristol, miserably poor and very wretched. At Bristol he heard G. Whitefield preach from the text "Is not this a brand plucked out of the fire?" That sermon turned the whole current of his life, and he became a decided Christian. His intention at the first was to join the followers of Whitefield, but being discouraged from doing so by one of Whitefield's preachers, he subsequently joined the Methodist Society at Bradford-on-Avon. At that town, where he purposed carrying on his business of shoemaking, he met John Wesley, who, recognising in him both ability and zeal, engaged him as one of his preachers. Olivers joined Wesley at once, and proceeded as an evangelist to Cornwall. This was on Oct. 1, 1753. He continued his work till his death, which took place suddenly in London, in March 1799. He was buried in Wesley's tomb in the City Road Chapel burying ground, London. Olivers was for some time co-editor with J. Wesley of the Arminian Magazine, but his lack of education unfitted him for the work. As the author of the tune Helmsley, and of the hymn “The God of Abraham praise," he is widely known. He also wrote “Come Immortal King of glory;" and "O Thou God of my salvation," whilst residing at Chester; and an Elegy on the death of John Wesley. His hymns and the Elegy were reprinted (with a Memoir by the Rev. J. Kirk) by D. Sedgwick, in 1868. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Clement of Alexandria

170 - 215 Person Name: Clement of Alexandria, 220 A.D. Topics: Baptism; Children; Covenant; Covenant; Faith; Guidance of God, of Christ; Christ as King; Praise for Blessings; Praise in Worship; Christ as Priest; Christ as Prophet; God or Christ as Shepherd; Youth Author of "Shepherd of Tender Youth" in Psalter Hymnal (Red) Clemens, Titus Flavins (Clemens Alexandrinus), St. Clement of Alexandria, was born possibly at Athens (although on this point there is no certain information) about A.D. 170. His full name, Titus Flavins Clemens, is given by Eusebius (H. E., vi. 13) and Photius (Cod. Ill), but of his parentage there is no record. Studious, and anxious to satisfy his mind on the highest subjects, he is said to have been a Stoic and Eclectic, and a seeker after truth amongst Greek, Assyrian, Egyptian, and Jewish teachers. He himself enumerates six teachers of eminence under whom he studied the "true tradition of the blessed doctrine of the holy apostles." At Alexandria he came under the teaching of Pantsenus, and embraced Christianity, Pantsenus being at the time the master of the Catechetical School in that city. On the retirement of Pantsenus from the school for missionary work, Clement became its head, cir. 190, and retained the position to 203. His pupils were numerous, and some of them of note, including Origen, and Alexander, afterwards Bishop of Jerusalem. Driven from Alexandria by the persecution under Severus (202-203), he wandered forth, it is not known whither. The last notice wo have of him in history is in a letter of congratulation by his old pupil, Alexander, then Bp. of Cappadocia, to the Church of Antioch, on the appointment of Asclepiades to the bishopric of that city. This letter, dated 211, seems to have been conveyed to Antioch by Clement. Beyond this nothing is known, either concern¬ing his subsequent life or death, although the latter is sometimes dated A.D. 220. The works of Clement are ten in all. Of these, the only work with which we have to do is The Tutor, in three books. The first book describes the Tutor, who is the Word Himself, the children whom He trains (Christian men and women), and his method of instruction. The second book contains general instructions as to daily life in eating, drinking, furniture, sleep, &c.; and the third, after an inquiry into the nature of true beauty, goes onto condemn extravagance in dress, &c, both in men and women. Appended to this work, in the printed editions, are two poems; the first, "A Hymn of the Saviour), and the second, an address "To the Tutor". The first, beginning is attributed to Clement in those manuscripts in which it is found; but it is supposed by some to be of an earlier date: the second is generally regarded as by a later hand . The “Hymn of the Saviour," the earliest known Christian hymn, has been translated into English: The earliest translation is "Shepherd of tender youth.” This is by Dr. H. M. Dexter (q. v.). It was written in 1846, first published in The Congregationalist [of which Dexter was editor], Dec. 21, 1849, and is in extensive use in the United States. In Great Britain it is also given in several collections, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Baptist Psalms & Hymns, 1858; the R. T. Society's Collection, &c. There are also translations not in common use, viz.: (1) "Bridle of colts untamed," by Dr. W. L. Alexander, in the Ante-Nicene Christian Library, vol. iv. p. 343; (2) "Bridle of colts untaught," by Dr. H. Bonar, in The Sunday at Home, 1878, p. 11. (3) Another translation is by the Rev. A. W. Chatfield, in his Songs and Hymns of the Earliest Greek Christian Poets, 1876. Mr. Chatfield, following the Anth. Graeca Car. Christ., 1871, p. 37, begins with the eleventh line: "O Thou, the King of Saints, all-conquering Word." His translation extends to 40 lines. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Aurelius Clemens Prudentius

