Person Results

Tune Identifier:"^surely_the_presence_wolfe$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 5 of 5Results Per Page: 102050

Lanny Wolfe

b. 1842 Author of "Surely the Presence of the Lord" in The United Methodist Hymnal

Joan Larie Sutton

1930 - 2016 Translator of "Sim, com Certeza Meu Senhor Aqui Está" in Hinário para o Culto Cristão Joan Larie Sutton (nee Riffey) was born in Louisville, KY but lived most of her life in Brazil with her missionary parents. She began the study of violin at the age of ten, continuing her studies at Baylor University. She earned a Masters Degree in sacred music at Southern Baptist Theological Seminary in Louisville. She married William Boyd Sutton and together they worked in Brazil. She translated many hymns into Portuguese. ================ JOAN SUTTON LARIE (Married to Pastor John Boyd Sutton) Brazilian Baptists owe much to this American musician who, after more than 30 years of fruitful work in Brazil (see: "Nassau", p.l66). was the catalyst for musical talent, natives and aliens in the preparation of "Hymns for Christian Worship," which contributed to the translations, which revealed hymns by contemporary authors. http://www.abordo.com.br/nassau/galeria.htm

Pedro P. Piron

Person Name: Pedro P. Pirón Translator of "Sé que el Espíritu" in Mil Voces para Celebrar

Jorge R. Riffel

b. 1960 Person Name: Jorge R. Riffel (1960- ) Vers. esp. of "Siento la presencia del Señor" in Himnario Adventista del Séptimo Día

Renata Pruszkowska

Translator of "Boża obecność" in Śpiewnik Ewangelicki

Export as CSV