Search Results

Scripture:Isaiah 9

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
FlexScore

Ring, bells, ring, ring ring!

Author: Frederick Pratt Green,1903- Meter: 6.6.6.6.6 with refrain Appears in 17 hymnals Scripture: Isaiah 9:2-7 First Line: Long ago, prophets knew Topics: Advent; Consummation in Christ; Jesus Christ Incarnation; Joy; Prophetic Witness; Saints Days and Holy Days Anunciation of the Blessed Virgin; Virgin Mary Used With Tune: THEODORIC
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Rejoice, the Lord is King

Author: Charles Wesley, 1707-1788 Meter: 6.6.6.6 with refrain Appears in 742 hymnals Scripture: Isaiah 9:6 First Line: Rejoice, the Lord is King! Refrain First Line: Lift up your heart, lift up your voice Lyrics: 1 Rejoice, the Lord is King! Your Lord and King adore; mortals, give thanks and sing, and triumph evermore. Refrain: Lift up your heart, lift up your voice; rejoice, again I say, rejoice. 2 Jesus the Saviour reigns, the God of truth and love; when he had purged our stains, he took his seat above. [Refrain] 3 His kingdom cannot fail; he rules o'er earth and heav'n; the keys of death and hell are to our Jesus giv'n. [Refrain] 4 He sits at God's right hand till all his foes submit, and bow to his command, and fall beneath his feet. [Refrain] Topics: Ascensiontide; Joy, Praise and Thanksgiving; Year B Advent 4; Year C Easter 7 Used With Tune: GOPSAL
TextFlexScoreFlexPresent

Rejoice! rejoice!

Author: John Mason Neale, 1818-66 Meter: 8.8.8.8 with refrain Appears in 509 hymnals Scripture: Isaiah 9:2-7 First Line: O come, O come, Emmanuel Lyrics: 1 O come, O come, Emmanuel, and ransom captive Israel, that mourns in lonely exile here until the Son of God appear. Refrain: Rejoice! rejoice! Emmanuel shall come to you, O Israel. 2 O come, O come, great Lord of might who to the tribes on Sinai's height in ancient times did give the law in cloud and majesty and awe. [Refrain] 3 O come, thou Key of David, come, and open wide our heavenly home; make safe the way that leads on high and close the path to misery. [Refrain] 4 O come, O branch of Jesse, free your own from Satan's tyranny; from depths of hell your people save and give them victory o'er the grave. [Refrain] 5 O come, O dayspring, come and cheer our spirits by your advent here; disperse the gloomy clouds of night and death's dark shadows put to flight. [Refrain] Topics: Advent; Israel; Jesus Christ Coming today; Jesus Christ Return; Worship Processional Entrance Used With Tune: VENI EMMANUEL Text Sources: Anon., Latin, 18th cent. or earlier, based on Antiphons from 9th cent. or earlier

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

RINKART (KOMMT SEELEN)

Meter: 6.7.6.7.6.6.6.6 Appears in 11 hymnals Composer and/or Arranger: Johann Sebastian Bach, 1685-1750 Scripture: Isaiah 9:6 Tune Key: D Major Incipit: 53211 76534 56 Used With Text: Christ is the world's true light
FlexScoreAudio

REJOICE, REJOICE

Meter: 9.8.9.8.8.7.8.9 Appears in 18 hymnals Composer and/or Arranger: Marty Haugen Scripture: Isaiah 9:6 Tune Key: G Major Incipit: 51512 32122 55543 Used With Text: Awake! Awake, and Greet the New Morn
FlexScoreAudio

REGENT SQUARE

Meter: 8.7.8.7.4.7 Appears in 881 hymnals Composer and/or Arranger: Henry Smart Scripture: Isaiah 9:7 Tune Key: B Flat Major Incipit: 53153 21566 51432 Used With Text: Lo! He Comes with Clouds Descending

