Person Results

Tune Identifier:hyfrydol_prichard
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 71 - 80 of 143Results Per Page: 102050

Shelly Hamilton

b. 1954 Arranger (Last stanza setting) of "HYFRYDOL" in Rejoice Hymns

Christopher Newman Hall

1816 - 1902 Person Name: C. Newman Hall Author of "Friend of Sinners" in Praise Him Hall, Christopher Newman, LL.B., son of J. Vine Hall, was born at Maidstone, May 22, 1816, and educated at Totteridge School, and Highbury College, London. In 1841 he graduated B.A. at the University of London, and LL.B. in 1856. From 1842 to 1854 he was minister of Albion Church, Hull; and from 1854 he has been in charge of Surrey Chapel, and its continuation, Christ Church, Westminster. He was also chairman of the Congregational Union of England and Wales in 1876. In addition to several prose works, and numerous tracts (one of which, "Come to Jesus," has been translated into 30 languages and has reached a circulation of two millions), he published:— (1) Hymns composed at Bolton Abbey, and Other Rhymes, Lond., Nisbet, 1858; (2) Cloud and Sunshine, Lond., Hamilton, Adams & Co., 1870; (3) Christ Church Hymnal, for the use of the Congregation of Christ Church, Westminster Road, Lond., Nisbet, 1876; (4) Pilgrim Songs in Sunshine and Shade, Lond. 1870 (this is No. 1 with additional verses); (5) Supplemental Pilgrim Songs; and (6) Songs of Earth and Heaven, Lond., Hodder & Stoughton, 1886. In the Christ Church Hymnal, 1876, there are 82 original hymns by Mr. Hall, 10 of which previously appeared in his Hymns composed at Bolton Abbey, &c, 1858. All the 82 hymns are signed “N. H." Of his hymns the most popular are, "Accepting, Lord, Thy gracious call"; "Friend of sinners, Lord of glory"; and "Hallelujah, joyful raise" (q.v.). In addition the following are also in common use outside of his Hymnal:— 1. Come, Lord, to earth again (1876). Advent. 2. Day again is dawning (1872). Morning. 3. Friend of sinners, hear my cry (1844). Lent. 4. God bless our dear old England (1876). National Hymn. 5. I know who makes the daisies. Providence. 6. Lord, we do not ask to know (1876). Missions. 7. O Jesus, Who to favoured friend (1876). B. V. M. given into the charge of St. John. [Rev. W. Garrett Horder] -- John Julian, Dictionary of Hymnology ===================== Hall, C. N., p. 481, i. Several recent hymns are included in his Lyrics of a Long Life, 1894. The additional hymns which have come into use since 1890 include:— 1. Come to Jesus! Friend of sinners. [Jesus the Saviour.] Lyrics, 1894, p. 176. Previously in Congregational Sunday School, Supplement, 1891, and School Hymns, 1891, as "Come to Jesus! Mighty Saviour." 2. I want to live and be a man. [Manliness.] Lyrics, 1894, p. 240, headed "A Boy's Hymn." A response to "I want to be an Angel" [p. 559, i.]. Previously in School Hymns, 1891, No. 334. 3. I've wandered far from home. [The Prodigal.] Pilgrim Songs, 1871, p. 17; Christian Endeavour Hymnal, 1896. 4. Lord! we obey Thy kind command. [Repentance.] Lyrics, 1894, p. 193. Previously in School Hymns, 1891, No. 137, as "Lord! I obey." 5. 0 for the love, the perfect love. [Fearless Love.] Lyrics, 1894, p. 199. Previously in School Hymns, 1891, No. 482. 6. To David's Son, Hosanna. [Hosanna to Jesus.] In Christ Church Hymnal, 1876, No. 550, the Sunday School Hymnary, 1905, &c. Mr. Hall died Feb. 18, 1902. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Thomas A. Jackson

b. 1931 Person Name: Thomas A. Jackson, b. 1931 Author of "We Are Called to Be God's People (Del Señor el pueblo somos)" in Santo, Santo, Santo As of 2008, Jackson was a Professor Emeritus at Campbell University, North Carolina. --www.hymntime.com/tch

Esteban Sywulka B.

b. 1942 Translator (st. 2) of "Alleluia! Sing to Jesus (¡Aleluya! Gloria a Cristo)" in Oramos Cantando = We Pray In Song

Juanita R. de Balloch

1894 - 1959 Person Name: Juanita R. de Balloch, b. 1894 Translator of "Love Divine, All Loves Excelling (Sólo Excelso, Amor Divino)" in Oramos Cantando = We Pray In Song Born: 1894, Spain.

María Eugenia Cornou

b. 1969 Person Name: María Eugenia Cornou, b. 1969 Translator (st. 4) of "Alleluia! Sing to Jesus! (¡Aleluya! Gloria a Cristo)" in Santo, Santo, Santo

Gary Rhodes

Arranger (last stanza setting and choral ending) of "HYFRYDOL" in The Celebration Hymnal

Paul Sjolund

b. 1935 Composer of Descant of "HYFRYDOL" in Hymns for the Family of God

Clarence Bicknell

1842 - 1918 Translator of "Ho anĝeloj, la Sinjoron adoradu en ĉiel'(o)" in TTT-Himnaro Cigneta Clarence Bicknell (27 October 1842-17 July 1918) was a British amateur botanist, painter and archaeologist, with a doctorate in mathematics, and an Anglican priest (in Italy, from 1877 until he left the Church, date unknown). He was born in Herne Hill, England, on October 27, 1842, and died in Tenda (then in Italy, but since 1947 in France) on July 17, 1918. Arriving in Italy in 1877 to work as an Anglican vicar, he built a museum ("Museo Biblioteca Clarence Bicknell") in Bordighera to house his botanical and archaeological collections. He became noted for his identification of the plants and petroglyphs of the Ligurian Riviera. His writings included Flowering Plants of the Riviera and Neighboring Mountains (1885) and Guide to the Prehistoric Rock Engravings of the Italian Maritime Alps (1913). In addition to his own museum, his collections were archived at the University of Genoa. A Volapükist, he left that language for Esperanto in 1897. He attended the first international Esperanto convention, at Boulogne-sur-mer, France, in 1905. He produced a number of hymns that are still in use (seven translations and one original in Adoru Kantante (1971), and nine texts in Adoru (2001). He was active in work on behalf of the blind, and transcribed many Esperanto books into braille. In addition to his hymnic work, he wrote many original poems in, and translated secular poetry into, Esperanto, including Macaulay's "Horacio", 1906; Tennyson's "Gvinevero", 1907; pieces by Sturgis; Giacosa's "Ŝakludo", 1915. He also provided monetary support to many Esperanto activities, and founded and led until his death the local Esperanto club in Bordighera. Regrettably, the date, reason, and nature of his "leaving the church" is not explained in the sources consulted (mainly the English, Italian, and Esperanto Wikipedias and the author indexes of the Esperanto hymnals). See also http://www.clarencebicknell.com/index.php?option=com_content&view=article&id=16&Itemid=157&lang=en at clarencebicknell.com, the website of the Clarence Bicknell Association. Leland Bryant Ross

Martin E. Leckebusch

b. 1962 Author of "Show me how to stand for justice" in Anglican Hymns Old and New (Rev. and Enl.)

Pages


Export as CSV