348 - 410 Topics: King, God/Christ as; Christmas; Christmas; Creation; King, God/Christ as; Majesty of God; Trinity Author of "Of the Father's Love Begotten" in Psalter Hymnal (Gray) Marcus Aurelius Clemens Prudentius, "The Christian Pindar" was born in northern Spain, a magistrate whose religious convictions came late in life. His subsequent sacred poems were literary and personal, not, like those of St. Ambrose, designed for singing. Selections from them soon entered the Mozarabic rite, however, and have since remained exquisite treasures of the Western churches. His Cathemerinon liber, Peristephanon, and Psychomachia were among the most widely read books of the Middle Ages. A concordance to his works was published by the Medieval Academy of America in 1932. There is a considerable literature on his works. --The Hymnal 1940 Companion ============= Prudentius, Aurelius Clemens , with the occasional prefix of Marcus (cf. Migne, vol. lix. p. 593, and Dressel, p. ii. n), is the name of the most prominent and most prolific author of sacred Latin poetry in its earliest days. Of the writer himself we know nothing, or next to nothing, beyond what he has himself told us in a short introduction in verse to his works. From that source we learn that he was a Spaniard, of good family evidently, and that he was born A.D. 348 somewhere in the north of Spain, either at Saragossa, Tarragona, or Calahorra, but at which is left uncertain, by his applying the same expression to all, which if applied only to one would have fixed his place of birth. After receiving a good education befitting his social status he applied himself for some years to practising as a pleader in the local courts of law, until he received promotion to a judgeship in two cities successively:— "Bis legum moderanrine Frenos nobilium reximus urbium Jus civile bonis reddidimus, terruimus reos;" and afterwards to a post of still higher authority: "Tandem militiae gradu Evectum pietas principis extulit." Archbishop Trench considers this last to have been "a high military appointment at court," and such the poet's own words would seem to describe; but it may well be doubted whether a civilian and a lawyer would be eligible for such employment; in which case we may adopt the solution of the difficulty offered in the Prolegomena to our author's works (Migne, vol. lix. p. 601):— "Evectus indeest ad superiorem rnilitia? gradum, nimirum militia? civil is, palatinae, aut praesidialis, non bellicae, castrensis, aut cohortalis; nam ii qui officiis jure consultorum praesidum, rectorum et similium funguntur, vulgo in cod. Theod. militare et ad superiores militias ascendere dicuntur." It was after this lengthened experience at a comparatively early age of positions of trust and power that Prudentius, conscience-smitten on account of the follies and worldliness that had marked his youth and earlier manhood, determined to throw up all his secular employments, and devote the remainder of his life to advancing the interests of Christ's Church by the power of his pen rather than that of his purse and personal position. Accordingly we find that he retired in his 57th year into poverty and private life, and began that remarkable succession of sacred poems upon which his fame now entirely rests. We have no reason however to regard him as another St. Augustine, rescued from the "wretchedness of most unclean living" by this flight from the temptations and engrossing cares of official life into the calm seclusion of a wholly devotional leisure. He had probably rather learnt from sad experience the emptiness and vanity for an immortal soul of the surroundings of even the high places of this world. As he himself expresses it:— "Numquid talia proderunt Carnis post obitum vel bona, vel mala, Cum jam, quicquid id est, quod fueram, mors aboleverit?" and sought, at the cost of all that the world holds dear, those good things which God hath prepared for them that love Him. Beyond the fact of his retirement from the world in this way, and the fruits which it produced in the shape