Search Results

Text Identifier:"^our_lord_is_risen_from_the_dead_our_jesu$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

Our Lord is risen from the dead

Author: Charles Wesley Appears in 449 hymnals Lyrics: 1 Our Lord is risen from the dead; Our Jesus is gone up on high! A captive host be joyful led To the bright portals of the sky. 2 There his triumphal chariot waits, And angels chant the solemn lay: "Lift up your heads, ye heavenly gates; Ye everlasting doors, give way." 3 Loose all your bars of golden light, And wide unfold the beauteous scene; He claims these mansions as his right, Receive the King of glory in. 4 Who is the King of glory? Who? The Lord, that all our foes o'ercame; The world, sin, death, and hell o'erthrew; And Jesus is the conqueror's name. 5 Lo! his triumphal chariot waits, And angels chant the solemn lay: "Lift up your heads, ye heavenly gates; Ye everlasting doors, give way." 6 Who is this King of glory? Who? The Lord, of glorious power possessed; The King of saints and angels too; God over all, forever blest. Topics: Christ Resurrection and Ascension Used With Tune: BROCKHAM

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Our Lord is risen from the dead]

Meter: 8.8.8.8 Appears in 1,447 hymnals Composer and/or Arranger: John Hatton Tune Key: E Flat Major Incipit: 13456 71765 55565 Used With Text: Our Lord Is Risen From The Dead
Page scansAudio

BROCKHAM

Meter: 8.8.8.8 Appears in 55 hymnals Composer and/or Arranger: J. Clarke Tune Key: G Major Incipit: 51237 12724 43134 Used With Text: Our Lord Is Risen
Page scans

BENNINGTON

Meter: 8.8.8.8 D Appears in 3 hymnals Incipit: 51715 67112 17 Used With Text: Our Lord is risen from the dead

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Our Lord Is Risen from the Dead

Author: Rev. Charles Wesley, M. A., (1707-1788) Hymnal: The New Alleluia #84 (1886) Languages: English Tune Title: [Our Lord is risen from the dead]
Page scan

Our Lord Is Risen from the Dead

Author: Rev. Charles Wesley, M.A., 1707-1788 Hymnal: The Alleluia #84 (1880) Languages: English Tune Title: [Our Lord is risen from the dead]
TextPage scan

Our Lord Is Risen From The Dead

Author: Charles Wesley Hymnal: Hymnal for Church and Home #119 (1927) Meter: 8.8.8.8 Lyrics: 1 Our Lord is risen from the dead; Our Savior is gone up on high; The pow'rs of hell are captive led, Dragged to the portals of the sky. 2 There His triumphal chariot waits, And angels chant the solemn lay: "Lift up your heads, ye heav'nly gates, Ye everlasting doors, give way!" 3 Loose all your bars of massy light, And wide unfold the radiant scene; He claims those mansions as His right; Receive the King of glory in. 4 Who is the King of glory, who? The Lord of glor'ous pow'r possess'd, The King of saints and angels too, God over all, forever bless'd. Topics: Ascension Languages: English Tune Title: [Our Lord is risen from the dead]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

John Warrington Hatton

1710 - 1793 Person Name: J. Hatton Composer of "DUKE STREET" in The Church Hymnal John Warrington Hatton (b. Warrington, England, c. 1710; d, St. Helen's, Lancaster, England, 1793) was christened in Warrington, Lancashire, England. He supposedly lived on Duke Street in Lancashire, from where his famous tune name comes. Very little is known about Hatton, but he was most likely a Presbyterian, and the story goes that he was killed in a stagecoach accident. Bert Polman