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Rejoice, the Lord is King

Author: Charles Wesley, 1707-1788 Hymnal: Complete Anglican Hymns Old and New #580 (2000) Meter: 6.6.6.6 with refrain Scripture: Isaiah 9:6 First Line: Rejoice, the Lord is King! Refrain First Line: Lift up your heart, lift up your voice Lyrics: 1 Rejoice, the Lord is King! Your Lord and King adore; mortals, give thanks and sing, and triumph evermore. Refrain: Lift up your heart, lift up your voice; rejoice, again I say, rejoice. 2 Jesus the Saviour reigns, the God of truth and love; when he had purged our stains, he took his seat above. [Refrain] 3 His kingdom cannot fail; he rules o'er earth and heav'n; the keys of death and hell are to our Jesus giv'n. [Refrain] 4 He sits at God's right hand till all his foes submit, and bow to his command, and fall beneath his feet. [Refrain] Topics: Ascensiontide; Joy, Praise and Thanksgiving; Year B Advent 4; Year C Easter 7 Languages: English Tune Title: GOPSAL
Text

Rejoice! rejoice!

Author: John Mason Neale, 1818-66 Hymnal: Together in Song #265 (1999) Meter: 8.8.8.8 with refrain Scripture: Isaiah 9:2-7 First Line: O come, O come, Emmanuel Lyrics: 1 O come, O come, Emmanuel, and ransom captive Israel, that mourns in lonely exile here until the Son of God appear. Refrain: Rejoice! rejoice! Emmanuel shall come to you, O Israel. 2 O come, O come, great Lord of might who to the tribes on Sinai's height in ancient times did give the law in cloud and majesty and awe. [Refrain] 3 O come, thou Key of David, come, and open wide our heavenly home; make safe the way that leads on high and close the path to misery. [Refrain] 4 O come, O branch of Jesse, free your own from Satan's tyranny; from depths of hell your people save and give them victory o'er the grave. [Refrain] 5 O come, O dayspring, come and cheer our spirits by your advent here; disperse the gloomy clouds of night and death's dark shadows put to flight. [Refrain] Topics: Advent; Israel; Jesus Christ Coming today; Jesus Christ Return; Worship Processional Entrance Languages: English Tune Title: VENI EMMANUEL
Page scan

Reigning in His kingdom of grace

Hymnal: New Hymn and Tune Book #365b (1889) Scripture: Isaiah 9:6 First Line: All glory to God in the sky Topics: Jesus Christ Incarnation and Birth Languages: English Tune Title: PORTLAND

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

William Watkins Reid

1923 - 2007 Person Name: William W. Reid, Jr., b.1923 Scripture: Isaiah 9:5-7 Author of "O God of Every Nation" in Lead Me, Guide Me (2nd ed.) William W. Reid, Jr. (1923-2007), after graduating from Oberlin College and Seminary and Yale Divinity School served for more than fifty years as pastor in the Wyoming Conference in rural and inner-city Methodist churches. He served on the Executive Committee of The Hymn Society of America. He was involved in social issues, serving as a councilman and county commissioner. His hymns are widely published in hymnals of many denominations. Mary Louise VanDyke =============================== William W. Reid, Jr. is pastor of the Methodist Church Circuit at Carverton, Pennsylvania. He previously served in a similar capacity at Camptown in the same State. He is a graduate of the Yale Divinity School and Oberlin College. He served during World War II in the Medical Corps and was held prisoner by the Germans for eight months. He is the author of several hymns including those in "Fourteen New Rural Hymns" and "Twelve New World Order Hymns" published by the Hymn Society. ----Fifteen New Christian Education Hymns, 1959. Used by permission. ================================ William Watkins Reid, Jr., is currently pastor of Central United Methodist Church, Wilkes-Barre, Pennsylvania. He is a member of the Wyoming Annual Conference and has been active on its Social Concerns, Town and Country, and Evangelism boards, and on the Pennsylvania Council of Churches. ----Twelve New Lord’s Day Hymns, 1968. Used by permission. ================================ [Reid] is an executive committee member of the Hymn Society of America, and is the author of a number of hymns that have been published in hymnals in the United States, Canada, England, and in South Africa. As a council man he is concern with the ecology of Wyoming Valley (Penn. and N.Y.) and with the rebuilding of Wilkes-Barre after the disastrous flood of 1972. --16 New Hymns on the Stewardship of the Environment [Ecology] , 1973. Used by permission.