of his voluminous contributions to sacred poetry, we have no further information about our author. To judge from the amount he wrote, his life must have been extended many years after he began his new career, but how long his life was or where he died we are not told. Probably he died circa 413. His works are:— (1) Liber Cathemerinon. "Christian Day, as we may call it" W. S. Lilly, "Chapters in European History," vol. i. p. 208). (2) Liber Peristephanon. "Martyrs' Garlands" (id.). (3) Apotheosis. A work on the Divine Nature, or the Deification of Human Nature in Christ. (4) Hamartigenia. A treatise on the Origin of Sin, directed against the Marcionites. (5) Psychomachia or "The Spiritual Combat"-—an allegorical work. (6) Libri contra Symmachum. A controversial work against the restoration in the Senate House at Rome of the altar of Victory which Gratian had removed. Symmachus had petitioned Valentinian II. for its restoration in 384, but the influence of St. Ambrose had prevailed against him at that time. In 392 the altar was restored, but removed again by Theodosius in 394. After the death of the latter the attempt to restore it was renewed by Arcadius and Honorius, and it was at that time that Prudentius wrote his first book. The second (for there are two) was written in 405. Fague considers that the first may date in 395. (7) The Dittochseon = the double food or double Testament, is a wordy collection of 49 sets of four verses each, on Old and New Testament scenes. Of these different works the most important are the first two, and it is from them that the Liturgical hymns enumerated below have been chiefly compiled. The general character of Prudentius's writings it is not easy fairly to estimate, and to judge by the wholesale laudation he obtains from some of his critics, and the equally unsparing censure of others, his judges have so found it. In venturing upon any opinion upon such a subject, the reader must bear in mind the peculiar position in which the period at which he was writing found the poet. The poetry of classical Rome in all its exact beauty of form had long passed its meridian, and was being replaced by a style which was yet in its infancy, but which burst forth into new life and beauty in the hands of the Mediaeval hymnologists. Prudentius wrote before rhyming Latin verse was thought of, but after attention had ceased to be given to quantities. Under such circumstances it were vain to look for very finished work from him, and such certainly we do not find. But amidst a good deal of what one must confess is tasteless verbiage or clumsy rhetorical ornament-—however varied the metres he employs, numbering some 17—-there are also passages to be found, not unfrequently, of dramatic vigour and noble expression, which may well hold their own with the more musical utterances of a later date. He writes as a man intensely in earnest, and we may gather much from his writings concerning the points of conduct which were deemed the most important in Christian living at a time when a great portion of mankind were still the victims or slaves of a morality which, heathen at the best, was lowered and corrupted the more as the universality of its influence was more and more successfully challenged by the spread of the Gospel of Christ. If, there¬fore, we can scarcely go as far in our author's praise as Barth—-much given to lavish commendation—-who describes him as "Poeta eximius eruditissimus et sanctissimus scriptor; nemo divinius de rebus Christianis unquam scripsit"; or as Bentley—-not given to praise--who calls him the "Horace and Virgil of the Christians," we shall be as loath, considering under what circumstances he wrote, to carp at his style as not being formed on the best ancient models but as confessedly impure; feeling with Archbishop Trench that it is his merit that "whether consciously or unconsciously, he acted on the principle that the new life claimed new forms in which to manifest itself; that he did not shrink from helping forward that great transformation of the Latin language, which it needed to undergo, now that it should be the vehicle of truths which, were all together novel to it." (Sacred Latin Poetry, 1874, p. 121.) The reader will find so exhaustive an account of the various writings of Prudentius in the account given of him and them in Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography, and Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography, that it is only necessary in this work to refer very briefly to them as above. The poems have been constantly reprinted and re-edited, till the editor who produced the best edition we have of them, Albert Dressel (Leipsic, 1860), is able to