In Mercy, Lord, Remember Me

Representative Text

1 In mercy, Lord, remember me,
Thro’ all the hours of night,
And grant to me most graciously
The safeguard of Thy might.

2 With cheerful heart I close mine eyes,
Since Thou wilt not remove;
Oh, in the morning let me rise
Rejoicing in Thy love!

3 Or if this night should prove my last,
And end my transient days,
Then take me to Thy promised rest,
Where I may sing Thy praise.

Source: Crowning Day No. 3 #33

Author: Johann Friedrich Hertzog

Hertzog, Johann Friedrich, LL.D., son of Johann Hertzog, diaconus of the Church of the Holy Cross, in Dresden, was born at Dresden, June 6, 1647. After the completion of his legal studies at the University of Wittenberg, he was, from 1671 to 1674, tutor to the sons of General-Lieutenant von Arnim. In 1674 he returned to Dresden to practise as an advocate, where he died March 21, 1699 (Koch, iii. 361-63; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 251). The only hymn by him which has been translated into English is:— Nun sich der Tag geendet hat, Und keine Sonn mehr scheint. [Evening.] Fischer, ii. 129, says that, according to the testimony of Hertzog's brother, this hymn was written one evening in 1670 while the author was still a student at W… Go to person page >

Translator: J. C. Jacobi

Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes… Go to person page >

Text Information

First Line: In mercy, Lord, remember me
Title: In Mercy, Lord, Remember Me
Original Language: German
Author: Johann Friedrich Hertzog
Translator: J. C. Jacobi (1722)
Meter: 8.6.8.6
Source: Moravian
Language: English
Copyright: Public Domain

Notes

An excerpt of the longer translation, "And now another day is past/gone."

Tune

EVAN (Havergal)

This tune [EVAN], "the popularity of which in Scotland, America, and the Colonies is quite unprecedented" (Tonic Sol Fa Reporter, May 15, 1870), consists of the 1st, 2nd, 7th, and 8th strains of "O Thou dread Power" a sacred song by the Rev. W.H. Havergal, the melody being unaltered. EVAN II is the…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #2932
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #2932

Include 125 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us