Search Results

Text Identifier:"^a_mighty_fortress_is_our_god_a_bulwark$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextFlexScoreFlexPresent

Psalm 46

Author: Martin Luther; Frederick H. Hedge Appears in 686 hymnals First Line: A mighty fortress is our God Refrain First Line: A mighty fortress is our God Lyrics: Response: (Easter & General) A mighty fortress is our God, a bulwark never failing. Topics: Psalter; Christian Year Easter Vigil; Christian Year Easter Scripture: Psalm 46 Used With Tune: [A mighty fortress is our God]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

EIN FESTE BURG (ISORHYTHMIC)

Meter: 8.7.8.7.6.6.6.6.7 Appears in 702 hymnals Composer and/or Arranger: Martin Luther; Johann S. Bach, 1685-1750 Tune Key: C Major Incipit: 11156 71765 17656 Used With Text: A Mighty Fortress Is Our God
Page scansFlexScore

[A mighty fortress is our God]

Appears in 1 hymnal Composer and/or Arranger: C. C. Case Incipit: 51525 32154 32117 Used With Text: A Mighty Fortress

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

A Mighty Fortress Is Our God

Author: Martin Luther; Frederic H. Hedge Hymnal: The Cyber Hymnal #4259 First Line: A mighty fortress is our God, a bulwark never failing Lyrics: 1. A mighty fortress is our God, a bulwark never failing; Our helper He, amid the flood of mortal ills prevailing: For still our ancient foe doth seek to work us woe; His craft and power are great, and, armed with cruel hate, On earth is not his equal. 2. Did we in our own strength confide, our striving would be losing; Were not the right Man on our side, the Man of God’s own choosing: Dost ask who that may be? Christ Jesus, it is He; Lord Sabaoth, His name, from age to age the same, And He must win the battle. 3. And though this world, with devils filled, should threaten to undo us, We will not fear, for God hath willed His truth to triumph through us: The Prince of Darkness grim, we tremble not for him; His rage we can endure, for lo, his doom is sure, One little word shall fell him. 4. That word above all earthly powers, no thanks to them, abideth; The Spirit and the gifts are ours through Him who with us sideth: Let goods and kindred go, this mortal life also; The body they may kill: God’s truth abideth still, His kingdom is forever. Alternate translation: 1. A mighty fortress is our God, a trusty shield and weapon; He helps us free from every need that hath us now overtaken. The old evil foe now means deadly woe; deep guile and great might Are his dread arms in fight; on Earth is not his equal. 2. With might of ours can naught be done, soon were our loss effected; But for us fights the Valiant One, whom God Himself elected. Ask ye, who is this? Jesus Christ it is. Of Sabbath Lord, and there’s none other God; He holds the field forever. 3. Though devils all the world should fill, all eager to devour us. We tremble not, we fear no ill, they shall not overpower us. This world’s prince may still scowl fierce as he will, He can harm us none, he’s judged; the deed is done; One little word can fell him. 4. The Word they still shall let remain nor any thanks have for it; He’s by our side upon the plain with His good gifts and Spirit. And take they our life, goods, fame, child and wife, Let these all be gone, they yet have nothing won; The kingdom ours remaineth. Languages: English Tune Title: [A mighty fortress is our God, a bulwark never failing]
TextAudio

A Mighty Fortress Is Our God

Author: M. L. Hymnal: Timeless Truths #760 Meter: 15.15.12.12.7 First Line: A mighty fortress is our God, a bulwark never failing Lyrics: 1 A mighty fortress is our God, a bulwark never failing; Our helper He, amid the flood of mortal ills prevailing: For still our ancient foe doth seek to work us woe; His craft and pow’r are great, and, armed with cruel hate, On earth is not his equal. 2 Did we in our own strength confide, our striving would be losing, Were not the right Man on our side, the Man of God’s own choosing: Dost ask who that may be? Christ Jesus, it is He; Lord Sabaoth, His Name, from age to age the same, And He must win the battle. 3 And though this world, with devils filled, should threaten to undo us, We will not fear, for God hath willed His truth to triumph through us; The Prince of Darkness grim, we tremble not for him; His rage we can endure, for lo, his doom is sure, One little word shall fell him. 4 That word above all earthly pow’rs, no thanks to them, abideth; The Spirit and the gifts are ours through Him Who with us sideth; Let goods and kindred go, this mortal life also; The body they may kill: God’s truth abideth still, His kingdom is forever. Scripture: Psalm 46:1 Tune Title: EIN' FESTE BURG
TextPage scan