say that his is the sixty-third. The use made of Prudentius's poems in the ancient Breviaries and Hymnaries was very extensive. In the form of centos stanzas and lines wore compiled and used as hymns; and it is mainly from these centos, and not from the original poems, that the translations into English were made. Daniel, i., Nos. 103-115, gives 13 genuine hymns as having been in use for "Morning," "Christmas," "Epiphany," "Lent," "Easter," "Transfiguration," "Burial," &c, in the older Breviaries. ….Many more which were used in like manner have been translated into English. When to these are added the hymns and those which have not been translated into English, we realise the position and power of Prudentius in the hymnody of the Church. [Rev. Digby S. Wrangham, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============== Prudentius, A. C, p. 915, ii. Two somewhat full versions of Prudentius are: (1) The Cathemerinon and other Poems of Aurelius Prudentius Clemens in English Verse, Lond., Rivington, 1845; and (2) Translations from Prudentius. By Francis St. John Thackeray, M.A.. F.S.A. Lond., Bell & Sons, 1890. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

John Brownlie

1857 - 1925 Topics: King, God/Christ as; Return of Christ; The New Creation; Advent; King, God/Christ as; Majesty of God; New Creation; Return of Christ Translator of "The King Shall Come When Morning Dawns" in Psalter Hymnal (Gray) Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and accurate. 2. Hymns of Our Pilgrimage, 1889; Zionward; Hymns of the Pilgrim Life, 1890; and Pilgrim Songs, 1892. These are original hymns. The Rest of God, 1894, a poem in three parts. 3. Hymns of the Early Church, Being Translations from the Poetry of the Latin Church, arranged in the Order of the Christian Year . . . 1896. 4. Hymns from East and West, Being Translations from the Poetry of the Latin and Greek Churches . . . 1898. 5. Hymns of the Greek Church, Translated with Introduction and Notes, 1900. Second Series: Hymns of the Holy Eastern Church, Translated from the Service Books, with Introductory Chapters on the History, Doctrine and Worship of the Church, 1902. Third Series: Hymns from the Greek Office Books, Together with Centos and Suggestions, 1904. Fourth Series: Hymns from the East, Being Centos and Suggestions from the Office Books of the Holy Eastern Church, 1906. Of Mr. Brownlie's original hymns the following have come into common use:— 1. Ever onward, ever upward. Aspiration. From Pilgrim Songs, 3rd Series, 1892, p. 11. 2. Girt with heavenly armour. The Armour of God. Pilgrim Songs, 3rd Series, 1892, p. 49. 3. Hark! the voice of angels. Praise. Pilgrim Songs, 3rd Series, 1892, p. 57. 4. O bind me with Thy bonds, my Lord. The Divine Yoke. From Hymns of our Pilgrimage, 1889, p. 27. 5. O God, Thy glory gilds the sun. Adoration. From Zionward, &c, 1890, p. 33. 6. Spake my heart by sorrow smitten. Seeking God. From Pilgrim Songs, 3rd series, 1892, p. 25. 7. The flowers have closed their eyes. Evening Pilgrim Songs, 3rd series, 1892, p. 6tf. 8. There is a song which the angels sing. The Angels' Song. A cento from the poem The Best of God, 1894, p. 36. 9. Thou art my Portion, saith my soul. God, the Portion of His People. From Pilgrim Songs, 1892, p. 45. 10. Close beside the heart that loves me. Resting in God. This is one of the author's "Suggestions " based upon the spirit rather than the words of portions of the Greek Offices. It was given in Hymns of the Holy Eastern Church, 1902, p. 128. Mr. Brownlie's translations from the Latin have been adopted in the hymnals to a limited extent only, mainly because the ground had been so extensively and successfully covered by former translators. With the translations from the Greek the case was different, as for popular use few translations were available in addition to the well known and widely used renderings by Dr. Neale. Mr. Brownlie's translations have all the beauty, simplicity, earnestness, and elevation of thought and feeling which characterise the originals. Their suitability for general use is evidenced in the fact that the number found in the most recently published hymn-books, including Church Hymns, 1903, The New Office Hymn Book, 1905, and The English Hymnal, 1906, almost equal in number those by Dr. Neale. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Martin Luther

1483 - 1546 Topics: Fearlessness; God our Helper; Holy Spirit; Christ as King; Kingdom of God; Persecution Of Believers; Reformation Day; God of Christ our Refuge; Renunciation; Satan; Security; Truth; Victory Author of "A Mighty Fortress is Our God" in Psalter Hymnal (Red) Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.