Person Results

Topics:second+sunday+in+lent
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 71 - 80 of 151Results Per Page: 102050

E. Cronenwett

1841 - 1931 Person Name: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D. Topics: Second Sunday in Lent Author of "The precepts of the Word are pure" in Evangelical Lutheran hymnal Cronenwett, Emmanuel, a Lutheran Pastor at Butler, Pennsylvania, U.S.A., contributed to the Evangelical Lutheran Hymnal, Published by Order of the Evangelical Lutheran Joint Synod of Ohio and other States, 1880, in addition to 20 translations from the German, the following original hymns, some of which rank with the best in the collection:— 1. A holy state is wedded life. Domestic Worship. 2. Faith is wisdom from on high. Faith. 3. Heavenly Father, Jesus taught us. Prayer. 4. Lord, Thine omniscience I adore. Omniscience. 5. O Triune God, Thy blessing great. Domestic Worship. 6. Of omniscient grace I sing. Omniscience. 7. Of Zion's honour angels sing. Ordination. 8. The precepts of the word are pure. Holy Scripture. 9. The Spirit's fruits are peace and love. Fruits of the Spirit. 10. 'Tis a marvel in our eyes. Foundation Stone laying of a Church. 11. To Thee, our fathers' God, we bow. Domestic Worship. 12. Unto Caesar let us render. National Thanksgiving. 13. We have a sure, prophetic word. Holy Scripture. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hans Chr. Sthen

1544 - 1610 Person Name: H. C. Sthen Topics: The Church Year Second Sunday in Lent Author of "Lord Jesus Christ, My Savior blest" in The Lutheran Hymnary

Ulrich Bogislaus von Bonin

1682 - 1752 Person Name: Bogislaus v. Bonin Topics: Second Sunday in Lent Author of "Den Vei, du gik i Kors og Trang" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika U

B. K. Aegidius

Person Name: Ægidius Topics: Second Sunday in Lent Translator of "Stor, Jesus, er din Miskundhed" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika

Johann Christian Jacobi

1670 - 1750 Person Name: John Christian Jacobi Topics: The Christian Life Love to God and Christ; Sundays in Lent; Second Sunday after Trinity; Fourth Sunday after Trinity; Sixty Sunday after Trinity; Thirteenth Sunday after Trinity Translator of "Lord, Thine image Thou hast lent me" in Church Book Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: J. Young . 1722. This edition contained 62 hymns, of which 3 ("He reigns, the Lord our Saviour reigns"; "Is God withdrawing"? "Shepherds rejoice") and the first stanza of another ("Raise your devotion, mortal tongues," from "Hosannah to the Prince of Life") were taken from I. Watts. A second part was added in 1725, and was incorporated with the former part in 1732. London, G. Smith. After Jacobi's death the Psalmodia Germanica was republished, in 1765, by John Haberkorn, with a Supplement of 32 pieces. [George Arthur Crawford, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

T. V. Oldenburg

1805 - 1842 Person Name: Theo. Oldenburg Topics: Second Sunday in Lent Author of "Din, o Jesus, din at være" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Theodor Wilhelm Oldenburg was born on September 27, 1805 in Copenhagen, Denmark. He died on May 26, 1842 in Slagelse, Denmark. NN, from Cyber Hymnal

Christian Richardt

1831 - 1892 Person Name: Chr. Richardt Topics: Second Sunday in Lent Author of "Du, som Freden mig forkynder" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Christian Richardt (25 May 1831 in Copenhagen - 18 December 1892) was a Danish writer. He wrote the libretto for the opera Drot og marsk by Peter Heise. https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Richardt

Ludwig Heinrich Schlosser

1663 - 1723 Person Name: Ludwig Heinrich Schlasser Topics: Second Sunday in Lent Author of "Jesus sinners will receive" in Evangelical Lutheran hymnal Ludwig Heinrich Schlosser, b. 1663, Darmstadt; d. 1723 Frankfort-on-the-Main. Pastor at Frankfort. Evangelical Lutheran Hymnal, 1908

Jodocus van Lodenstein

1620 - 1677 Person Name: Jodokus von Lodenstein Topics: Second Sunday in Lent Author of "Hellig' Jesus, Renheds Kilde" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Lodenstein, Jodocus van, son of Joost Corneliss van Lodenstein, burgomaster of Delft, was born at Delft Feb. 6, 1620. After studying at the Universities of Utrecht and Franeker he was appointed in 1644 pastor at Zoetermeer and Zegwaard, near Delft; in 1650 at Sluys (Sluis, near the boundary of Flanders); and in 1653 at Utrecht. He died at Utrecht Aug. 6, 1677 (Allg. Deutsche Biog., xix. 73-75). A pastor of the Reformed Church, he was spiritually allied to the Mystics. After 1665, not being able to exclude the worldly, he ceased to dispense the Holy Communion and altered the Baptismal formula; but never separated from the Church. His hymns appeared in his Uyt-Spanningen, Behelfende eenige stigtelyke Liederen en andere Gedigten, &c, Utrecht, 1676 [Berlin], which passed through many editions. Two are translated, viz.:— 1. Hemelsch Ooge! Wilt gy dogen. [Love to God.] 1676, p. 346, in 9 st. entitled "Solitude with God." It has passed into English through Ich will einsam und gemeinsam. No. 723, in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1705; Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 385. It is a free translation in 5 stanzas of 6 lines, and is probably by C. A. Bernstein (p. 135, ii.), certainly not by Gr. Arnold or G. Tersteegen. Translated as (1) “Quite alone and yet not lonely," in full, from the 1105, as No. 680 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 702), the trs. of stanzas i., ii., were reduced to 8.7.8.7, and this form is also in the Bible Hymn Book, 1845. 2. Heylge Jesu! Hemelsch Voorbeeld! [Christ our Example.] 1676, p. 152, in 9 stanzas, entitled "Jesus Pattern." It has passed into English through Heiligster Jesu, Heiligungsquelle, tr. in full. This has not yet been traced earlier than G. Arnold's Göttliche Sophia, 1700, pt. ii. p. 327, where it is No. 17 of “some hitherto unknown poems, mostly composed by others.” As it is found in this section it is perhaps more probably by B. Crasselius (q. v.). Koch, vi. 6, and viii. 437, characterises it as "a pearl in the Evangelical Treasury of Song and a genuine Christian moral hymn, of more importance than a hundred of the so-called moral hymns in the second half of the eighteenth cen¬tury." In the Berlin

N. Brorson

Person Name: Nils Brorson Topics: Second Sunday in Lent Translator of "Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde!" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika

Pages


Export as CSV