Nikolaus Herman

1500 - 1561 Person Name: N. Hermann, 1485-1561 Composer of "HERMANN" in The Methodist Hymn-Book with Tunes Herman, Nicolaus, is always associated with Joachimsthal in Bohemia, just over the mountains from Saxony. The town was not of importance till the mines began to be extensively worked about 1516. Whether Herman was a native of this place is not known, but he was apparently there in 1518, and was certainly in office there in 1524. For many years he held the post of Master in the Latin School, and Cantor or Organist and Choirmaster in the church. Towards the end of his life he suffered greatly from gout, and had to resign even his post as Cantor a number of years before his death. He died at Joachimsthal, May 3, 1561. (Koch, i. 390-398; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 186-188, &c.) He was a great friend and helper of J. Mathesius (q.v.) (who in 1532 became rector of the school, but in 1541 diaconus and in 1545 pastor of the church), and it was said that whenever Mathesius preached a specially good sermon Herman straightway embodied its leading ideas in a hymn. His hymns, however, were not primarily written for use in church, but were intended for the boys and girls in the schools, to supplant profane songs in the mouths of the young men and women, or for the daily life of the “housefathers and housemothers" in Joachimsthal, at home, and in their work in the mines. He is a poet of the people, homely, earnest, and picturesque in style; by his naiveté reminding us of Hans Sachs. He was an ardent lover of music and a very good organist. The chorales which he published with his hymns are apparently all of his own composition, and are among the best of the Reformation period. Many of Herman's hymns soon passed into Church use in Germany, and a number are found in almost all books in present use. About 190 in all, they appeared principally in:— (1) Die Sontags Evangelia uber des gantze Jar, in Gesenge verfasset, für die Kinder und christlichen Haussvetter, &c, Wittenberg, 1560 (dedication by Herman dated Trinity Sunday, 1559), with 101 hymns and 17 melodies. The best are those interspersed specially meant for children and not directly founded on the Gospel for the day. (2) Die Historien von der Sindfludt, Joseph, Mose, Helia, Elisa und der Susanna, sampt etlichen Historien aus den Evangelisten, &c., Wittenberg, 1562 (preface by Herman dated St. Bartholomew's Day, 1560), with 73 hymns and 20 melodies. In this case also the general hymns are the best. A selection of 60 (really 61) of his hymns, with a memoir by K. F. Ledderhose, was published at Halle, 1855. One of Herman's hymns is noted under “Wenn mein Stündlein vorhanden ist." The others which have passed into English are:— i. Bescher uns, Herr, das täglioh Brod. Grace before Meat. 1562, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1228, in 6 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 70; and in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1133. Translated as:— 1. Thou art our Father and our God. This, by P. H. Molther, a translation of stanza vi., as No. 180 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 220, st. v.). 2. As children we are owned by Thee, a translation of stanza vi., as st. iii. of No. 191 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 220, stanza iii.). ii. Die helle Sonn leucht jetzt herfür. Morning. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines, in Ledderhose, p. 87; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 450. Translated as:— The morning beam revives our eyes, a good and full translation by. A. T. Russell, as No. 71 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. iii. Erschienen ist der herrliche Tag. Easter. 1560, as above, in 14 stanzas of 4 lines, entitled, "A new Spiritual Song of the Joyful Resurrection of our Saviour Jesus Christ; for the maidens of the girls' school in Joachimsthal”; and thence in Wackernagel, iii. p. 1175; in Ledderhose p. 23, and Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 134. It has reminiscences of the "Erstanden ist der heil'ge Christ". Translated as:— The day hath dawn'd—-the day of days, a good translation by A. T. Russell of stanzas i., ii., xiii., xiv., as No. 113 in his Psalms & Hymns, 1851. Another tr. is, "At length appears the glorious day," by Dr. G. Walker, 1860, p. 28. iv. Hinunter ist der Sonnen Schein. Evening. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 88; and in the Unverfälschter Liedersegen1851, No. 523. Some of the phrases may have been suggested by the "Christe qui lux es et dies" (q. v.). Translated as:— 1. Sunk is the sun's last beam of light, a full and good translation by Miss Cox in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 57. Included in Alford's Psalms & Hymns, 1844, and Tear of Praise, 1867; in Dale's English Hymn Book, 1875; in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and others. It is also given considerably altered and beginning, "Sunk is the Sun! the daylight gone," in W. J. Blew's Church Hymn and Tune Book, 1851-55. 2. The happy sunshine all is gone, in full, by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 225; repeated in her Chorale Book for England, 1863, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are: (1) "Did I perhaps Thee somewhat grieve," a translation of stanza iii. in the Moravian Hymn Book, 1789, No. 756. In the 1801 and later eds. (1886, No. 1181, st. iii.), it begins, "Where'er I Thee this day did grieve." (2) "The sun’s fair sheen is past and gone," by H. J. Buckoll, 1842, p. 68. (3) "The sun hath run his daily race," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 14. v. Lobt Gott, ihr Christen alle gleich. Christmas. Written c. 1554, but first published 1560 as above, as the first of "Three Spiritual Christmas Songs of the new-born child Jesus, for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel iii. p. 1169, in 8 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 1; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 47. It is one of the most popular German Christmas hymns. The melody set to it in 1560 is also by Herman; in 1554 to his "Kommt her ihr liebsten Schwesterlein" [in the Hymnal Companioncalled "St. George's (old)"]. Translated as :— 1. Let all together praise our God, a good translation of stanzas i., iii., vi., viii., by A. T. Russell, as No. 52 in his Psalms & Hymns, 1851. Repeated in Kennedy, 1863, adding a translation of st. ii., and beginning, "Let all creation praise our God." 2. Praise ye the Lord, ye Christians I yea, in full, by E. Cronenwett, as No. 31 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Other translations are: (1) "A wondrous change He with us makes," a tr. of stanza viii., ix. as No. 438 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754, repeated 1789-1826. (2) "Come, brethren, lets the song arise," by Dr. G. Walker, 1860, p. 26. (3) "Praise God, now Christians, all alike," by Miss Manington, 1864, p. 9. (4) "Praise God, upon His throne on high," in the Sunday Magazine, 1874, p. 384, signed "P. J." The hymn “Shepherds rejoice, lift up your eyes," given by J. C. Jacobi in his Psalmodia Germanica, 1722, p. 8, to Herman's melody (which was first published 1554) is, as stated in his Preface, taken from Bk. i. of Isaac Watts's Horse Lyricae vi. So wahr ich leb, spricht Gott der Herr. Absolution. 1560, as above, in 11 stanzas of 4 lines, entitled "A hymn on the power of the keys and the virtue of holy absolution; for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel, iii. p. 1183; in Ledderhose, p. 47; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 429. It probably suggested the better known hymn, "So wahr ich lebe," q. v., by Johann Heermann. Translated as:— Yea, as I live, Jehovah saith, I do not wish the sinner's death, in full, by Dr. M. Loy, as No. 245, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Edward G. Taylor

