Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:pgtg1756
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 3 of 3Results Per Page: 102050

Johann Christian Jacobi

1670 - 1750 Person Name: J. C. Jacobi Hymnal Number: 110 Translator of "The Golden Alphabet" in Psalmodia Germanica Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: J. Young . 1722. This edition contained 62 hymns, of which 3 ("He reigns, the Lord our Saviour reigns"; "Is God withdrawing"? "Shepherds rejoice") and the first stanza of another ("Raise your devotion, mortal tongues," from "Hosannah to the Prince of Life") were taken from I. Watts. A second part was added in 1725, and was incorporated with the former part in 1732. London, G. Smith. After Jacobi's death the Psalmodia Germanica was republished, in 1765, by John Haberkorn, with a Supplement of 32 pieces. [George Arthur Crawford, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Caspar Heunisch

1620 - 1690 Hymnal Number: 209 Author of "Eternity, delightful Sound!" in Psalmodia Germanica Heunisch, Caspar, was born July 17, 1620, at Schweinfurt, in Franconia. After graduating at Jena, he became, in 1645, pastor at Priesensbausen, near Schweinfurt; in 1646 at Oberndorf; and in 1647 diaconus at Schweinfurt. He died as superintendent at Schweinfurt, Oct. 18, 1690 (Wetzel, iv. 237-238). One of his hymns has been translated into English:— O Ewigkeit! du Freudenwort. Eternal Life. Included as No. 490 in the Schleusingen Gesang-Buch, 1688 [Ducal Library, Wernigerode], in 9 stanzas of 8 lines, signed M. C. H., i.e. Magister Caspar Heunisch. It is a companion hymn to "O Ewigkeit, du Donnerwort" (q.v.), by Rist. The translations are: (1) "Eternity! delightful sound," by J.C. Jacobi, 1722, p. 101 (1732, p. 209). (2) "Eternity! that word, that joyful word," by Miss Fry, 1845, p. 112. (3) "Eternity! O word of joy," by Miss Burlingham, in the British Herald, Sept. 1865, p. 142, repeated in Reid's Praise Book, 1872. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology

G. Smith

Publisher of "" in Psalmodia Germanica Princess street, Spittle Fields, London

Export as CSV