Johann Rist

1607 - 1667 Person Name: Johann Rist, 1607-67 Scripture: Isaiah 9:2-7 Author of "Break Forth, O Beauteous Heavenly Light" in Lutheran Service Book Rist, Johann, son of Kaspar Rist, pastor at Ottensen, near Hamburg, was born at Ottensen, March 8, 1607, and from his birth was dedicated to the ministry. After passing through the Johanneum at Hamburg and the Gymnasium Illustre at Bremen, he matriculated, in his 21st year, at the University of Rinteln, and there, under Josua Stegmann (q. v.), he received an impulse to hymn-writing. On leaving Rinteln he acted as tutor to the sons of a Hamburg merchant, accompanying them to the University of Rostock, where he himself studied Hebrew, Mathematics and also Medicine. During his residence at Rostock the terrors, of the Thirty Years War almost emptied the University, and Rist himself also lay there for weeks ill of the pestilence. After his recovery he seems to have spent some time at Hamburg, and then, about Michaelmas, 1633, became tutor in the house of the lawyer (Landschreiber) Heinrich Sager, at Heide, in Holstein. There he betrothed himself to Elizabeth, sister of the Judge Franz Stapfel, whose influence seems to have had a good deal to do with Rist's appointment as pastor at Wedel. In the spring of 1635 he married and settled at Wedel (on the Elbe, a few miles below Hamburg), where, spite of various offers of preferment, he remained till his death, on Aug. 31, 1667. (Johann Rist und seine Zeit, by Dr. T. Hansen, Halle, 1872; K. Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 79; Koch, iii., 212; Bode, p. 135, &c. The statements of the various authorities regarding the period 1624-1635 vary greatly and irreconcilably.) During the Thirty Years War Rist had much to endure from famine, plundering, and pestilence. Otherwise he led a patriarchal and happy life at Wedel, close to the congenial society of Hamburg, and as years went on more and more esteemed and honoured by his contemporaries. The Emperor Ferdinand III. crowned him as a poet in 1644, and in 1653 raised him to the nobility, while nearer home Duke Christian of Mecklenburg appointed him Kirchenrath and Consistorialrath. Among other literary honours he was received in 1645 as a member of the Pegnitz Order, and in 1647 as a member of the Fruitbearing Society, the great German literary union of the 17th century; while in 1660 he himself became the founder and head of the Elbe Swan Order, which however did not survive his death. Rist was an earnest pastor and a true patriot. He of course took the side, and that with all his might, of the Protestants, but he longed as few did for the union of the scattered elements of the body politic in Germany. He was a voluminous and many-sided writer (see the full bibliographies in Hansen and Goedeke as above). His secular works are of great interest to the student of the history of the times, and his occasional poems on marriages, &c, to the genealogist and local historian. Perhaps the most interesting to the general reader are the Friede wünschende Teutschland, 1647, and the Friedejauchzende Teutschland, 1653, two plays in which there are vivid pictures of the times, especially of the condition of the lower classes during the Thirty Years War. These plays, with selections from his other secular poems and from his hymns, are included in his Dichtungen, Leipzig, 1885, edited by Goedeke and E. Goetze. Hansen gives analyses of the secular works, with a few extracts from them; and in his second part gives a full selection from the hymns, often however greatly abridged. As a hymn-writer Rist takes high rank. He wrote some 680 hymns, intended to cover the whole ground of Theology, and to be used by all ranks and classes, and on all the occasions of life. Naturally enough they are not of equal merit, and many are poor and bombastic. Rist meant them rather for private use than for public worship, and during his lifetime they were never used in the church at Wedel. But they were eagerly caught up, set to melodies by the best musicians of the day, and speedily passed into congregational use all over Germany, while even the Roman Catholics read them with delight. Over 200 may be said to have been in common use in Germany, and a large number still hold their place. Unfortunately many are very long. But