1830 - 1887 Person Name: Edward Taylor Author of "Our Lord is risen from the dead" in A Selection of Sacred Poetry Taylor, Edward G. (Fox Chase, Philadelphia, Pennsylvania, November 25, 1830--April 10, 1887, Buffalo, New York). University of Lewisburgh, 1854; Rochester Theological Seminary, 1856. Pastorates at Terre Haute, Indiana, 1857-1860; Cincinnati, Ohio, 1860-1864; Chicago, Illinois, 1864-1870; New Orleans, Louisiana, 1870-1875; Providence, Rhode Island, 1875-1881; New York, 1881-1882; Newark, New Jersey, ?; Buffalo, N.Y., 1885-1887. Taylor was the author of a large number of hymns for use in Sunday schools. In the Service of Song for Social Meetings (1881) is one of his hymns that begins "Deal kindly with my master," with music by George W. Stebbins. Stebbins also composed music for Taylor's "Not saved are we by trying." For most of his hymns, Taylor composed the music as well as the words. Among these are the following: Able to save the uttermost is he All my trust is in Thee, Jesus Arise and be doing, the Lord be with Thee Calleth the Savior in tones of love Glad the ransomed of Jehovah O Lord from thy dwelling place hear our hearts say One thing I know, I was blind but now see Serve the Lord with willing mind Thank God for the Bible, more precious than gold The happy morn has dawned at last Trust him sinner, trust him now Why sit we here until we die Wine is a mocker, and strong drink is raging One hymn is a rendering into verse of Samuel 2:9, "At the King's table the kindness of God." --Alan Wingard, DNAH Archives