Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Search Results

Scripture:Isaiah 44:6-8

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Der Herr ist Gott und keiner mehr

Author: J. A. Cramer, 1723-1788 Appears in 28 hymnals Scripture: Isaiah 44:6 Topics: Gottes Wesen Herrlichkeit und Majestät
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Yigdal Elohim Chai (The God of Abraham Praise)

Author: Daniel ben Judah; Max Landsberg; Moses Maimonides, 12th century; Newton Mann Meter: 6.6.8.4 D Appears in 454 hymnals Scripture: Isaiah 44:6 Lyrics: Hebrew: Yigdal elohim chai v'yishtabach, nimtza v'ein eit el m'tziuto Echad v'ein yachid k'yichudo, nelam v'gai ein sof l'achduto. 1 The God of Abraham praise, all praises to God's name, who was and is and is to be, fore'er the same! The one eternal God, before what now appears; the First, the Last: beyond all thought through timeless years! 2 God's spirit freely flows, high surging where it will; God spoke of old in prophet's word; that word speaks still. Established is God's law, and changeless it shall stand deep written on the human heart, in every land. 3 God has eternal life implanted in the soul; God's love shall be our strength and stay, while ages roll. All praise the living God! Extol that hallowed name, who was, and is, and ever shall be still the same! 4 The God of Sarah praise, all praises to God's name, who was and is and is to be, fore'er the same! The one eternal God, before what now appears; the First, the Last: beyond all thought through timeless years! Topics: Adoration and Praise God; Biblical Names; God Law of; Processional Hymns; Year A Lent 2; Year A Proper 5; Year B Epiphany 8; Year B Lent 2 Used With Tune: LEONI
TextPage scansFlexScoreFlexPresentAudio

We Praise You, O God

Author: Julia C. Cory, 1882-1963 Meter: 12.11.12.11 Appears in 157 hymnals Scripture: Isaiah 44:6 First Line: We praise You, O God, our Redeemer, Creator Lyrics: 1 We praise you, O God, our Redeemer, Creator; in grateful devotion our tribute we bring; we lay it before you; we kneel and adore you; we bless your holy name: glad praises we sing. 2 We worship you, God of our fathers and mothers; through life's storm and tempest our guide you have been; when perils o'ertake us, you never forsake us, and with your help, O Lord, our battles we win. 3 With voices united our praises we offer, our songs of thanksgiving to you we now raise; your strong arm will guide us, our God is beside us, to you, our great Redeemer, forever be praise! Topics: Adoration; Conflict Spiritual Used With Tune: KREMSER

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

LEONI

Meter: 6.6.8.4 D Appears in 328 hymnals Composer and/or Arranger: Meyer Lyon Scripture: Isaiah 44:6 Tune Sources: Traditional Yigdal melody Tune Key: f minor Incipit: 51234 53456 75234 Used With Text: Yigdal Elohim Chai (The God of Abraham Praise)
Page scansFlexScoreAudio

KREMSER

Meter: 12.11.12.11 Appears in 294 hymnals Composer and/or Arranger: Edward Kremser, 1838-1914 Scripture: Isaiah 44:6 Tune Sources: Nederlandtsch Gedenckclanck, 1626 Tune Key: C Major Incipit: 55653 45432 31556 Used With Text: We Praise You, O God
FlexScoreAudio

HYFRYDOL

Meter: 8.7.8.7 D Appears in 559 hymnals Composer and/or Arranger: Rowland Huw Prichard, 1811-1887 Scripture: Isaiah 44:6 Tune Sources: Harm.: Compilers of English Hymnal, 1906 Tune Key: F Major Incipit: 12123 43212 54332 Used With Text: God has spoken – by his prophets

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Yigdal Elohim Chai (The God of Abraham Praise)