speaking of Rist's better productions, we may say that their noble and classical style, their objective Christian faith, their scriptualness, their power to console, to encourage, and to strengthen in trust upon God's Fatherly love, and their fervent love to the Saviour (especially seen in the best of his hymns for Advent, and for the Holy Communion), sufficiently justify the esteem in which they were, and are, held in Germany. The best known of Rist's hymns appeared in the following collections:— (1) Himlischs Lieder. This contains 50 hymns. The Erste Zehen is dated Lüneburg, 1641, the 2-6 Zehen are dated 1642 [Royal Library, Berlin]. In the later editions Rist made various alterations, and also expanded the titles of the hymns, these changes being almost all for the worse. (2) Neüer himlischer Lieder sonderbahres Buch, Lüneburg, 1651 [Wernigerode Library]. 50 hymns. (3) Sabbahtische Seelenlust, Lüneburg, 1651 [British Museum and Göttingen]. With 58 hymns on the Gospels for Sundays, &c. (4) Frommer und gottseliger Christen alltägliche Haussmusik, Lüneburg, 1654 [Brit. Mus. and Göttingen], with 70 hymns. (5) Neüe musikalische Fest-Andachten, Lüneburg, 1655 [Wernigerode]. With 52 hymns on the Sunday Gospels. (6) Neüe musikalische Katechismus Andachten, Lüneburg, 1656 [British Museum and Wernigerode]. With 50 hymns. Seven of Rist's hymns are separately noted under their German first lines. The others which have passed into English are:-- i. Du Lebensbrod, Herr Jesu Christ. Holy Communion. In his Haussmusik, 1654, No. 7, p. 32, in 8 stanzas of 8 lines, entitled "A devotional hymn, which may be sung when the people are about to take their place at the Holy Communion of the Lord." Founded on Ps. xxiii. Included as No. 473 in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. Translated as:— Lord Jesu Christ, the living bread. A good translaton of stanzas i., ii., iii., v., by A. T. Russell, as No. 159 in his Psalms & Hymns, 1851. ii. Ehr und Dank sei dir gesungen. On the Angels. In his Fest-Andachten, 1655, No. 46, p. 304, in 9 stanzas of 10 lines, entitled "Another hymn of Praise and Thanksgiving on the same Gospel [S. Matt, xviii.] for St. Michael's Day. In which the great God who created the Angels, and appointed them for our service, is from the heart adored and praised." Included in Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 219, and in Bunsen's Versuch, 1833, No. 233. The translations in common use are:— 1. Praise and thanks to Thee be sung. By Miss Winkworth, omitting st. iii.—vi., in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 205, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 85. 2. Glory, praise, to Thee be sung. A translation of st. i. as No. 1224, in the Moravian Hymn Book, 1886. iii. Ermuntre dich, mein schwacher Geist. Christmas. Founded on Isaiah ix. 2-7. First published in the Erstes Zehen of his Himlische Lieder, 1641, No. 1, p. 1, in 12 stanzas of 8 lines, entitled "A hymn of praise on the joyful Birth and Incarnation of our Lord and Saviour Jesus Christ." Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 87, and recently, omitting st. viii., as No. 32 in the Unverfälschter Liedersegen 1851. The translations in common use are:— 1. Be cheerful, thou my spirit faint. A translation of st. i. by J. Gambold, as No. 138 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754; repeated as st. i. of No. 437, altered to "Arise my spirit, leap with joy," and with his trs. of st. ii., iv., ix. added. In the edition of 1789, No. 46 (1886, No. 41), it begins, "Arise, my spirit, bless the day.” 2. O Jesu! welcome, gracious Name! This is a translation of st. ii., vi., xii., by A. T. Russell, as No. 55 in his Psalms & Hymns., 1851. Another translation is "My languid spirit, upward spring." By N. L. Frothingham, 1870, p. 179. iv. Gott sei gelobet, der allein. Joy in God. In his Neüer Himlischer Lieder 1651, p. 126, No. 9, in 13 stanzas of 7 lines, entitled “A joyful hymn of Thanksgiving to God, that He permits us to enjoy our daily bread in health, peace and prosperity, with a humble prayer that He would graciously preserve us in the same." Included in Olearius's Singe-Kunst, 1671, No. 322, and recently in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz 1850, No. 1696 (1865, No. 1766). The tr. in common use is:— Now God be praised, and God alone . By Miss Winkworth, omitting st. iii., vi., viii., ix., in her Christian Singers, 1869, p. 192. Repeated, abridged, in Statham's Collection, Edinburgh, 1869, No. 63 (1870, No. 110). v. Jesu, der du meine Seele. Lent. In the Erstes Zehen of his Himlische Lieder, 1641, p. 35, No. 7, in 12 stanzas of 8 lines, entitled "A heartfelt hymn of penitence to his most beloved Lord Jesus, for the forgiveness of his many and manifold sins." Founded on prayer viii. in Class in. of J. Arndt's Paradiesgärtlein, 1612. