All men, alas, are dead, O Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
All ye little children | John T. Mueller (Translator) | English | 2 |
Auferstanden, auferstanden, Sagt es allen | John Theodore Mueller (Translator) | German | 2 |
Behold the man of woe | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Bridegroom of my soul, Lamb of God | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
Christ, verehrt vom Himmelsheer | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
Christians, rise and hoist the banner | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Christmas, O how sweet and holy | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
Dayspring of Eternity, light divine of endless glory | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
Dein Blut, Herr, und Gerechtigkeit | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Der Gottessohn, Herr Jesu Christ | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
Eilet nach Gethsemane | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Es bricht der frohe Morgen | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Five wells I know from which do flow peace, hope, joy and salvation | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
Geuss stillen Abendfrieden | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
God greet you all, God greet you all, No other wish | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
God so hath loved the world that he | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
Gracious God, again is ended Of my life another day | John T. Mueller (Alterer) | English | 2 |
Great and almighty God, merciful, gracious Lord | J. T. Mueller (Author) | | 2 |
Hail thee, dearest childhood home | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Hallelujah, Jesus lives, Over death and hell victorious | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
He, who on the cross did love me | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
Heiland, ich folge dir, auf steiler Bahn | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Heil'ges Kreuz auf Golgatha | J. T. Mueller (Author) | German | 3 |
Heil'ges Kreuz, du sollst mir werden | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Jauchzt ihm, ihr Völker | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
Herr Christ, der du einst ausgesandt | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Hold in remembrance Christ the Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
Holy cross of Calvary | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Hörst du nicht des Heilands Flehen | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
How sweet the saints repose | J. T. Mueller (Author) | | 3 |
I will ever with endeavor strive | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Ich bin nur Pilger hier, Mein Heim ist dort | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Ich lege meine Sünden auf Jesu Kreuz und Blut | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Ich weiß dass mein Erlöser lebt, Mein Herze drob in Wonne schwebt | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
If one each art possessed | John Theodore Mueller (Translator) | English | 2 |
Ihr Völker, gebt Gott die Ehr' | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Im Namen des Herrn wir ziehen einher | J. T. Mueller (Translator) | German | 1 |
In God's name we begin today | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
It is enough! so take my spirit, Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | John Theodore Mueller (Translator) | German | 2 |
Jesu, du meinw Sonn' und Licht | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Jesus, Lamb of Calvary, At thy cross I plead | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Jesus, O thou wondrous star | J. T. Mueller (Author) | English | 4 |
Jesus, thou shalt guide me on life's journey | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
Jesus, Thou who by Thy passion | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
Jesus' voice is calling | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
Krönet mit Perlen Pracht | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
Liebster Heiland, wann vor dir | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Lo our little hearts rejoicing | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
Lord Jesus Christ, God's only son | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
Lord Jesus, dearest treasure | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
My soul doth magnify the Lord, My spirit shall in God rejoice | John Theodore Mueller (Translator) | English | 3 |
My soul gives glory to the Lord, In God my Savior I rejoice | J. T. Mueller, 1885-1967 (Author) | English | 8 |
My soul now magnifies the Lord, My spirit shall in God rejoice | John T. Mueller (Translator) | English | 3 |
Now let us come with singing | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
O boundless joy, There is salvation | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
O come and join the hosts of Christ | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
O do you hear the Savior calling | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
O follow Christ, your Lord, whom you today | John T. Mueller (Translator) | English | 2 |
O holy night, when from the realms of glory | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
O Jesu Christ, dein Zepter reicht | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
O Jesu Christ, du wartest | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
O Jesu, stark und prächtig | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
O Jesus, Jesus, God's own Son | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
O Lamb of God most holy, on Calvary slain and afflicted, in spirit ever lowly | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
O Lord, our God, Thy holy Word | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
O Paradies, o Paradies, Wer sehnt nach dir sich nicht | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
O praise the Lord now, all ye lands | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
O rejoice, my soul, forever | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
O seliger Ostermorgen | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
O sinner, come thy sin to mourn | J. T. Mueller, 1885-1967 (Translator) | English | 1 |
O teach us, Lord, to number | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
O thou holy Man of sorrows | John Theodore Mueller (Translator) | English | 2 |
O Thou true and faithful Lord | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
O Wort, voll Trost und Gnaden | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Our Savior lives, ye sinners, rise | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
Praise, O Zion, God, thy Lord | J. T. Mueller (Author) | | 2 |
Preserve to us the treasure | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Salvation unto us has come | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
Savior, I shall be forever | J. T. Mueller (Author) | English | 1 |
See all these children here | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
See the dazzling candles gleaming | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
Seek ye who may another way | J. T. Mueller (Author) | English | 4 |
Segne mein Vaterland, führ es an deiner Hand | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Seht, ihr Christenleute, dort der Feinde Schar | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Shepherds, rise and see the light | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
Sieh, es liegt auf dem Altar | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
Sing aloud your gladsome songs of praise and glory | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
Singt dem Herrn ein neues Lied, singet! | J. T. Mueller (Author) | German | 10 |
Singt dem Herrn, singt, ein neu Lied ihm bringt | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
So segne, lieber Herr | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Take Thou my hands and lead me, Over life's rough way | J. T. Mueller (Author) | English | 7 |
The distant skies are beaming | J. T. Mueller (Translator) | English | 1 |
The Lord is true, Faithful and true | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
The weary pilgrim traces his painful footsteps | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Thou, who on the cross didst love me | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
'Tis finished, so the Savior cried, as on the cross for me He died | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
To the mountain's lofty height | J. T. Mueller (Author) | | 2 |
Treuer Gott, auf ewig dein | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Uns're Kindheit Herzen springen | J. T. Mueller (Author) | German | 1 |
Vater der Barmherzigkeit, lass, o Höchter, allezeit | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Was zoegert ihr Sünder | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
We hail Thee with rejoicing | J. T. Mueller (Translator) | English | 3 |
We praise thee, Lord, for thy dear word | J. T. Mueller (Author) | English | 3 |
Wenn deine Wunder, Lieb' und Treu | J. T. Mueller (Translator) | German | 2 |
Wer kommt dort von Edoms Fluren | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
What is the power, the mighty power | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
When the waves are tossing high | J. T. Mueller (Author) | English | 2 |
Where is my home? Where is my home? | J. T. Mueller (Author) | English | 4 |
Whom Jesus loves, whom Jesus loves | J. T. Mueller (Translator) | English | 2 |
Wiederum hat uns gnädiglich | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Will mein Herz verzagen | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |
Zieh ein, zieh ein, du Friedensfürst | J. T. Mueller (Author) | German | 2 |