Author: Daniel ben Judah; Max Landsberg; Moses Maimonides, 12th century; Newton Mann Hymnal: The New Century Hymnal #24 (1995) Meter: 6.6.8.4 D Scripture: Isaiah 44:6 Lyrics: Hebrew: Yigdal elohim chai v'yishtabach, nimtza v'ein eit el m'tziuto Echad v'ein yachid k'yichudo, nelam v'gai ein sof l'achduto. 1 The God of Abraham praise, all praises to God's name, who was and is and is to be, fore'er the same! The one eternal God, before what now appears; the First, the Last: beyond all thought through timeless years! 2 God's spirit freely flows, high surging where it will; God spoke of old in prophet's word; that word speaks still. Established is God's law, and changeless it shall stand deep written on the human heart, in every land. 3 God has eternal life implanted in the soul; God's love shall be our strength and stay, while ages roll. All praise the living God! Extol that hallowed name, who was, and is, and ever shall be still the same! 4 The God of Sarah praise, all praises to God's name, who was and is and is to be, fore'er the same! The one eternal God, before what now appears; the First, the Last: beyond all thought through timeless years! Topics: Adoration and Praise God; Biblical Names; God Law of; Processional Hymns; Year A Lent 2; Year A Proper 5; Year B Epiphany 8; Year B Lent 2 Languages: Hebrew, English Tune Title: LEONI
TextPage scanAudio

We Praise You, O God

Author: Julia C. Cory, 1882-1963 Hymnal: Worship and Rejoice #726 (2003) Meter: 12.11.12.11 Scripture: Isaiah 44:6 First Line: We praise You, O God, our Redeemer, Creator Lyrics: 1 We praise you, O God, our Redeemer, Creator; in grateful devotion our tribute we bring; we lay it before you; we kneel and adore you; we bless your holy name: glad praises we sing. 2 We worship you, God of our fathers and mothers; through life's storm and tempest our guide you have been; when perils o'ertake us, you never forsake us, and with your help, O Lord, our battles we win. 3 With voices united our praises we offer, our songs of thanksgiving to you we now raise; your strong arm will guide us, our God is beside us, to you, our great Redeemer, forever be praise! Topics: Adoration; Conflict Spiritual Languages: English Tune Title: KREMSER

God has spoken – by his prophets

Author: George Wallace Briggs, 1875-1959 Hymnal: Singing the Faith #157 (2011) Meter: 8.7.8.7 D Scripture: Isaiah 44:6 Topics: The Holy Scriptures Languages: English Tune Title: HYFRYDOL