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 382. The translations in common use are:—- 1. Thou hast cancell'd my transgression. A translation of st. vi., viii., as No. 1022, in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 107). 2. Jesu! Who in sorrow dying. A free translation of st. i., iii. lines 1-4, v. 11. 5-8, xii., by A. T. Russell, as No. 78 in his Psalms & Hymns, 1851. vi. 0 Jesu, meine Wonne. Holy Communion. This beautiful hymn appears in Rist's Hauss-musik, 1654, No. 9, p. 42, in 14 stanzas of 4 lines, entitled "The heartfelt Thanksgiving of a pious Christian when he has partaken of the Holy Communion." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 285. The translation in common use is:— 0 Sun of my salvation. A good tr. of st. i., iii., v., vi., by A. T. Russell, as No, 160 in his Psalms & Hymns, 1851. Another translation is:— “0 Christ, my joy, my soul's delight." By Dr. G. Walker, 1860, p. 65. vii. Werde licht, du Stadt der Heiden. Epiphany. In his Fest-Andachten , 1655, p. 82, No. 13, in 15 stanzas of 6 lines, entitled "Another festival hymn of the day of the Manifestation of Christ, in which the glorious, godlike, and eternal Light, which has graciously arisen on us poor heathen in thick darkness, is devotedly contemplated." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 82. Translated as:— 1. All ye Gentile lands awake. A good tr. of st. i.-iv., vi., vii., xiv. xv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 30. Repeated, abridged, in Schaffs Christ in Song, 1869 aud 1870, and in Flett's Collection, Paisley, 1871. 2. Rise, O Salem, rise and shine. A good translation of stanzas i., iii., vii., xiv., xv., based on her Lyra Germanica version but altered in metre, by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 38. Repeated in J. L. Porter's Collection, 1876, and the Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868. viii. Wie wohl hast du gelabet. Holy Communion. In his Neüer Himlischer Lieder, 1651, p. 78, in 9 stanzas of 12 lines, entitled "A hymn of heartfelt Praise and Thanksgiving after the reception of the Holy Communion." In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 291. The translation in common use is:— O Living Bread from Heaven. A good tr., omitting st. iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica 2nd Ser., 1858, p. 103; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 94, omitting the trsanslations of iii., v., vi. Her translations of st. i.-iii., ix. were included, slightly altered, in the Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868. The following have also been tr. into English:— ix. Heut ist das rechte Jubelfest. Whitsuntide. In his Fest-Andachten, 1655, p. 216, No. 33, in 12 stanzas, founded on the Gospel for Whitsunday (St. John xiv.). In Olearius's Singe-Kunst, 1671, No. 704, and Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 173. The text translation is that in Bunsen's Allgemeine Gesang-Buch, 1846, No. 114, where it begins with st. v., "Heut hat der grosse Himmeleherr." Translated as "This day sent forth His heralds bold." By Miss Cox, in the Churchman's Shilling Magazine, June 1867. x. Ich will den Herren loben. Praise and Thanksgiving. Founded on Ps. xxxiv. In his Neüer Himlischer Lieder, 1651, p. 132 (No. 10 in pt. ii.), in 12 st. of 8 1. This form is in Burg's Gesang-Buch, Breslau, 174G, No. 1201. In his Haussmusik, 1654, p. 348, No. 64, Rist rewrote it to 6 stanzas of 12 lines, and of this form st. iv.-vi., beginning "Man lobt dich in der Stille, ed. 1863, No. 1018. The translation from this last text is "To Thee all praise ascendeth." In the British Herald, May 1866, p. 265, repeated in Reid's Praise Book, 1872. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Rippon