A Mighty Fortress Is Our God

Author: Martin Luther Hymnal: Sing Joyfully #1 (1989) Lyrics: 1 A mighty fortress is our God, A bulwark never failing; Our helper He, amid the flood Of mortal ills prevailing: For still our ancient foe Doth seek to work us woe; His craft and power are great, And, armed with cruel hate, On earth is not his equal. 2 Did we in our own strength confide, Our striving would be losing, Were not the right Man on our side, The man of God’s own choosing: Dost ask who that may be? Christ Jesus, it is He; Lord Sabaoth His name, From age to age the same, And He must win the battle. 3 And though this world, with devils filled, Should threaten to undo us, We will not fear, for God hath willed His truth to triumph through us: The Prince of Darkness grim, We tremble not for him; His rage we can endure, For lo, his doom is sure; One little word shall fell him. 4 That word above all earthly powers, No thanks to them, abideth; The Spirit and the gifts are ours Through him who with us sideth: Let goods and kindred go, This mortal life also; The body they may kill: God’s truth abideth still; His kingdom is forever. Amen. Topics: Scripture Songs; Worship Languages: English Tune Title: [A mighty fortress is our God]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Luther

1483 - 1546 Author of "A Mighty Fortress Is Our God" in Psalter Hymnal (Gray) Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Frederic Henry Hedge

1805 - 1890 Person Name: Frederick Henry Hedge Translator of "A Mighty Fortress Is Our God" in Psalter Hymnal (Gray) Hedge, Frederick Henry, D.D., son of Professor Hedge of Harvard College, was born at Cambridge, Massachusetts, 1805, and educated in Germany and at Harvard. In 1829 he became pastor of the Unitarian Church, West Cambridge. In 1835 he removed to Bangor, Maine; in 1850 to Providence, and in 1856 to Brookline, Mass. He was appointed in 1857, Professor of Ecclesiastical History at Cambridge (U.S.), and in 1872, Professor of German Literature at Harvard. Dr. Hedge is one of the editors of the Christian Examiner, and the author of The Prose Writers of Germany, and other works. In 1853 he edited, with Dr. F. D. Huntington, the Unitarian Hymns for the Church of Christ, Boston Crosby, Nichols & Co. To that collection and the supplement (1853) he contributed the following translations from the German:— 1. A mighty fortress is our God. (Ein feste Burg.) 2. Christ hath arisen! joy to, &c. (Goethe's Faust.) 3. The sun is still for ever sounding. (Goethe's Faust.) There is also in the Unitarian Hymn [& Tune] Book for The Church & Home, Boston, 1868, a translation from the Latin. 4. Holy Spirit, Fire divine. (“Veni Sancte Spiritus.") Dr. Hedge's original hymns, given in the Hymns for the Church, 1853, are:— 5. Beneath Thine hammer, Lord, I lie. Resignation. 6. Sovereign and transforming grace. Ordination. Written for the Ordination of H. D. Barlow at Lynn, Mass., Dec. 9, 1829. It is given in several collections. 7. 'Twas in the East, the mystic East. Christmas. 8. 'Twas the day when God's anointed. Good Friday. Written originally for a Confirmation at Bangor, Maine, held on Good Friday, 1843. The hymn "It is finished, Man of Sorrows! From Thy cross, &c," in a few collections, including Martineau's Hymns, &c, 1873, is composed of st. iv.-vi. of this hymn. [Rev. F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Ruth C. Duck

1947 - 2024 Person Name: Ruth Duck Adapter of "A Mighty Fortress Is Our God" in Chalice Hymnal
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.