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Johann Andreas Cramer

1723 - 1788 Person Name: J. A. Cramer, 1723-1788 Scripture: Isaiah 44:6 Author of "Der Herr ist Gott und keiner mehr" in Deutsches Gesangbuch für die Evangelisch-Luterische Kirche in den Vereinigten Staaten Cramer, Johann Andreas, born Jan. 27, 1723, at Jönstadt or Johann-Georgen-Stadt, in the Saxon Harz, where his father was pastor. After studying at the University of Leipzig, where he graduated M.A. in 1745, he was in 1748 appointed preacher at Crellwitz, near Lützen, and in 1750 Court Preacher and member of the Consistory at Quedlinburg. Four years later he became German Court Preacher to King Frederick V. of Denmark, at Copenhagen. There he obtained great fame as a preacher and teacher; and was appointed in 1765 Professor of Theology in the University. But after the accession of Charles VII., in 1766, the free-thinking party in the State gradually gained the ascendancy, and procured his removal; whereupon he was appointed, in 1771, Superintendent in Lubeck. When the orthodox party regained power in 1774, he was recalled to Denmark, as Vice-Chancellor, and First Professor of Theology in the University of Kiel, and in 1784 Chancellor. He died at Kiel on the night of June 11-12, 1788 (Koch, vi. 334-344; Allgemeine Deutsche Biographie, iv. 550-551; Bode, pp. 54-55—the last dating his birth, Jan. 29). Cramer was rather a writer of religious lyrics than of hymns, though at least 80 of his compositions passed Into the hymn-books of his times. Those that have been translated into English are all included either in the Allgemeines Gesang- Buch, Altona, 1780, which he edited for use in Schleswig-Holstein, or in his Sämmtliche Gedichtet Leipzig, 1782-3. They are:— i. Die ihr des Lebens edle Zeit. The duty of the Scholar. 1780, as above, No. 820, in 12 stanzas, repeated 1782, vol. ii. p. 319. Translated as, "O ye, who from your earliest youth," by Miss Winkworth, 1869, p. 321. ii. Erheb, erheb, 0 meine Seele. Ps. civ. In his Poetische Uebersetzung der Psalmen, Leipzig, 1763, pt. iii., p. 65, in 16 stanzas. Included, 1780, as above, No. 124. The form translated is that in the Württemberg Gesang-Buch 1791, No. 36 (1842, No. 59), beginning with stanza ii. “Herr, dir ist niemand zu vergleichen." Tr. as, "Lord, none to Thee may be compared," by Miss Burlingham, in the British Herald, Jan. 1866, p. 200, repeated in Reid's Praise Book, 1872, No. 373. iii. Erwachet, Harf’ und Psalter. Morning. Founded on Ps. cviii. First published in Zollikofer's Gesang-Buch, Leipzig, 1766, No. 71, in 6 stanzas. Repeated, 1780, as above, No. 2, and as No. 41 of the hymns appended to his Evangelische Nachahmungen der Psalmen Davids, Kopenhagen, 1769, p. 272. Translated by H. J. Buckoll, 1842, p. 59, as:—"Wake, harp and psaltery sounding." iv. Schuf mich Gott für Augenblicke. Immortality of the Soul. 1780, as above, No. 136, in 12 St., repeated, 1782, vol. i. p. 181. Tr. (beginning with st. vi., "Geist! das ist mein hoher Name"), by Dr. H. Mills, 1845, as:—"Man were better nam'd a spirit." v. Sterbend für das Heilder Sunder. Ascension. In the Bayreuth Gesang-Buch, 1779, No. 173, in 4 stanzas. Included, 1780, as above, No. 319, and 1782, vol. ii. p. 33. Translated by Dr. H. Mills, 1845, as:—"Dying a guilty world to save." vi. Unerforschlich sei mir immer. God's Wisdom. First published in his Andachten in Betrachtungen, Gebeten und Liedern, &c, vol. ii., pt. ii., Schleswig and Leipzig, 1768, and thence in Rambach, v. 54. Included in 1769 (see No. iii.), p. 250, and 1780 as above, No. 78. Translated (1) in Sacred Poems by S. R. Maxwell, 1857, p. 126, as:— “Though inscrutable may ever"; (2) by Dr. G. Walker, 1860, p. 94, as:—" Inscrutable to me although." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Daniel ben Judah

Scripture: Isaiah 44:6 Versifier (attributed to) of "Yigdal Elohim Chai (The God of Abraham Praise)" in The New Century Hymnal Born in Italy, a Jewish liturgical poet who lived in Rome. One of his hymns, “Yigdal Elohim Hai” contains the 13 articles of belief of Maimonides. The poem forms part of the morning prayer of Ashkenazims, sung by the Sephardim on Sabbath eves and holy days, included in the Romaniot fritual for Saturday evenings. John Perry