1751 - 1836 Scripture: Isaiah 9:6 Author (stanza 4) of "All Hail the Power of Jesus' Name!" in The Hymnbook Rippon, John, D.D., was born at Tiverton, Devon, April 29, 1751, and was educated for the ministry at the Baptist College, Bristol. In 1773 he became Pastor of the Baptist church in Carter Lane, Tooley Street (afterwards removed to New Park Street), London, and over this church he continued to preside until his death, on Dec. 17, 1836. The degree of D.D. was conferred on him in 1792 by the Baptist College, Providence, Rhode Island. Dr. Rippon was one of the most popular and influential Dissenting ministers of his time. From 1790 to 1802 he issued the Baptist Annual Register, a periodical containing an account of the most important events in the history of the Baptist Denomination in Great Britain and America during that period, and very valuable now as a book of reference. But his most famous work is his Selection of hymns for public worship, which appeared in 1787. The full title of the first edition is A selection of Hymns from the best authors, intended as an Appendix to Dr. Watts's Psalms and Hymns. In 1791 he published a Selection of Psalm and Hymn Tunes from the Best Authors, adapted to Dr. Watts's Psalms and Hymns, and to his own Selection, and from that time the names of tunes were prefixed to the hymns in the successive editions of his hymn-book. In 1800 he published the 10th ed. of his Selections, containing more than sixty additional hymns. In 1827 it was still further enlarged, and in 1844, after his death, appeared The Comprehensive Edition, commonly known as The Comprehensive Rippon, containing most of the additional hymns, with about 400 then first added, making in all upwards of 1170, in 100 metres. A rival to the Comprehensive was also afterwards published under the old title, somewhat enlarged. In the preparation of the original book, and its subsequent improvement, Dr. Rippon performed an important service to Baptist Hymnody, and also, it is said, gained for himself "an estate" through its immense sale. In the preface to the tenth edition lie claims for himself the authorship of some of the hymns, but as he refrained from affixing his name to any of the hymns it is impossible now to say with certainty which ought to be ascribed to him. There can, however, be no reasonable doubt that hymn 535, 3rd part, "The day has dawned, Jehovah comes" (q.v.), is one of his compositions. Other hymns, probably by him, are, "Amid the splendours of Thy state" (Love of God), 1800; and "There is joy in heaven, and joy on earth" (Joy over the Repenting Sinner), 1787. He also altered the texts of and made additions to several of the older hymns. Some of these altered texts are still in common use. In 1830 the additions given in the 27th ed., 1827, of Rippon's Selections were reprinted, with notes by Dr. Slater, as:— Hymns Original and Selected; interspersed in the Twenty-seventh edition of the Selection, with Numerous Doxologies, in the Usual, the Peculiar, and in the less Common metres. By John Rippon, D.D. A second edition of this pamphlet of 82 hymns and doxologies appeared in 1832. [Rev. W. R. Stevenson, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)