Max Landsberg

1845 - 1927 Scripture: Isaiah 44:6 Translator of "Yigdal Elohim Chai (The God of Abraham Praise)" in The New Century Hymnal Max Landsberg was born in Berlin as the eldest son of a long-established Jewish family, shortly before his father, Meyer Landsberg, in Hildesheim took a job as a rabbi. First, Landsberg was privately educated, but then went to the high school Josephinum in Hildesheim . After graduation he studied in Göttingen, Breslau and Berlin. The training to become a rabbi he received from Lazarus eagle at the University of Kassel, Samuel Ephraim Meyer at the University of Hanover and of Abraham Geiger in Wroclaw. On 7 November 1866 he was codd at the University of Halle with his work Vita sultani Muradi "a Mohammed Amyn Mohibby, e. Mss. Bibliothecae regiae Berolinensis, addita versione latina atque adjectis adnotationibus Dr. phil. Doctorate. Since 1866, he was pin Rabbi and teachers at the seminar for Jewish teachers in Hanover. rabbi he was to his Semicha 1870. Shortly before his departure to the U.S. married Landsberg on 26 February 1871 in Hanover Miriam Isengarten (* 1847, † April 16, 1912 in Baltimore) In the fall of 1869, as in 1848 decided orthodox founded community in Rochester, hire a rabbi who could preach both in German and in English and should be a "gentleman of advanced ideas and reformed religious views". This quote is an excerpt from the ad for the position of rabbi in Rochester in the weekly magazine "The American Israelite", the public forum of the American Reform Judaism. After they found no suitable person in the country, they turned to Abraham Geiger, a pioneer of Reform Judaism in Europe. Geiger encouraged his former students to apply to this job. Because of its application in December 1870 Landsberg was invited and settled for Passover 1871 (early April 1871) to Rochester. By 1915, he stayed on as chief rabbi. What the liturgical reforms were concerned in the community, so Landsberg based on that of David Einhorn in 1858 published prayer book Olat Tamid. It contained the majority of prayers in German and was printed according to and read from left to right. However, there were already 10 days after launch on 27th April 1873 in the town of B'rith Kodesh to controversy. Then the parish council withdrew this prayer book and replaced it with a more tradition-setting, but also reforming the liturgy, which from Temple Emanu El was published in New York City. Despite the shortcomings Landsberg used this prayer book over a decade. On the other hand, it prompted him to contribute their own ideas of liturgical revision. The result was that in 1880, along with Sol[omon] Wile (1853-1931) published book Hymn Book for Jewish Worship. For two-thirds of it contained English-language songs, and the remaining were in German. Sol Wile at the time was president of the Temple B'rith Kodesh and in his preface to the hymnal, which was more intended for the community, as for the rabbi and the choir, he wrote that he is a "inbrünstigeren" of these songs worship hoped. But only the ritual prayer book for Jewish Worship by Max Landsberg itself, introduced in 1884, the community took to the center of the radical Jewish reform movement. It was the result of Landsberg efforts, in accordance with the ideas of community members to create a new liturgy, which "conform to the sentiments of the living generation" was. Landsberg not only received praise, but also harsh criticism, including by Isaac Mayer Wise. Even in our own community Landsberg faced a opposition, but this did not change in a takeover of the liturgy. It Landsberg, despite all the criticism has managed to create a completely appropriate in the English language and the Reform movement liturgy. An outstanding event for Max Landsberg in 1895 was the focus of the annual meeting of the Central Conference of American Rabbis (CCAR). He himself was in this movement since its founding in 1889 active. At this meeting there was a full agreement in the views of Isaac Mayer Wise and Landsberg that the greatest achievements of American Reform Judaism was to have freed the Jews from the ceremonial constraints. Another special feature of this period was the increased involvement of women in the community and especially in community work. There were just the women who took part in the worship and wanted to have more influence on the fortunes of the community. Here, Max Landsberg did show, by advocating openly for the rights of women. In his essay The Position of Women Among the Jews he grappled with the theological implications of women's emancipation. But Max Landsberg himself alienated since that time increasingly of the community. Maybe because it a lifelong Office guidance was issued never, but he had to extend from the council's term of office again and again. Already in July 1910, adjusted for the community Horace J. Wolf as an assistant. His contract was also extended several times. They tried to limit Landsberg's influence on the community. Particularly hard hit Landsberg his wife Miriam's death in 1912. This event was marked by bitterness his last years, so it took every joy of life. When, in March 1913, a committee at Landsberg "the lack of interest in the religious life of the congregation" found and published recommendations in October, Max Landsberg offered his resignation. Well with regard to the posted position of Landsberg gave you his resignation until December 1914 known, but he stepped into force on 1 März 1915. In the United States, Max Landsberg sat for a reform of Jewish worship one. So he held his services in English and not in Hebrew. Also published by him prayer books passed to two-thirds of English songs and the rest in German language. He also pushed for the marriage of Jews and non-Jews. As part of the American Reform Judaism Landsberg was among the rabbis, which began in the municipality for exemption from the ceremonial constraints, to use appropriate liturgies and thereafter led worship. --de.wikipedia.org/wiki (excerpts)